InvenTree/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po

7846 lines
171 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 06:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: InvenTree/api.py:57
msgid "API endpoint not found"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:103
msgid "No action specified"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:118
msgid "No matching action found"
msgstr ""
#: InvenTree/fields.py:100
msgid "Enter date"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:126 order/forms.py:24 order/forms.py:35 order/forms.py:46
#: order/forms.py:57 templates/account/email_confirm.html:20
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:142
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:143
msgid "Confirm item deletion"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:174
msgid "Enter password"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:175
msgid "Enter new password"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:182
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:183
msgid "Confirm new password"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:215
msgid "Select Category"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:236
msgid "Email (again)"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:240
msgid "Email address confirmation"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:260
msgid "You must type the same email each time."
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:442
#, python-brace-format
msgid "Duplicate serial: {sn}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:449 order/models.py:282 order/models.py:435
#: stock/views.py:993
msgid "Invalid quantity provided"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:452
msgid "Empty serial number string"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:474 InvenTree/helpers.py:477 InvenTree/helpers.py:480
#: InvenTree/helpers.py:504
#, python-brace-format
msgid "Invalid group: {g}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:518
#, python-brace-format
msgid "Invalid/no group {group}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:524
msgid "No serial numbers found"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:528
#, python-brace-format
msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:185
msgid "Missing file"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:186
msgid "Missing external link"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:197 stock/models.py:2165
msgid "Attachment"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:198
msgid "Select file to attach"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:204 company/models.py:131 company/models.py:348
#: company/models.py:564 order/models.py:127 part/models.py:868
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:165
msgid "Link"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:205 build/models.py:332 part/models.py:869
#: stock/models.py:633
msgid "Link to external URL"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:208
msgid "Comment"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:208
msgid "File comment"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:214 InvenTree/models.py:215 common/models.py:1396
#: common/models.py:1397 common/models.py:1618 common/models.py:1619
#: common/models.py:1848 common/models.py:1849 part/models.py:2369
#: part/models.py:2389
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
msgid "User"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:218
msgid "upload date"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:241
msgid "Filename must not be empty"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:264
msgid "Invalid attachment directory"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:274
#, python-brace-format
msgid "Filename contains illegal character '{c}'"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:277
msgid "Filename missing extension"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:284
msgid "Attachment with this filename already exists"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:291
msgid "Error renaming file"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:326
msgid "Invalid choice"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:342 InvenTree/models.py:343 common/models.py:1604
#: company/models.py:415 label/models.py:112 part/models.py:812
#: part/models.py:2553 plugin/models.py:40 report/models.py:177
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:84
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:49
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:126
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:320
msgid "Name"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:349 build/models.py:209
#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:354
#: company/models.py:570 company/templates/company/company_base.html:68
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:76
#: company/templates/company/supplier_part.html:73 label/models.py:119
#: order/models.py:125 part/models.py:835 part/templates/part/category.html:74
#: part/templates/part/part_base.html:167
#: part/templates/part/set_category.html:14 report/models.py:190
#: report/models.py:553 report/models.py:592
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:118
#: stock/templates/stock/location.html:94
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
msgid "Description"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:350
msgid "Description (optional)"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:358
msgid "parent"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:65 part/models.py:2872
msgid "Must be a valid number"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:299
msgid "Filename"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:334
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:355
msgid "Data File"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:356
msgid "Select data file for upload"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:380
msgid "Unsupported file type"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:386
msgid "File is too large"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:407
msgid "No columns found in file"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:410
msgid "No data rows found in file"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:533
msgid "No data rows provided"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:536
msgid "No data columns supplied"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:623
#, python-brace-format
msgid "Missing required column: '{name}'"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:632
#, python-brace-format
msgid "Duplicate column: '{col}'"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:665
msgid "German"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:666
msgid "Greek"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:667
msgid "English"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:668
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:669
msgid "Spanish (Mexican)"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:670
msgid "Farsi / Persian"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:671
msgid "French"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:672
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:673
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:674
msgid "Italian"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:675
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:676
msgid "Korean"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:677
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:678
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:679
msgid "Polish"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:680
msgid "Portugese"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:681
msgid "Russian"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:682
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:683
msgid "Thai"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:684
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:685
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:686
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: InvenTree/status.py:110
msgid "Background worker check failed"
msgstr ""
#: InvenTree/status.py:114
msgid "Email backend not configured"
msgstr ""
#: InvenTree/status.py:117
msgid "InvenTree system health checks failed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:101 InvenTree/status_codes.py:142
#: InvenTree/status_codes.py:323
msgid "Pending"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:102
msgid "Placed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:103 InvenTree/status_codes.py:326
#: order/templates/order/order_base.html:128
#: order/templates/order/sales_order_base.html:132
msgid "Complete"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:144
#: InvenTree/status_codes.py:325
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:105 InvenTree/status_codes.py:145
#: InvenTree/status_codes.py:187
msgid "Lost"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:106 InvenTree/status_codes.py:146
#: InvenTree/status_codes.py:189
msgid "Returned"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:143 order/models.py:997
msgid "Shipped"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:183
msgid "OK"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:184
msgid "Attention needed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:185
msgid "Damaged"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:186
msgid "Destroyed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:188
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:276
msgid "Legacy stock tracking entry"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:278
msgid "Stock item created"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:280
msgid "Edited stock item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:281
msgid "Assigned serial number"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:283
msgid "Stock counted"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:284
msgid "Stock manually added"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:285
msgid "Stock manually removed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:287
msgid "Location changed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:289
msgid "Installed into assembly"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:290
msgid "Removed from assembly"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:292
msgid "Installed component item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:293
msgid "Removed component item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:295
msgid "Split from parent item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:296
msgid "Split child item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:298
msgid "Merged stock items"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:300
msgid "Converted to variant"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:302
msgid "Sent to customer"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:303
msgid "Returned from customer"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:305
msgid "Build order output created"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:306
msgid "Build order output completed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:307
msgid "Consumed by build order"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:309
msgid "Received against purchase order"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:324
msgid "Production"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:25
msgid "Not a valid currency code"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:53
msgid "Invalid character in part name"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:66
#, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pat}"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:80 InvenTree/validators.py:94
#: InvenTree/validators.py:108
#, python-brace-format
msgid "Reference must match pattern {pattern}"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:116
#, python-brace-format
msgid "Illegal character in name ({x})"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:137 InvenTree/validators.py:153
msgid "Overage value must not be negative"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:155
msgid "Overage must not exceed 100%"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:162
msgid "Invalid value for overage"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:538
msgid "Delete Item"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:587
msgid "Check box to confirm item deletion"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:602 templates/InvenTree/settings/user.html:21
msgid "Edit User Information"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:613 templates/InvenTree/settings/user.html:19
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:632
msgid "Password fields must match"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:883 templates/navbar.html:144
msgid "System Information"
msgstr ""
#: barcodes/api.py:55 barcodes/api.py:156
msgid "Must provide barcode_data parameter"
msgstr ""
#: barcodes/api.py:132
msgid "No match found for barcode data"
msgstr ""
#: barcodes/api.py:134
msgid "Match found for barcode data"
msgstr ""
#: barcodes/api.py:159
msgid "Must provide stockitem parameter"
msgstr ""
#: barcodes/api.py:166
msgid "No matching stock item found"
msgstr ""
#: barcodes/api.py:197
msgid "Barcode already matches Stock Item"
msgstr ""
#: barcodes/api.py:201
msgid "Barcode already matches Stock Location"
msgstr ""
#: barcodes/api.py:205
msgid "Barcode already matches Part"
msgstr ""
#: barcodes/api.py:211 barcodes/api.py:223
msgid "Barcode hash already matches Stock Item"
msgstr ""
#: barcodes/api.py:229
msgid "Barcode associated with Stock Item"
msgstr ""
#: build/forms.py:20
msgid "Confirm cancel"
msgstr ""
#: build/forms.py:20 build/views.py:62
msgid "Confirm build cancellation"
msgstr ""
#: build/models.py:135
msgid "Invalid choice for parent build"
msgstr ""
#: build/models.py:139 build/templates/build/build_base.html:9
#: build/templates/build/build_base.html:27
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:106
msgid "Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:140 build/templates/build/build_base.html:13
#: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:91
#: order/templates/order/so_sidebar.html:13
#: part/templates/part/part_sidebar.html:23 templates/InvenTree/index.html:221
#: templates/InvenTree/search.html:139
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 users/models.py:44
msgid "Build Orders"
msgstr ""
#: build/models.py:200
msgid "Build Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:201 order/models.py:213 order/models.py:563
#: order/models.py:843 part/models.py:2783
#: part/templates/part/upload_bom.html:54
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:91
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:92
msgid "Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:212
msgid "Brief description of the build"
msgstr ""
#: build/models.py:221 build/templates/build/build_base.html:169
#: build/templates/build/detail.html:87
msgid "Parent Build"
msgstr ""
#: build/models.py:222
msgid "BuildOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:227 build/templates/build/build_base.html:77
#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:706
#: order/models.py:912 order/models.py:986
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:32 part/models.py:367
#: part/models.py:2315 part/models.py:2331 part/models.py:2350
#: part/models.py:2367 part/models.py:2469 part/models.py:2591
#: part/models.py:2681 part/models.py:2758 part/models.py:3048
#: part/serializers.py:834 part/templates/part/part_app_base.html:8
#: part/templates/part/part_pricing.html:12
#: part/templates/part/set_category.html:13
#: part/templates/part/upload_bom.html:52
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:110
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:89
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:90
#: templates/InvenTree/search.html:80
#: templates/email/build_order_required_stock.html:17
#: templates/email/low_stock_notification.html:16
msgid "Part"
msgstr ""
#: build/models.py:235
msgid "Select part to build"
msgstr ""
#: build/models.py:240
msgid "Sales Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:244
msgid "SalesOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:249 build/serializers.py:730
msgid "Source Location"
msgstr ""
#: build/models.py:253
msgid ""
"Select location to take stock from for this build (leave blank to take from "
"any stock location)"
msgstr ""
#: build/models.py:258
msgid "Destination Location"
msgstr ""
#: build/models.py:262
msgid "Select location where the completed items will be stored"
msgstr ""
#: build/models.py:266
msgid "Build Quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:269
msgid "Number of stock items to build"
msgstr ""
#: build/models.py:273
msgid "Completed items"
msgstr ""
#: build/models.py:275
msgid "Number of stock items which have been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:279
msgid "Build Status"
msgstr ""
#: build/models.py:283
msgid "Build status code"
msgstr ""
#: build/models.py:287 build/serializers.py:218 order/serializers.py:272
#: stock/models.py:637
msgid "Batch Code"
msgstr ""
#: build/models.py:291 build/serializers.py:219
msgid "Batch code for this build output"
msgstr ""
#: build/models.py:294 order/models.py:129 part/models.py:1007
#: part/templates/part/part_base.html:331
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#: build/models.py:298 order/models.py:585
msgid "Target completion date"
msgstr ""
#: build/models.py:299
msgid ""
"Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
msgstr ""
#: build/models.py:302 order/models.py:255
msgid "Completion Date"
msgstr ""
#: build/models.py:308
msgid "completed by"
msgstr ""
#: build/models.py:316
msgid "Issued by"
msgstr ""
#: build/models.py:317
msgid "User who issued this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:325 build/templates/build/build_base.html:190
#: build/templates/build/detail.html:115 order/models.py:143
#: order/templates/order/order_base.html:170
#: order/templates/order/sales_order_base.html:182 part/models.py:1011
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:159
msgid "Responsible"
msgstr ""
#: build/models.py:326
msgid "User responsible for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:331 build/templates/build/detail.html:101
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:102
#: company/templates/company/supplier_part.html:126
#: part/templates/part/part_base.html:372 stock/models.py:631
#: stock/templates/stock/item_base.html:357
msgid "External Link"
msgstr ""
#: build/models.py:336 build/serializers.py:381
#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:142
#: company/models.py:577 company/templates/company/sidebar.html:25
#: order/models.py:147 order/models.py:845 order/models.py:1107
#: order/templates/order/po_sidebar.html:11
#: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/models.py:996
#: part/templates/part/part_sidebar.html:60
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:173
#: stock/forms.py:137 stock/forms.py:171 stock/models.py:703
#: stock/models.py:2065 stock/models.py:2171 stock/serializers.py:332
#: stock/serializers.py:697 stock/serializers.py:795 stock/serializers.py:927
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25
msgid "Notes"
msgstr ""
#: build/models.py:337
msgid "Extra build notes"
msgstr ""
#: build/models.py:750
msgid "No build output specified"
msgstr ""
#: build/models.py:753
msgid "Build output is already completed"
msgstr ""
#: build/models.py:756
msgid "Build output does not match Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:1168
msgid ""
"Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable"
msgstr ""
#: build/models.py:1177
#, python-brace-format
msgid "Allocated quantity ({q}) must not execed available stock quantity ({a})"
msgstr ""
#: build/models.py:1187
msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:1193 order/models.py:1225
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/models.py:1199
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
msgstr ""
#: build/models.py:1256
msgid "Selected stock item not found in BOM"
msgstr ""
#: build/models.py:1325 stock/templates/stock/item_base.html:329
#: templates/InvenTree/search.html:137 templates/navbar.html:35
msgid "Build"
msgstr ""
#: build/models.py:1326
msgid "Build to allocate parts"
msgstr ""
#: build/models.py:1342 build/serializers.py:576 order/serializers.py:783
#: order/serializers.py:801 stock/serializers.py:404 stock/serializers.py:635
#: stock/serializers.py:753 stock/templates/stock/item_base.html:9
#: stock/templates/stock/item_base.html:23
#: stock/templates/stock/item_base.html:351
msgid "Stock Item"
msgstr ""
#: build/models.py:1343
msgid "Source stock item"
msgstr ""
#: build/models.py:1355 build/serializers.py:188
#: build/templates/build/build_base.html:82
#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1429
#: company/forms.py:42 company/templates/company/supplier_part.html:251
#: order/models.py:836 order/models.py:1265 order/serializers.py:903
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:34 part/forms.py:144
#: part/forms.py:160 part/forms.py:176 part/models.py:2774
#: part/templates/part/detail.html:965 part/templates/part/detail.html:1051
#: part/templates/part/part_pricing.html:16
#: part/templates/part/upload_bom.html:53
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:114
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:90
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:91
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:81
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139
#: stock/forms.py:139 stock/serializers.py:293
#: stock/templates/stock/item_base.html:181
#: stock/templates/stock/item_base.html:246
#: stock/templates/stock/item_base.html:254
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:1356
msgid "Stock quantity to allocate to build"
msgstr ""
#: build/models.py:1364
msgid "Install into"
msgstr ""
#: build/models.py:1365
msgid "Destination stock item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:138 build/serializers.py:605
msgid "Build Output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:150
msgid "Build output does not match the parent build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:154
msgid "Output part does not match BuildOrder part"
msgstr ""
#: build/serializers.py:158
msgid "This build output has already been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:164
msgid "This build output is not fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:189
msgid "Enter quantity for build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:201 build/serializers.py:596 order/models.py:280
#: order/serializers.py:267 part/serializers.py:556 part/serializers.py:1001
#: stock/models.py:471 stock/models.py:1274 stock/serializers.py:305
msgid "Quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/serializers.py:208
msgid "Integer quantity required for trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:211
msgid ""
"Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:225 order/serializers.py:280 order/serializers.py:907
#: stock/forms.py:78 stock/serializers.py:314
msgid "Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:226
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:240
msgid "Auto Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:241
msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:275 stock/api.py:565
msgid "The following serial numbers already exist"
msgstr ""
#: build/serializers.py:328 build/serializers.py:393
msgid "A list of build outputs must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:370 order/serializers.py:253 order/serializers.py:358
#: stock/forms.py:169 stock/serializers.py:325 stock/serializers.py:788
#: stock/serializers.py:1029 stock/templates/stock/item_base.html:297
msgid "Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:371
msgid "Location for completed build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:377 build/templates/build/build_base.html:142
#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:579
#: order/serializers.py:290 stock/templates/stock/item_base.html:187
msgid "Status"
msgstr ""
#: build/serializers.py:434
msgid "Accept Unallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:435
msgid ""
"Accept that stock items have not been fully allocated to this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:445
msgid "Required stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:450
msgid "Accept Incomplete"
msgstr ""
#: build/serializers.py:451
msgid ""
"Accept that the required number of build outputs have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:461
msgid "Required build quantity has not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:470
msgid "Build order has incomplete outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:473 build/templates/build/build_base.html:95
msgid "No build outputs have been created for this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:501 build/serializers.py:550 part/models.py:2898
#: part/models.py:3040
msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:511
msgid "Build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:520
msgid "Build output must point to the same build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:567
msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:582 stock/serializers.py:642
msgid "Item must be in stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:638 order/serializers.py:834
#, python-brace-format
msgid "Available quantity ({q}) exceeded"
msgstr ""
#: build/serializers.py:644
msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:651
msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:679 order/serializers.py:1077
msgid "Allocation items must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:731
msgid ""
"Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any "
"location)"
msgstr ""
#: build/serializers.py:739
msgid "Exclude Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:740
msgid "Exclude stock items from this selected location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:745
msgid "Interchangeable Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:746
msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably"
msgstr ""
#: build/serializers.py:751
msgid "Substitute Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:752
msgid "Allow allocation of substitute parts"
msgstr ""
#: build/tasks.py:98
msgid "Stock required for build order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:39
#: order/templates/order/order_base.html:28
#: order/templates/order/sales_order_base.html:38
msgid "Print actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:43
msgid "Print build order report"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:50
msgid "Build actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:54
msgid "Edit Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:56
#: build/templates/build/build_base.html:220 build/views.py:53
msgid "Cancel Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:59
msgid "Delete Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:64
#: build/templates/build/build_base.html:65
msgid "Complete Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:87
msgid "Build Description"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:101
#, python-format
msgid "This Build Order is allocated to Sales Order %(link)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:108
#, python-format
msgid "This Build Order is a child of Build Order %(link)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:115
msgid "Build Order is ready to mark as completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:120
msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:125
msgid "Required build quantity has not yet been completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:130
msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:151
#: build/templates/build/detail.html:131 order/models.py:849
#: order/templates/order/order_base.html:156
#: order/templates/order/sales_order_base.html:163
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:126
msgid "Target Date"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:156
#, python-format
msgid "This build was due on %(target)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:156
#: build/templates/build/build_base.html:201
#: order/templates/order/order_base.html:98
#: order/templates/order/sales_order_base.html:93
msgid "Overdue"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:163
#: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:142
#: order/templates/order/sales_order_base.html:170
msgid "Completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:176
#: build/templates/build/detail.html:94 order/models.py:983
#: order/models.py:1079 order/templates/order/sales_order_base.html:9
#: order/templates/order/sales_order_base.html:28
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:136
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:77
#: stock/templates/stock/item_base.html:291
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:183
#: build/templates/build/detail.html:108
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:153
msgid "Issued By"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:228
#: build/templates/build/sidebar.html:12
msgid "Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:229
msgid "Build Order cannot be completed as incomplete build outputs remain"
msgstr ""
#: build/templates/build/cancel.html:5
msgid "Are you sure you wish to cancel this build?"
msgstr ""
#: build/templates/build/delete_build.html:5
msgid "Are you sure you want to delete this build?"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:15
msgid "Build Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:38
msgid "Stock Source"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:43
msgid "Stock can be taken from any available location."
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:934 stock/forms.py:133
msgid "Destination"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:56
msgid "Destination location not specified"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:73
msgid "Allocated Parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:80
#: stock/templates/stock/item_base.html:315
msgid "Batch"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:126
#: order/templates/order/order_base.html:143
#: order/templates/order/sales_order_base.html:157
msgid "Created"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:137
msgid "No target date set"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:146
msgid "Build not complete"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:157 build/templates/build/sidebar.html:17
msgid "Child Build Orders"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:172
msgid "Allocate Stock to Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:176
msgid "Unallocate stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:177
msgid "Unallocate Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:179
msgid "Automatically allocate stock to build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:180
msgid "Auto Allocate"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:182
msgid "Manually allocate stock to build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:183 build/templates/build/sidebar.html:8
msgid "Allocate Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:186
msgid "Order required parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:187
#: company/templates/company/detail.html:37
#: company/templates/company/detail.html:84 order/views.py:463
#: part/templates/part/category.html:174
msgid "Order Parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:199
msgid "Untracked stock has been fully allocated for this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:203
msgid "Untracked stock has not been fully allocated for this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:210
msgid "Allocate selected items"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:220
msgid "This Build Order does not have any associated untracked BOM items"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:229
msgid "Incomplete Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:233
msgid "Create new build output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:234
msgid "New Build Output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:248
msgid "Output Actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:252
msgid "Complete selected build outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:253
msgid "Complete outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:255
msgid "Delete selected build outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:256
msgid "Delete outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:263
#: stock/templates/stock/location.html:188 templates/stock_table.html:27
msgid "Printing Actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:267 build/templates/build/detail.html:268
#: stock/templates/stock/location.html:192 templates/stock_table.html:31
msgid "Print labels"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:285
msgid "Completed Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:297 build/templates/build/sidebar.html:19
#: order/templates/order/po_sidebar.html:9
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:59
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:106
#: order/templates/order/so_sidebar.html:15 part/templates/part/detail.html:206
#: part/templates/part/part_sidebar.html:58 stock/templates/stock/item.html:122
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:312
msgid "Build Notes"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:548
msgid "Allocation Complete"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:549
msgid "All untracked stock items have been allocated"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:312
msgid "New Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:37 build/templates/build/index.html:38
msgid "Print Build Orders"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:44
#: order/templates/order/purchase_orders.html:34
#: order/templates/order/sales_orders.html:37
msgid "Display calendar view"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:47
#: order/templates/order/purchase_orders.html:37
#: order/templates/order/sales_orders.html:40
msgid "Display list view"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:5
msgid "Build Order Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:15
msgid "Completed Outputs"
msgstr ""
#: build/views.py:73
msgid "Build was cancelled"
msgstr ""
#: build/views.py:114
msgid "Delete Build Order"
msgstr ""
#: common/files.py:65
msgid "Unsupported file format: {ext.upper()}"
msgstr ""
#: common/files.py:67
msgid "Error reading file (invalid encoding)"
msgstr ""
#: common/files.py:72
msgid "Error reading file (invalid format)"
msgstr ""
#: common/files.py:74
msgid "Error reading file (incorrect dimension)"
msgstr ""
#: common/files.py:76
msgid "Error reading file (data could be corrupted)"
msgstr ""
#: common/forms.py:34
msgid "File"
msgstr ""
#: common/forms.py:35
msgid "Select file to upload"
msgstr ""
#: common/forms.py:50
msgid "{name.title()} File"
msgstr ""
#: common/forms.py:51
#, python-brace-format
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
#: common/models.py:381
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
#: common/models.py:383
msgid "Settings value"
msgstr ""
#: common/models.py:417
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
#: common/models.py:437
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
#: common/models.py:448
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
#: common/models.py:490
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:637
msgid "No group"
msgstr ""
#: common/models.py:679
msgid "Restart required"
msgstr ""
#: common/models.py:680
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: common/models.py:687
msgid "InvenTree Instance Name"
msgstr ""
#: common/models.py:689
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
#: common/models.py:693
msgid "Use instance name"
msgstr ""
#: common/models.py:694
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
#: common/models.py:700 company/models.py:100 company/models.py:101
msgid "Company name"
msgstr ""
#: common/models.py:701
msgid "Internal company name"
msgstr ""
#: common/models.py:706
msgid "Base URL"
msgstr ""
#: common/models.py:707
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
#: common/models.py:713
msgid "Default Currency"
msgstr ""
#: common/models.py:714
msgid "Default currency"
msgstr ""
#: common/models.py:720
msgid "Download from URL"
msgstr ""
#: common/models.py:721
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
#: common/models.py:727 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
#: common/models.py:728
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
#: common/models.py:734
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
#: common/models.py:735
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:739
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:740
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:746
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:747
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
#: common/models.py:753
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
#: common/models.py:754
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:760
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
#: common/models.py:761
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:767
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
#: common/models.py:768
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:774
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
#: common/models.py:775
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:781 part/models.py:2593 report/models.py:183
msgid "Template"
msgstr ""
#: common/models.py:782
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
#: common/models.py:788 part/models.py:959
msgid "Assembly"
msgstr ""
#: common/models.py:789
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
#: common/models.py:795 part/models.py:965
msgid "Component"
msgstr ""
#: common/models.py:796
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
#: common/models.py:802 part/models.py:976
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
#: common/models.py:803
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
#: common/models.py:809 part/models.py:981
msgid "Salable"
msgstr ""
#: common/models.py:810
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
#: common/models.py:816 part/models.py:971
msgid "Trackable"
msgstr ""
#: common/models.py:817
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
#: common/models.py:823 part/models.py:991
#: part/templates/part/part_base.html:151
msgid "Virtual"
msgstr ""
#: common/models.py:824
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
#: common/models.py:830
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
#: common/models.py:831
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
#: common/models.py:837
msgid "Show Price in Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:838
msgid "Display part price in some forms"
msgstr ""
#: common/models.py:849
msgid "Show Price in BOM"
msgstr ""
#: common/models.py:850
msgid "Include pricing information in BOM tables"
msgstr ""
#: common/models.py:861
msgid "Show Price History"
msgstr ""
#: common/models.py:862
msgid "Display historical pricing for Part"
msgstr ""
#: common/models.py:868
msgid "Show related parts"
msgstr ""
#: common/models.py:869
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
#: common/models.py:875
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
#: common/models.py:876
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
#: common/models.py:882
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
#: common/models.py:883
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
#: common/models.py:889
msgid "Internal Price as BOM-Price"
msgstr ""
#: common/models.py:890
msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:896
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
#: common/models.py:897
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
#: common/models.py:904
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:905
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
#: common/models.py:911 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
#: common/models.py:912
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
#: common/models.py:918
msgid "Page Size"
msgstr ""
#: common/models.py:919
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
#: common/models.py:929
msgid "Test Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:930
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
#: common/models.py:936
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
#: common/models.py:937
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
#: common/models.py:943
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:944
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:950
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
#: common/models.py:951
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
#: common/models.py:953
msgid "days"
msgstr ""
#: common/models.py:958
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:959
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:965
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
#: common/models.py:966
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
#: common/models.py:972
msgid "Build Order Reference Prefix"
msgstr ""
#: common/models.py:973
msgid "Prefix value for build order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:978
msgid "Build Order Reference Regex"
msgstr ""
#: common/models.py:979
msgid "Regular expression pattern for matching build order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:983
msgid "Sales Order Reference Prefix"
msgstr ""
#: common/models.py:984
msgid "Prefix value for sales order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:989
msgid "Purchase Order Reference Prefix"
msgstr ""
#: common/models.py:990
msgid "Prefix value for purchase order reference"
msgstr ""
#: common/models.py:996
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
#: common/models.py:997
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1002
msgid "Enable registration"
msgstr ""
#: common/models.py:1003
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1008
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
#: common/models.py:1009
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1014
msgid "Email required"
msgstr ""
#: common/models.py:1015
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
#: common/models.py:1020
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
#: common/models.py:1021
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
#: common/models.py:1026
msgid "Mail twice"
msgstr ""
#: common/models.py:1027
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
#: common/models.py:1032
msgid "Password twice"
msgstr ""
#: common/models.py:1033
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
#: common/models.py:1038
msgid "Group on signup"
msgstr ""
#: common/models.py:1039
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
#: common/models.py:1044
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
#: common/models.py:1045
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
#: common/models.py:1051
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
#: common/models.py:1052
msgid ""
"Check that all plugins are installed on startup - enable in container "
"enviroments"
msgstr ""
#: common/models.py:1059
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1060
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
#: common/models.py:1066
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1067
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
#: common/models.py:1073
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1074
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
#: common/models.py:1080
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1081
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
#: common/models.py:1087
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1088
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
#: common/models.py:1103 common/models.py:1389
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
#: common/models.py:1134
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1135
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1140
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
#: common/models.py:1141
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1146
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1147
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1152
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
#: common/models.py:1153
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
#: common/models.py:1159
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
#: common/models.py:1160
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1165
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
#: common/models.py:1166
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1171
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
#: common/models.py:1172
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
#: common/models.py:1177
msgid "Show low stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1178
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1183
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1184
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1189
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1190
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1195
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1196
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1201
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1202
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1207
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
#: common/models.py:1208
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1213
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
#: common/models.py:1214
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1219
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
#: common/models.py:1220
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1225
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
#: common/models.py:1226
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1231
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:1232
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1237
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:1238
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1244
msgid "Enable email notifications"
msgstr ""
#: common/models.py:1245
msgid "Allow sending of emails for event notifications"
msgstr ""
#: common/models.py:1251
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
#: common/models.py:1252
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
#: common/models.py:1258
msgid "Inline label display"
msgstr ""
#: common/models.py:1259
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:1265
msgid "Inline report display"
msgstr ""
#: common/models.py:1266
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:1272
msgid "Search Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1273
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1279
msgid "Search Categories"
msgstr ""
#: common/models.py:1280
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1286
msgid "Search Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1287
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1293
msgid "Search Locations"
msgstr ""
#: common/models.py:1294
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1300
msgid "Search Companies"
msgstr ""
#: common/models.py:1301
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1307
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1308
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1314
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1315
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1321
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
#: common/models.py:1322
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1328
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1329
msgid "Hide inactive parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1335
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1336
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1342
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1343
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1349
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
#: common/models.py:1350
msgid "InvenTree navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
#: common/models.py:1356
msgid "Date Format"
msgstr ""
#: common/models.py:1357
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
#: common/models.py:1371 part/templates/part/detail.html:39
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
#: common/models.py:1372
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
#: common/models.py:1430 company/forms.py:43
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1437 company/serializers.py:264
#: company/templates/company/supplier_part.html:256
msgid "Price"
msgstr ""
#: common/models.py:1438
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1595 common/models.py:1734
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: common/models.py:1596
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
#: common/models.py:1605
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
#: common/models.py:1610 part/models.py:986 plugin/models.py:46
msgid "Active"
msgstr ""
#: common/models.py:1611
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
#: common/models.py:1625
msgid "Token"
msgstr ""
#: common/models.py:1626
msgid "Token for access"
msgstr ""
#: common/models.py:1633
msgid "Secret"
msgstr ""
#: common/models.py:1634
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
#: common/models.py:1701
msgid "Message ID"
msgstr ""
#: common/models.py:1702
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1710
msgid "Host"
msgstr ""
#: common/models.py:1711
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:1718
msgid "Header"
msgstr ""
#: common/models.py:1719
msgid "Header of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1725
msgid "Body"
msgstr ""
#: common/models.py:1726
msgid "Body of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1735
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:1740
msgid "Worked on"
msgstr ""
#: common/models.py:1741
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
#: common/views.py:93 order/templates/order/purchase_order_detail.html:23
#: order/views.py:243 part/views.py:208
#: templates/patterns/wizard/upload.html:37
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: common/views.py:94 order/views.py:244
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45
#: part/views.py:209 templates/patterns/wizard/match_fields.html:51
msgid "Match Fields"
msgstr ""
#: common/views.py:95
msgid "Match Items"
msgstr ""
#: common/views.py:440
msgid "Fields matching failed"
msgstr ""
#: common/views.py:495
msgid "Parts imported"
msgstr ""
#: common/views.py:517 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:19
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26
#: templates/patterns/wizard/upload.html:35
msgid "Previous Step"
msgstr ""
#: company/forms.py:24 part/forms.py:46
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14
msgid "URL"
msgstr ""
#: company/forms.py:25 part/forms.py:47
msgid "Image URL"
msgstr ""
#: company/models.py:105
msgid "Company description"
msgstr ""
#: company/models.py:106
msgid "Description of the company"
msgstr ""
#: company/models.py:112 company/templates/company/company_base.html:97
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:55
msgid "Website"
msgstr ""
#: company/models.py:113
msgid "Company website URL"
msgstr ""
#: company/models.py:117 company/templates/company/company_base.html:115
msgid "Address"
msgstr ""
#: company/models.py:118
msgid "Company address"
msgstr ""
#: company/models.py:121
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:122
msgid "Contact phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:125 company/templates/company/company_base.html:129
#: templates/InvenTree/settings/user.html:48
msgid "Email"
msgstr ""
#: company/models.py:125
msgid "Contact email address"
msgstr ""
#: company/models.py:128 company/templates/company/company_base.html:136
msgid "Contact"
msgstr ""
#: company/models.py:129
msgid "Point of contact"
msgstr ""
#: company/models.py:131
msgid "Link to external company information"
msgstr ""
#: company/models.py:139 part/models.py:878
msgid "Image"
msgstr ""
#: company/models.py:144
msgid "is customer"
msgstr ""
#: company/models.py:144
msgid "Do you sell items to this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:146
msgid "is supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:146
msgid "Do you purchase items from this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:148
msgid "is manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:148
msgid "Does this company manufacture parts?"
msgstr ""
#: company/models.py:152 company/serializers.py:270
#: company/templates/company/company_base.html:103 stock/serializers.py:179
msgid "Currency"
msgstr ""
#: company/models.py:155
msgid "Default currency used for this company"
msgstr ""
#: company/models.py:320 company/models.py:535 stock/models.py:575
#: stock/templates/stock/item_base.html:142
msgid "Base Part"
msgstr ""
#: company/models.py:324 company/models.py:539
msgid "Select part"
msgstr ""
#: company/models.py:335 company/templates/company/company_base.html:73
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:91
#: company/templates/company/supplier_part.html:97
#: stock/templates/stock/item_base.html:364
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:336
msgid "Select manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:342 company/templates/company/manufacturer_part.html:96
#: company/templates/company/supplier_part.html:105
msgid "MPN"
msgstr ""
#: company/models.py:343
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
#: company/models.py:349
msgid "URL for external manufacturer part link"
msgstr ""
#: company/models.py:355
msgid "Manufacturer part description"
msgstr ""
#: company/models.py:409 company/models.py:558
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:6
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:23
#: stock/templates/stock/item_base.html:374
msgid "Manufacturer Part"
msgstr ""
#: company/models.py:416
msgid "Parameter name"
msgstr ""
#: company/models.py:422
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:95
#: stock/models.py:2158
msgid "Value"
msgstr ""
#: company/models.py:423
msgid "Parameter value"
msgstr ""
#: company/models.py:429 part/models.py:953 part/models.py:2561
#: part/templates/part/part_base.html:306
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:325
msgid "Units"
msgstr ""
#: company/models.py:430
msgid "Parameter units"
msgstr ""
#: company/models.py:502
msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part"
msgstr ""
#: company/models.py:545 company/templates/company/company_base.html:78
#: company/templates/company/supplier_part.html:87 order/models.py:227
#: order/templates/order/order_base.html:112
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:30 part/bom.py:237
#: part/bom.py:265 stock/templates/stock/item_base.html:381
msgid "Supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:546
msgid "Select supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:91
#: part/bom.py:238 part/bom.py:266
msgid "SKU"
msgstr ""
#: company/models.py:552
msgid "Supplier stock keeping unit"
msgstr ""
#: company/models.py:559
msgid "Select manufacturer part"
msgstr ""
#: company/models.py:565
msgid "URL for external supplier part link"
msgstr ""
#: company/models.py:571
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:576 company/templates/company/supplier_part.html:119
#: part/models.py:2786 part/templates/part/upload_bom.html:59
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:92
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:93 stock/serializers.py:409
msgid "Note"
msgstr ""
#: company/models.py:580 part/models.py:1871
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:580 part/models.py:1871
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
#: company/models.py:582 company/templates/company/supplier_part.html:112
#: stock/models.py:599 stock/templates/stock/item_base.html:322
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:582
msgid "Part packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:584 part/models.py:1873
msgid "multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:584
msgid "Order multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:708
msgid "last updated"
msgstr ""
#: company/serializers.py:70
msgid "Default currency used for this supplier"
msgstr ""
#: company/serializers.py:71
msgid "Currency Code"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:8
#: company/templates/company/company_base.html:12
#: templates/InvenTree/search.html:176
msgid "Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:22
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:26
msgid "Company actions"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:31
msgid "Edit company information"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:32
msgid "Edit Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:36
msgid "Delete company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:37
#: company/templates/company/company_base.html:159
msgid "Delete Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:53
#: part/templates/part/part_thumb.html:12
msgid "Upload new image"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:56
#: part/templates/part/part_thumb.html:14
msgid "Download image from URL"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:83 order/models.py:574
#: order/templates/order/sales_order_base.html:115 stock/models.py:618
#: stock/models.py:619 stock/serializers.py:683
#: stock/templates/stock/item_base.html:274
msgid "Customer"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:108
msgid "Uses default currency"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:122
msgid "Phone"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:205
#: part/templates/part/part_base.html:491
msgid "Upload Image"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:14
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7
#: templates/InvenTree/search.html:118
msgid "Supplier Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:18
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:44
msgid "Create new supplier part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:19
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:118
#: part/templates/part/detail.html:353
msgid "New Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:31
#: company/templates/company/detail.html:78
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:127
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:156
#: part/templates/part/category.html:168 part/templates/part/detail.html:362
#: part/templates/part/detail.html:391
msgid "Options"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:36
#: company/templates/company/detail.html:83
#: part/templates/part/category.html:174
msgid "Order parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:41
#: company/templates/company/detail.html:88
msgid "Delete parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:42
#: company/templates/company/detail.html:89
msgid "Delete Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:61 templates/InvenTree/search.html:103
msgid "Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:65
msgid "Create new manufacturer part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:66 part/templates/part/detail.html:381
msgid "New Manufacturer Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:106
msgid "Supplier Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:116
#: company/templates/company/sidebar.html:12
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:7
#: order/templates/order/order_base.html:13
#: order/templates/order/purchase_orders.html:8
#: order/templates/order/purchase_orders.html:12
#: part/templates/part/detail.html:77 part/templates/part/part_sidebar.html:38
#: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:197
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 templates/navbar.html:47
#: users/models.py:45
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:120
#: order/templates/order/purchase_orders.html:17
msgid "Create new purchase order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:121
#: order/templates/order/purchase_orders.html:18
msgid "New Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:142
#: company/templates/company/sidebar.html:20
#: order/templates/order/sales_order_base.html:13
#: order/templates/order/sales_orders.html:8
#: order/templates/order/sales_orders.html:15
#: part/templates/part/detail.html:100 part/templates/part/part_sidebar.html:42
#: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:217
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 templates/navbar.html:58
#: users/models.py:46
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:146
#: order/templates/order/sales_orders.html:20
msgid "Create new sales order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:147
#: order/templates/order/sales_orders.html:21
msgid "New Sales Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:167
msgid "Assigned Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:184
msgid "Company Notes"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:375
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:215
#: part/templates/part/detail.html:452
msgid "Delete Supplier Parts?"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:376
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:216
#: part/templates/part/detail.html:453
msgid "All selected supplier parts will be deleted"
msgstr ""
#: company/templates/company/index.html:8
msgid "Supplier List"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:14 company/views.py:55
#: part/templates/part/prices.html:167 templates/InvenTree/search.html:178
#: templates/navbar.html:46
msgid "Manufacturers"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:35
#: company/templates/company/supplier_part.html:34
#: company/templates/company/supplier_part.html:159
#: part/templates/part/detail.html:80 part/templates/part/part_base.html:80
msgid "Order part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:40
msgid "Edit manufacturer part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:44
msgid "Delete manufacturer part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:66
#: company/templates/company/supplier_part.html:63
msgid "Internal Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:114
#: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:49
#: part/templates/part/part_sidebar.html:36 part/templates/part/prices.html:163
#: templates/InvenTree/search.html:188 templates/navbar.html:45
msgid "Suppliers"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:129
#: part/templates/part/detail.html:364
msgid "Delete supplier parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:129
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:158
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:254
#: part/templates/part/detail.html:364 part/templates/part/detail.html:393
#: users/models.py:218
msgid "Delete"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:143
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5
#: part/templates/part/category_sidebar.html:17
#: part/templates/part/detail.html:180 part/templates/part/part_sidebar.html:9
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:147
#: part/templates/part/detail.html:185
#: templates/InvenTree/settings/category.html:12
#: templates/InvenTree/settings/part.html:66
msgid "New Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:158
msgid "Delete parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:191
#: part/templates/part/detail.html:865
msgid "Add Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:239
msgid "Selected parameters will be deleted"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:251
msgid "Delete Parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:6
msgid "Manufactured Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:10
msgid "Supplied Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:16
msgid "Supplied Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:22
msgid "Assigned Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:7
#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:583
#: stock/templates/stock/item_base.html:386
msgid "Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:38
msgid "Edit supplier part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:42
msgid "Delete supplier part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:138
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:12
msgid "Supplier Part Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:141
#: part/templates/part/detail.html:23 stock/templates/stock/location.html:167
msgid "Create new stock item"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:142
#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:168
msgid "New Stock Item"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:155
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:19
msgid "Supplier Part Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:160
#: part/templates/part/detail.html:81
msgid "Order Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:179
#: part/templates/part/prices.html:7
msgid "Pricing Information"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:184
#: company/templates/company/supplier_part.html:298
#: part/templates/part/prices.html:271 part/views.py:1238
msgid "Add Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:210
msgid "No price break information found"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:224 part/views.py:1300
msgid "Delete Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:238 part/views.py:1286
msgid "Edit Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:263
msgid "Edit price break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:264
msgid "Delete price break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:273
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:15
#: part/templates/part/part_sidebar.html:15
#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:18
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10
#: templates/InvenTree/search.html:150
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 templates/navbar.html:28
msgid "Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:22
msgid "Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:26
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9
msgid "Supplier Part Pricing"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:29
#: part/templates/part/part_sidebar.html:32
msgid "Pricing"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5
#: stock/templates/stock/location.html:138
#: stock/templates/stock/location.html:152
#: stock/templates/stock/location.html:164
#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7
#: templates/InvenTree/search.html:152 templates/stats.html:105
#: templates/stats.html:114 users/models.py:43
msgid "Stock Items"
msgstr ""
#: company/views.py:50
msgid "New Supplier"
msgstr ""
#: company/views.py:56
msgid "New Manufacturer"
msgstr ""
#: company/views.py:61 templates/InvenTree/search.html:208
#: templates/navbar.html:57
msgid "Customers"
msgstr ""
#: company/views.py:62
msgid "New Customer"
msgstr ""
#: company/views.py:69
msgid "Companies"
msgstr ""
#: company/views.py:70
msgid "New Company"
msgstr ""
#: company/views.py:129 part/views.py:589
msgid "Download Image"
msgstr ""
#: company/views.py:158 part/views.py:621
msgid "Image size exceeds maximum allowable size for download"
msgstr ""
#: company/views.py:165 part/views.py:628
#, python-brace-format
msgid "Invalid response: {code}"
msgstr ""
#: company/views.py:174 part/views.py:637
msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr ""
#: label/api.py:97 report/api.py:203
msgid "No valid objects provided to template"
msgstr ""
#: label/models.py:113
msgid "Label name"
msgstr ""
#: label/models.py:120
msgid "Label description"
msgstr ""
#: label/models.py:127
msgid "Label"
msgstr ""
#: label/models.py:128
msgid "Label template file"
msgstr ""
#: label/models.py:134 report/models.py:294
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: label/models.py:135
msgid "Label template is enabled"
msgstr ""
#: label/models.py:140
msgid "Width [mm]"
msgstr ""
#: label/models.py:141
msgid "Label width, specified in mm"
msgstr ""
#: label/models.py:147
msgid "Height [mm]"
msgstr ""
#: label/models.py:148
msgid "Label height, specified in mm"
msgstr ""
#: label/models.py:154 report/models.py:287
msgid "Filename Pattern"
msgstr ""
#: label/models.py:155
msgid "Pattern for generating label filenames"
msgstr ""
#: label/models.py:258
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs),"
msgstr ""
#: label/models.py:259 label/models.py:319 label/models.py:366
#: report/models.py:318 report/models.py:455 report/models.py:493
msgid "Filters"
msgstr ""
#: label/models.py:318
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: label/models.py:365
msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
msgstr ""
#: order/forms.py:24 order/templates/order/order_base.html:52
msgid "Place order"
msgstr ""
#: order/forms.py:35 order/templates/order/order_base.html:60
msgid "Mark order as complete"
msgstr ""
#: order/forms.py:46 order/forms.py:57 order/templates/order/order_base.html:47
#: order/templates/order/sales_order_base.html:60
msgid "Cancel order"
msgstr ""
#: order/models.py:125
msgid "Order description"
msgstr ""
#: order/models.py:127
msgid "Link to external page"
msgstr ""
#: order/models.py:135
msgid "Created By"
msgstr ""
#: order/models.py:142
msgid "User or group responsible for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:147
msgid "Order notes"
msgstr ""
#: order/models.py:214 order/models.py:564
msgid "Order reference"
msgstr ""
#: order/models.py:219 order/models.py:579
msgid "Purchase order status"
msgstr ""
#: order/models.py:228
msgid "Company from which the items are being ordered"
msgstr ""
#: order/models.py:231 order/templates/order/order_base.html:118
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
#: order/models.py:231
msgid "Supplier order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:238
msgid "received by"
msgstr ""
#: order/models.py:243
msgid "Issue Date"
msgstr ""
#: order/models.py:244
msgid "Date order was issued"
msgstr ""
#: order/models.py:249
msgid "Target Delivery Date"
msgstr ""
#: order/models.py:250
msgid ""
"Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:256
msgid "Date order was completed"
msgstr ""
#: order/models.py:285
msgid "Part supplier must match PO supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:430
msgid "Quantity must be a positive number"
msgstr ""
#: order/models.py:575
msgid "Company to which the items are being sold"
msgstr ""
#: order/models.py:581
msgid "Customer Reference "
msgstr ""
#: order/models.py:581
msgid "Customer order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:586
msgid ""
"Target date for order completion. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:589 order/models.py:1084
msgid "Shipment Date"
msgstr ""
#: order/models.py:596
msgid "shipped by"
msgstr ""
#: order/models.py:662
msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:666
msgid "Only a pending order can be marked as complete"
msgstr ""
#: order/models.py:669
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments"
msgstr ""
#: order/models.py:672
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items"
msgstr ""
#: order/models.py:837
msgid "Item quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:843
msgid "Line item reference"
msgstr ""
#: order/models.py:845
msgid "Line item notes"
msgstr ""
#: order/models.py:850
msgid "Target shipping date for this line item"
msgstr ""
#: order/models.py:878
msgid "Supplier part must match supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:891 order/models.py:982 order/models.py:1078
msgid "Order"
msgstr ""
#: order/models.py:892 order/templates/order/order_base.html:9
#: order/templates/order/order_base.html:18
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:76
#: stock/templates/stock/item_base.html:336
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#: order/models.py:913
msgid "Supplier part"
msgstr ""
#: order/models.py:920 order/templates/order/order_base.html:163
msgid "Received"
msgstr ""
#: order/models.py:921
msgid "Number of items received"
msgstr ""
#: order/models.py:928 part/templates/part/prices.html:176 stock/models.py:712
#: stock/serializers.py:170 stock/templates/stock/item_base.html:343
msgid "Purchase Price"
msgstr ""
#: order/models.py:929
msgid "Unit purchase price"
msgstr ""
#: order/models.py:937
msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?"
msgstr ""
#: order/models.py:992 part/templates/part/part_pricing.html:112
#: part/templates/part/prices.html:116 part/templates/part/prices.html:284
msgid "Sale Price"
msgstr ""
#: order/models.py:993
msgid "Unit sale price"
msgstr ""
#: order/models.py:998
msgid "Shipped quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1085
msgid "Date of shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1092
msgid "Checked By"
msgstr ""
#: order/models.py:1093
msgid "User who checked this shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1101
msgid "Shipment number"
msgstr ""
#: order/models.py:1108
msgid "Shipment notes"
msgstr ""
#: order/models.py:1115
msgid "Tracking Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1116
msgid "Shipment tracking information"
msgstr ""
#: order/models.py:1126
msgid "Shipment has already been sent"
msgstr ""
#: order/models.py:1129
msgid "Shipment has no allocated stock items"
msgstr ""
#: order/models.py:1207 order/models.py:1209
msgid "Stock item has not been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:1213
msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part"
msgstr ""
#: order/models.py:1215
msgid "Cannot allocate stock to a line without a part"
msgstr ""
#: order/models.py:1218
msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1222
msgid "StockItem is over-allocated"
msgstr ""
#: order/models.py:1228 order/serializers.py:827
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item"
msgstr ""
#: order/models.py:1231
msgid "Sales order does not match shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1232
msgid "Shipment does not match sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1240
msgid "Line"
msgstr ""
#: order/models.py:1248 order/serializers.py:918 order/serializers.py:1046
msgid "Shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1249
msgid "Sales order shipment reference"
msgstr ""
#: order/models.py:1261 templates/InvenTree/notifications/notifications.html:70
msgid "Item"
msgstr ""
#: order/models.py:1262
msgid "Select stock item to allocate"
msgstr ""
#: order/models.py:1265
msgid "Enter stock allocation quantity"
msgstr ""
#: order/serializers.py:187
msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:238 order/serializers.py:883
msgid "Line Item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:244
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:359
msgid "Select destination location for received items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:273
msgid "Enter batch code for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:281
msgid "Enter serial numbers for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:294
msgid "Barcode Hash"
msgstr ""
#: order/serializers.py:295
msgid "Unique identifier field"
msgstr ""
#: order/serializers.py:312
msgid "Barcode is already in use"
msgstr ""
#: order/serializers.py:331
msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts"
msgstr ""
#: order/serializers.py:371
msgid "Line items must be provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:388
msgid "Destination location must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:399
msgid "Supplied barcode values must be unique"
msgstr ""
#: order/serializers.py:672
msgid "Sale price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:742
msgid "No shipment details provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:792 order/serializers.py:895
msgid "Line item is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:814
msgid "Quantity must be positive"
msgstr ""
#: order/serializers.py:908
msgid "Enter serial numbers to allocate"
msgstr ""
#: order/serializers.py:932 order/serializers.py:1057
msgid "Shipment has already been shipped"
msgstr ""
#: order/serializers.py:935 order/serializers.py:1060
msgid "Shipment is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:987
msgid "No match found for the following serial numbers"
msgstr ""
#: order/serializers.py:997
msgid "The following serial numbers are already allocated"
msgstr ""
#: order/templates/order/delete_attachment.html:5
#: stock/templates/stock/attachment_delete.html:5
msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:33
msgid "Print purchase order report"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:35
#: order/templates/order/sales_order_base.html:45
msgid "Export order to file"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:41
#: order/templates/order/sales_order_base.html:54
msgid "Order actions"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:45
#: order/templates/order/sales_order_base.html:58
msgid "Edit order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:56
msgid "Receive items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:58
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:30
msgid "Receive Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:62
#: order/templates/order/sales_order_base.html:67 order/views.py:181
msgid "Complete Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:84
#: order/templates/order/sales_order_base.html:79
msgid "Order Reference"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:89
#: order/templates/order/sales_order_base.html:84
msgid "Order Description"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:94
#: order/templates/order/sales_order_base.html:89
msgid "Order Status"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:124
#: order/templates/order/sales_order_base.html:128
msgid "Completed Line Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:130
#: order/templates/order/sales_order_base.html:134
#: order/templates/order/sales_order_base.html:144
msgid "Incomplete"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:149
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:122
msgid "Issued"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:219
msgid "Edit Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_cancel.html:8
msgid ""
"Cancelling this order means that the order and line items will no longer be "
"editable."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_complete.html:7
msgid "Mark this order as complete?"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_complete.html:10
msgid "This order has line items which have not been marked as received."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_complete.html:11
msgid ""
"Completing this order means that the order and line items will no longer be "
"editable."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_issue.html:8
msgid ""
"After placing this purchase order, line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12
msgid "Errors exist in the submitted data"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28
msgid "Submit Selections"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28
msgid "Row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29
msgid "Select Supplier Part"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:64
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:42
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70
msgid "Remove row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8
msgid "Return to Orders"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13
msgid "Upload File for Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14
msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:11
msgid "Step 1 of 2 - Select Part Suppliers"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:16
msgid "Select suppliers"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:20
msgid "No purchaseable parts selected"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:33
msgid "Select Supplier"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:57
msgid "No price"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:65
#, python-format
msgid "Select a supplier for <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:77
#: part/templates/part/set_category.html:32
msgid "Remove part"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:8
msgid "Step 2 of 2 - Select Purchase Orders"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:12
msgid "Select existing purchase orders, or create new orders."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:31
msgid "Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:32
msgid "Select Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:45
#, python-format
msgid "Create new purchase order for %(name)s"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/select_pos.html:68
#, python-format
msgid "Select a purchase order for %(name)s"
msgstr ""
#: order/templates/order/po_sidebar.html:5
#: order/templates/order/so_sidebar.html:5
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:84
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:85
msgid "Line Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/po_sidebar.html:7
msgid "Received Stock"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:17
msgid "Purchase Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:26
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:159
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:22
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:226
msgid "Add Line Item"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:29
msgid "Receive selected items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:49
msgid "Received Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:121
msgid "Order Notes"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_orders.html:30
#: order/templates/order/sales_orders.html:33
msgid "Print Order Reports"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:43
msgid "Print sales order report"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:47
msgid "Print packing list"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:66
#: order/templates/order/sales_order_base.html:229
msgid "Complete Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:102
msgid "This Sales Order has not been fully allocated"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:122
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:140
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:77
#: order/templates/order/so_sidebar.html:11
msgid "Completed Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:215
msgid "Edit Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_cancel.html:8
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:13
msgid "Warning"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_cancel.html:9
msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable."
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:17
msgid "Sales Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:43
#: order/templates/order/so_sidebar.html:8
msgid "Pending Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:47
msgid "Actions"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:56
msgid "New Shipment"
msgstr ""
#: order/views.py:99
msgid "Cancel Order"
msgstr ""
#: order/views.py:108 order/views.py:134
msgid "Confirm order cancellation"
msgstr ""
#: order/views.py:111 order/views.py:137
msgid "Order cannot be cancelled"
msgstr ""
#: order/views.py:125
msgid "Cancel sales order"
msgstr ""
#: order/views.py:151
msgid "Issue Order"
msgstr ""
#: order/views.py:160
msgid "Confirm order placement"
msgstr ""
#: order/views.py:170
msgid "Purchase order issued"
msgstr ""
#: order/views.py:197
msgid "Confirm order completion"
msgstr ""
#: order/views.py:208
msgid "Purchase order completed"
msgstr ""
#: order/views.py:245
msgid "Match Supplier Parts"
msgstr ""
#: order/views.py:489
msgid "Update prices"
msgstr ""
#: order/views.py:747
#, python-brace-format
msgid "Ordered {n} parts"
msgstr ""
#: order/views.py:858
msgid "Sales order not found"
msgstr ""
#: order/views.py:864
msgid "Price not found"
msgstr ""
#: order/views.py:867
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price}"
msgstr ""
#: order/views.py:872
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}"
msgstr ""
#: part/api.py:491
msgid "Incoming Purchase Order"
msgstr ""
#: part/api.py:511
msgid "Outgoing Sales Order"
msgstr ""
#: part/api.py:529
msgid "Stock produced by Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:561
msgid "Stock required for Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:641
msgid "Valid"
msgstr ""
#: part/api.py:642
msgid "Validate entire Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/api.py:647
msgid "This option must be selected"
msgstr ""
#: part/api.py:1027
msgid "Must be greater than zero"
msgstr ""
#: part/api.py:1031
msgid "Must be a valid quantity"
msgstr ""
#: part/api.py:1046
msgid "Specify location for initial part stock"
msgstr ""
#: part/api.py:1077 part/api.py:1081 part/api.py:1096 part/api.py:1100
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: part/bom.py:125 part/models.py:112 part/models.py:887
#: part/templates/part/category.html:108 part/templates/part/part_base.html:356
msgid "Default Location"
msgstr ""
#: part/bom.py:126 templates/email/low_stock_notification.html:17
msgid "Total Stock"
msgstr ""
#: part/bom.py:127 part/templates/part/part_base.html:189
msgid "Available Stock"
msgstr ""
#: part/bom.py:128 part/templates/part/part_base.html:207
msgid "On Order"
msgstr ""
#: part/forms.py:84
msgid "Select part category"
msgstr ""
#: part/forms.py:121
msgid "Add parameter template to same level categories"
msgstr ""
#: part/forms.py:125
msgid "Add parameter template to all categories"
msgstr ""
#: part/forms.py:145
msgid "Input quantity for price calculation"
msgstr ""
#: part/models.py:113
msgid "Default location for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:116
msgid "Default keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:116
msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:126 part/models.py:2637 part/templates/part/category.html:15
#: part/templates/part/part_app_base.html:10
msgid "Part Category"
msgstr ""
#: part/models.py:127 part/templates/part/category.html:128
#: templates/InvenTree/search.html:95 templates/stats.html:96
#: users/models.py:40
msgid "Part Categories"
msgstr ""
#: part/models.py:368 part/templates/part/cat_link.html:3
#: part/templates/part/category.html:17 part/templates/part/category.html:133
#: part/templates/part/category.html:153
#: part/templates/part/category_sidebar.html:9
#: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:82
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 templates/navbar.html:21
#: templates/stats.html:92 templates/stats.html:101 users/models.py:41
msgid "Parts"
msgstr ""
#: part/models.py:460
msgid "Invalid choice for parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:540 part/models.py:552
#, python-brace-format
msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)"
msgstr ""
#: part/models.py:682
msgid "Next available serial numbers are"
msgstr ""
#: part/models.py:686
msgid "Next available serial number is"
msgstr ""
#: part/models.py:691
msgid "Most recent serial number is"
msgstr ""
#: part/models.py:786
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
msgstr ""
#: part/models.py:811 part/models.py:2690
msgid "Part name"
msgstr ""
#: part/models.py:818
msgid "Is Template"
msgstr ""
#: part/models.py:819
msgid "Is this part a template part?"
msgstr ""
#: part/models.py:829
msgid "Is this part a variant of another part?"
msgstr ""
#: part/models.py:830
msgid "Variant Of"
msgstr ""
#: part/models.py:836
msgid "Part description"
msgstr ""
#: part/models.py:841 part/templates/part/category.html:86
#: part/templates/part/part_base.html:320
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:842
msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr ""
#: part/models.py:849 part/models.py:2387 part/models.py:2636
#: part/templates/part/part_base.html:283
#: part/templates/part/set_category.html:15
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:224
msgid "Category"
msgstr ""
#: part/models.py:850
msgid "Part category"
msgstr ""
#: part/models.py:855 part/templates/part/part_base.html:292
msgid "IPN"
msgstr ""
#: part/models.py:856
msgid "Internal Part Number"
msgstr ""
#: part/models.py:862
msgid "Part revision or version number"
msgstr ""
#: part/models.py:863 part/templates/part/part_base.html:299
#: report/models.py:196
msgid "Revision"
msgstr ""
#: part/models.py:885
msgid "Where is this item normally stored?"
msgstr ""
#: part/models.py:932 part/templates/part/part_base.html:365
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#: part/models.py:933
msgid "Default supplier part"
msgstr ""
#: part/models.py:940
msgid "Default Expiry"
msgstr ""
#: part/models.py:941
msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part"
msgstr ""
#: part/models.py:946 part/templates/part/part_base.html:200
msgid "Minimum Stock"
msgstr ""
#: part/models.py:947
msgid "Minimum allowed stock level"
msgstr ""
#: part/models.py:954
msgid "Stock keeping units for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:960
msgid "Can this part be built from other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:966
msgid "Can this part be used to build other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:972
msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgstr ""
#: part/models.py:977
msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
msgstr ""
#: part/models.py:982
msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr ""
#: part/models.py:987
msgid "Is this part active?"
msgstr ""
#: part/models.py:992
msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
msgstr ""
#: part/models.py:997
msgid "Part notes - supports Markdown formatting"
msgstr ""
#: part/models.py:1000
msgid "BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:1000
msgid "Stored BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:1003
msgid "BOM checked by"
msgstr ""
#: part/models.py:1005
msgid "BOM checked date"
msgstr ""
#: part/models.py:1009
msgid "Creation User"
msgstr ""
#: part/models.py:1873
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:2437
msgid "Test templates can only be created for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2454
msgid "Test with this name already exists for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:2474
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:2475
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:2480
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:2481
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:2486
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:2487
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:2492
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2493
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:2498
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:2499
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:2510
#, python-brace-format
msgid "Illegal character in template name ({c})"
msgstr ""
#: part/models.py:2546
msgid "Parameter template name must be unique"
msgstr ""
#: part/models.py:2554
msgid "Parameter Name"
msgstr ""
#: part/models.py:2561
msgid "Parameter Units"
msgstr ""
#: part/models.py:2591
msgid "Parent Part"
msgstr ""
#: part/models.py:2593 part/models.py:2642 part/models.py:2643
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:219
msgid "Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:2595
msgid "Data"
msgstr ""
#: part/models.py:2595
msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2647 templates/InvenTree/settings/settings.html:228
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2648
msgid "Default Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:2682
msgid "Part ID or part name"
msgstr ""
#: part/models.py:2685
msgid "Part ID"
msgstr ""
#: part/models.py:2686
msgid "Unique part ID value"
msgstr ""
#: part/models.py:2689
msgid "Part Name"
msgstr ""
#: part/models.py:2693
msgid "Part IPN"
msgstr ""
#: part/models.py:2694
msgid "Part IPN value"
msgstr ""
#: part/models.py:2697
msgid "Level"
msgstr ""
#: part/models.py:2698
msgid "BOM level"
msgstr ""
#: part/models.py:2759
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:2767
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:2768
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:2774
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:2776 part/templates/part/upload_bom.html:58
msgid "Optional"
msgstr ""
#: part/models.py:2776
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:2779 part/templates/part/upload_bom.html:55
msgid "Overage"
msgstr ""
#: part/models.py:2780
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
msgstr ""
#: part/models.py:2783
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:2786
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:2788
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:2788
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:2792 part/templates/part/upload_bom.html:57
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:2793
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2798 part/templates/part/upload_bom.html:56
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: part/models.py:2799
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:2884 stock/models.py:461
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2893 part/models.py:2895
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:3007
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:3029
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:3041
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3049
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:3060
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:3064
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:3064
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:3096
msgid ""
"Error creating relationship: check that the part is not related to itself "
"and that the relationship is unique"
msgstr ""
#: part/serializers.py:835
msgid "Select part to copy BOM from"
msgstr ""
#: part/serializers.py:846
msgid "Remove Existing Data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:847
msgid "Remove existing BOM items before copying"
msgstr ""
#: part/serializers.py:852
msgid "Include Inherited"
msgstr ""
#: part/serializers.py:853
msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:858
msgid "Skip Invalid Rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:859
msgid "Enable this option to skip invalid rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:864
msgid "Copy Substitute Parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:865
msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items"
msgstr ""
#: part/serializers.py:909
msgid "Clear Existing BOM"
msgstr ""
#: part/serializers.py:910
msgid "Delete existing BOM items before uploading"
msgstr ""
#: part/serializers.py:937
msgid "No part column specified"
msgstr ""
#: part/serializers.py:980
msgid "Multiple matching parts found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:983
msgid "No matching part found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:986
msgid "Part is not designated as a component"
msgstr ""
#: part/serializers.py:995
msgid "Quantity not provided"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1003
msgid "Invalid quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1022
msgid "At least one BOM item is required"
msgstr ""
#: part/tasks.py:18
msgid "Low stock notification"
msgstr ""
#: part/tasks.py:19
#, python-brace-format
msgid ""
"The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum "
"level"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:6
msgid "You do not have permission to edit the BOM."
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:15
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has changed, and must be validated.<br>"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:17
#, python-format
msgid ""
"The BOM for <em>%(part)s</em> was last checked by %(checker)s on "
"%(check_date)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:21
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has not been validated."
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:30 part/templates/part/detail.html:263
msgid "BOM actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:34
msgid "Delete Items"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:28 part/templates/part/category.html:32
msgid "You are subscribed to notifications for this category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:36
msgid "Subscribe to notifications for this category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:42
msgid "Category Actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:47
msgid "Edit category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:48
msgid "Edit Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:52
msgid "Delete category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:53
msgid "Delete Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:61
msgid "Create new part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:62
msgid "New Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:80 part/templates/part/category.html:93
msgid "Category Path"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:94
msgid "Top level part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:114 part/templates/part/category.html:202
#: part/templates/part/category_sidebar.html:7
msgid "Subcategories"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:119
msgid "Parts (Including subcategories)"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:157
msgid "Create new part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:158
msgid "New Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:172
msgid "Set category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:172
msgid "Set Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:176
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:178
msgid "Export"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:178
msgid "Export Data"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:192
msgid "Part Parameters"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:285
msgid "Create Part Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:305
msgid "Create Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:308
msgid "Create another part after this one"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:309
msgid "Part created successfully"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:7
msgid "Are you sure you want to delete this part category?"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:12
#, python-format
msgid "This category contains %(n)s child categories"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:14
#, python-format
msgid ""
"If this category is deleted, these child categories will be moved to "
"%(category)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:16
msgid ""
"If this category is deleted, these child categories will be moved to the top "
"level part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:23
#, python-format
msgid "This category contains %(n)s parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:25
#, python-format
msgid "If this category is deleted, these parts will be moved to %(category)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_delete.html:27
msgid ""
"If this category is deleted, these parts will be moved to the top level part "
"category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_sidebar.html:13
msgid "Import Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:9
msgid "Duplicate Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:10
#, python-format
msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'."
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:14
#: part/templates/part/create_part.html:11
msgid "Possible Matching Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:15
#: part/templates/part/create_part.html:12
msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/create_part.html:17
#, python-format
msgid "%(full_name)s - <em>%(desc)s</em> (%(match_per)s%% match)"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:20
msgid "Part Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:52
msgid "Part Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:57
msgid "Add Test Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:114 stock/templates/stock/item.html:58
msgid "Sales Order Allocations"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:137
msgid "Part Notes"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:152
msgid "Part Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:156
msgid "Create new variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:157
msgid "New Variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:184
msgid "Add new parameter"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:221 part/templates/part/part_sidebar.html:55
msgid "Related Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:225 part/templates/part/detail.html:226
msgid "Add Related"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:246 part/templates/part/part_sidebar.html:18
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:251
msgid "Export actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:255
msgid "Export BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:257
msgid "Print BOM Report"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:267
msgid "Upload BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:268
msgid "Copy BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:269
msgid "Validate BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:274
msgid "New BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:275
msgid "Add BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:288
msgid "Assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:306
msgid "Part Builds"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:333 stock/templates/stock/item.html:43
msgid "Build Order Allocations"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:349
msgid "Part Suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:377
msgid "Part Manufacturers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:393
msgid "Delete manufacturer parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:596
msgid "Delete selected BOM items?"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:597
msgid "All selected BOM items will be deleted"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:646
msgid "Create BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:690
msgid "Related Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:698
msgid "Add Related Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:795
msgid "Add Test Result Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:928
#, python-format
msgid "Purchase Unit Price - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:940
#, python-format
msgid "Unit Price-Cost Difference - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:952
#, python-format
msgid "Supplier Unit Cost - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:1041
#, python-format
msgid "Unit Price - %(currency)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8
msgid "Missing selections for the following required columns"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19
msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting."
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34
msgid "File Fields"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41
msgid "Remove column"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59
msgid "Duplicate selection"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10
#: templates/patterns/wizard/upload.html:13
#, python-format
msgid "Step %(step)s of %(count)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14
msgid "Unsuffitient privileges."
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8
msgid "Return to Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13
msgid "Import Parts from File"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_app_base.html:12
msgid "Part List"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31
msgid "You are subscribed to notifications for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:35
msgid "Subscribe to notifications for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:43
#: stock/templates/stock/item_base.html:35
#: stock/templates/stock/location.html:34
msgid "Barcode actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:46
#: stock/templates/stock/item_base.html:39
#: stock/templates/stock/location.html:36 templates/qr_button.html:1
msgid "Show QR Code"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:49
#: stock/templates/stock/item_base.html:57
#: stock/templates/stock/location.html:38
msgid "Print Label"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:55
msgid "Show pricing information"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:60
#: stock/templates/stock/item_base.html:110
#: stock/templates/stock/location.html:47
msgid "Stock actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:67
msgid "Count part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:73
msgid "Transfer part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:88
msgid "Part actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:91
msgid "Duplicate part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:94
msgid "Edit part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:97
msgid "Delete part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:116
msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:120
msgid "Part can be assembled from other parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:124
msgid "Part can be used in assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:128
msgid "Part stock is tracked by serial number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:132
msgid "Part can be purchased from external suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:136
msgid "Part can be sold to customers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:142
#: part/templates/part/part_base.html:150
msgid "Part is virtual (not a physical part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:143
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:160
#: part/templates/part/part_base.html:599
msgid "Show Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:177
#, python-format
msgid "This part is a variant of %(link)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:194
msgid "In Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:215 templates/InvenTree/index.html:178
msgid "Required for Build Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:220
msgid "Allocated to Build Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:224
#: part/templates/part/part_base.html:247
msgid "Required quantity has not been allocated"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:226
#: part/templates/part/part_base.html:249
msgid "Required quantity has been allocated"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:236
msgid "Required for Sales Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:243
msgid "Allocated to Sales Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:258
msgid "Can Build"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:264
msgid "Building"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:313
msgid "Minimum stock level"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:342
msgid "Latest Serial Number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:346
#: stock/templates/stock/item_base.html:166
msgid "Search for serial number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:469 part/templates/part/prices.html:144
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:512
msgid "No matching images found"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:593
msgid "Hide Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:21
msgid "Supplier Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:26
#: part/templates/part/part_pricing.html:52
#: part/templates/part/part_pricing.html:100
#: part/templates/part/part_pricing.html:115 part/templates/part/prices.html:25
#: part/templates/part/prices.html:52 part/templates/part/prices.html:103
#: part/templates/part/prices.html:120
msgid "Unit Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:32
#: part/templates/part/part_pricing.html:58
#: part/templates/part/part_pricing.html:104
#: part/templates/part/part_pricing.html:119 part/templates/part/prices.html:32
#: part/templates/part/prices.html:59 part/templates/part/prices.html:108
#: part/templates/part/prices.html:125
msgid "Total Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:40 part/templates/part/prices.html:40
msgid "No supplier pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:49
#: part/templates/part/prices.html:243
msgid "BOM Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:65 part/templates/part/prices.html:69
msgid "Unit Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:71 part/templates/part/prices.html:76
msgid "Total Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:81 part/templates/part/prices.html:86
msgid "Note: BOM pricing is incomplete for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:88 part/templates/part/prices.html:93
msgid "No BOM pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:97 part/templates/part/prices.html:102
msgid "Internal Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:128
#: part/templates/part/prices.html:134
msgid "No pricing information is available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:12
msgid "Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:28
msgid "Used In"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:47
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:51
msgid "Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_thumb.html:11
msgid "Select from existing images"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Part '<strong>%(full_name)s</strong>' cannot be deleted as it is still "
"marked as <strong>active</strong>.\n"
" <br>Disable the \"Active\" part attribute and re-try.\n"
" "
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:17
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete part '<strong>%(full_name)s</strong>'?"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:22
#, python-format
msgid ""
"This part is used in BOMs for %(count)s other parts. If you delete this "
"part, the BOMs for the following parts will be updated"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:32
#, python-format
msgid ""
"There are %(count)s stock entries defined for this part. If you delete this "
"part, the following stock entries will also be deleted:"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:43
#, python-format
msgid ""
"There are %(count)s manufacturers defined for this part. If you delete this "
"part, the following manufacturer parts will also be deleted:"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:54
#, python-format
msgid ""
"There are %(count)s suppliers defined for this part. If you delete this "
"part, the following supplier parts will also be deleted:"
msgstr ""
#: part/templates/part/partial_delete.html:65
#, python-format
msgid ""
"There are %(count)s unique parts tracked for '%(full_name)s'. Deleting this "
"part will permanently remove this tracking information."
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:16
msgid "Pricing ranges"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:22
msgid "Show supplier cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:23
msgid "Show purchase price"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:50
msgid "Show BOM cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:117
msgid "Show sale cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:118
msgid "Show sale price"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:140
msgid "Calculation parameters"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:155
msgid "Supplier Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:156 part/templates/part/prices.html:177
#: part/templates/part/prices.html:201 part/templates/part/prices.html:231
#: part/templates/part/prices.html:257 part/templates/part/prices.html:285
msgid "Jump to overview"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:181
msgid "Stock Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:190
msgid "No stock pricing history is available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:200
msgid "Internal Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:215 part/views.py:1309
msgid "Add Internal Price Break"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:230
msgid "BOM Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:256
msgid "Sale Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:296
msgid "No sale pice history available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/set_category.html:9
msgid "Set category for the following parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/stock_count.html:7
msgid "No Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:158
msgid "Low Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:8
msgid "Return to BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:13
msgid "Upload Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:19
msgid "BOM upload requirements"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:23
#: part/templates/part/upload_bom.html:90
msgid "Upload BOM File"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:29
msgid "Submit BOM Data"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:37
msgid "Requirements for BOM upload"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid ""
"The BOM file must contain the required named columns as provided in the "
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid "BOM Upload Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:40
msgid "Each part must already exist in the database"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:9
msgid "Create new part variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:10
#, python-format
msgid "Create a new variant of template <em>'%(full_name)s'</em>."
msgstr ""
#: part/templatetags/inventree_extras.py:189
msgid "Unknown database"
msgstr ""
#: part/views.py:88
msgid "Set Part Category"
msgstr ""
#: part/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "Set category for {n} parts"
msgstr ""
#: part/views.py:210
msgid "Match References"
msgstr ""
#: part/views.py:507
msgid "None"
msgstr ""
#: part/views.py:566
msgid "Part QR Code"
msgstr ""
#: part/views.py:668
msgid "Select Part Image"
msgstr ""
#: part/views.py:694
msgid "Updated part image"
msgstr ""
#: part/views.py:697
msgid "Part image not found"
msgstr ""
#: part/views.py:785
msgid "Confirm Part Deletion"
msgstr ""
#: part/views.py:792
msgid "Part was deleted"
msgstr ""
#: part/views.py:801
msgid "Part Pricing"
msgstr ""
#: part/views.py:950
msgid "Create Part Parameter Template"
msgstr ""
#: part/views.py:960
msgid "Edit Part Parameter Template"
msgstr ""
#: part/views.py:967
msgid "Delete Part Parameter Template"
msgstr ""
#: part/views.py:1010
msgid "Edit Part Category"
msgstr ""
#: part/views.py:1048
msgid "Delete Part Category"
msgstr ""
#: part/views.py:1054
msgid "Part category was deleted"
msgstr ""
#: part/views.py:1063
msgid "Create Category Parameter Template"
msgstr ""
#: part/views.py:1164
msgid "Edit Category Parameter Template"
msgstr ""
#: part/views.py:1220
msgid "Delete Category Parameter Template"
msgstr ""
#: part/views.py:1242
msgid "Added new price break"
msgstr ""
#: part/views.py:1318
msgid "Edit Internal Price Break"
msgstr ""
#: part/views.py:1326
msgid "Delete Internal Price Break"
msgstr ""
#: plugin/apps.py:52
msgid ""
"Your enviroment has an outdated git version. This prevents InvenTree from "
"loading plugin details."
msgstr ""
#: plugin/events.py:225
msgid "Label printing failed"
msgstr ""
#: plugin/integration.py:138
msgid "No author found"
msgstr ""
#: plugin/integration.py:152
msgid "No date found"
msgstr ""
#: plugin/models.py:26
msgid "Plugin Configuration"
msgstr ""
#: plugin/models.py:27
msgid "Plugin Configurations"
msgstr ""
#: plugin/models.py:32
msgid "Key"
msgstr ""
#: plugin/models.py:33
msgid "Key of plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:41
msgid "PluginName of the plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:47
msgid "Is the plugin active"
msgstr ""
#: plugin/models.py:182
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:42
msgid "Enable PO"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:43
msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:48
msgid "API Key"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:49
msgid "Key required for accessing external API"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:52
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:53
msgid "A numerical setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:58
msgid "Choice Setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:59
msgid "A setting with multiple choices"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:49
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:50
msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:55
msgid "Package Name"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:56
msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:59
msgid "Confirm plugin installation"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:60
msgid ""
"This will install this plugin now into the current instance. The instance "
"will go into maintenance."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:75
msgid "Installation not confirmed"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:77
msgid "Either packagename of URL must be provided"
msgstr ""
#: report/api.py:235 report/api.py:282
#, python-brace-format
msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist"
msgstr ""
#: report/models.py:178
msgid "Template name"
msgstr ""
#: report/models.py:184
msgid "Report template file"
msgstr ""
#: report/models.py:191
msgid "Report template description"
msgstr ""
#: report/models.py:197
msgid "Report revision number (auto-increments)"
msgstr ""
#: report/models.py:288
msgid "Pattern for generating report filenames"
msgstr ""
#: report/models.py:295
msgid "Report template is enabled"
msgstr ""
#: report/models.py:319
msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)"
msgstr ""
#: report/models.py:327
msgid "Include Installed Tests"
msgstr ""
#: report/models.py:328
msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item"
msgstr ""
#: report/models.py:378
msgid "Build Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:379
msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: report/models.py:421
msgid "Part Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:422
msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: report/models.py:456
msgid "Purchase order query filters"
msgstr ""
#: report/models.py:494
msgid "Sales order query filters"
msgstr ""
#: report/models.py:548
msgid "Snippet"
msgstr ""
#: report/models.py:549
msgid "Report snippet file"
msgstr ""
#: report/models.py:553
msgid "Snippet file description"
msgstr ""
#: report/models.py:588
msgid "Asset"
msgstr ""
#: report/models.py:589
msgid "Report asset file"
msgstr ""
#: report/models.py:592
msgid "Asset file description"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:147
msgid "Required For"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21
msgid "Stock Item Test Report"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:79
#: stock/models.py:623 stock/templates/stock/item_base.html:156
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88
msgid "Test Results"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:93
#: stock/models.py:2146
msgid "Test"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:94
#: stock/models.py:2152
msgid "Result"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:51
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38
msgid "Date"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:108
msgid "Pass"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:110
msgid "Fail"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:123
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16
msgid "Installed Items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:137
msgid "Serial"
msgstr ""
#: stock/api.py:517
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
#: stock/api.py:524
msgid "Valid part must be supplied"
msgstr ""
#: stock/api.py:549
msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part"
msgstr ""
#: stock/forms.py:74 stock/forms.py:198 stock/models.py:680
#: stock/templates/stock/item_base.html:193
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
#: stock/forms.py:75 stock/forms.py:199
msgid "Expiration date for this stock item"
msgstr ""
#: stock/forms.py:78
msgid "Enter unique serial numbers (or leave blank)"
msgstr ""
#: stock/forms.py:133
msgid ""
"Destination for serialized stock (by default, will remain in current "
"location)"
msgstr ""
#: stock/forms.py:135
msgid "Serial numbers"
msgstr ""
#: stock/forms.py:135
msgid "Unique serial numbers (must match quantity)"
msgstr ""
#: stock/forms.py:137 stock/forms.py:171
msgid "Add transaction note (optional)"
msgstr ""
#: stock/forms.py:169
msgid "Destination location for uninstalled items"
msgstr ""
#: stock/forms.py:173
msgid "Confirm uninstall"
msgstr ""
#: stock/forms.py:173
msgid "Confirm removal of installed stock items"
msgstr ""
#: stock/models.py:91 stock/models.py:717
#: stock/templates/stock/item_base.html:407
msgid "Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:92 stock/models.py:718
msgid "Select Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:442
msgid "StockItem with this serial number already exists"
msgstr ""
#: stock/models.py:478
#, python-brace-format
msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}"
msgstr ""
#: stock/models.py:488 stock/models.py:497
msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number"
msgstr ""
#: stock/models.py:489
msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1"
msgstr ""
#: stock/models.py:511
msgid "Item cannot belong to itself"
msgstr ""
#: stock/models.py:517
msgid "Item must have a build reference if is_building=True"
msgstr ""
#: stock/models.py:524
msgid "Build reference does not point to the same part object"
msgstr ""
#: stock/models.py:567
msgid "Parent Stock Item"
msgstr ""
#: stock/models.py:576
msgid "Base part"
msgstr ""
#: stock/models.py:584
msgid "Select a matching supplier part for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:590 stock/templates/stock/location.html:16
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8
msgid "Stock Location"
msgstr ""
#: stock/models.py:593
msgid "Where is this stock item located?"
msgstr ""
#: stock/models.py:600
msgid "Packaging this stock item is stored in"
msgstr ""
#: stock/models.py:606 stock/templates/stock/item_base.html:282
msgid "Installed In"
msgstr ""
#: stock/models.py:609
msgid "Is this item installed in another item?"
msgstr ""
#: stock/models.py:625
msgid "Serial number for this item"
msgstr ""
#: stock/models.py:639
msgid "Batch code for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:643
msgid "Stock Quantity"
msgstr ""
#: stock/models.py:652
msgid "Source Build"
msgstr ""
#: stock/models.py:654
msgid "Build for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:665
msgid "Source Purchase Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:668
msgid "Purchase order for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:674
msgid "Destination Sales Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:681
msgid ""
"Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date"
msgstr ""
#: stock/models.py:694
msgid "Delete on deplete"
msgstr ""
#: stock/models.py:694
msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgstr ""
#: stock/models.py:704 stock/templates/stock/item.html:137
msgid "Stock Item Notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:713
msgid "Single unit purchase price at time of purchase"
msgstr ""
#: stock/models.py:745
msgid "Converted to part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1265
msgid "Part is not set as trackable"
msgstr ""
#: stock/models.py:1271
msgid "Quantity must be integer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1277
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})"
msgstr ""
#: stock/models.py:1280
msgid "Serial numbers must be a list of integers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1283
msgid "Quantity does not match serial numbers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1290
#, python-brace-format
msgid "Serial numbers already exist: {exists}"
msgstr ""
#: stock/models.py:1361
msgid "Stock item has been assigned to a sales order"
msgstr ""
#: stock/models.py:1364
msgid "Stock item is installed in another item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1367
msgid "Stock item contains other items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1370
msgid "Stock item has been assigned to a customer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1373
msgid "Stock item is currently in production"
msgstr ""
#: stock/models.py:1376
msgid "Serialized stock cannot be merged"
msgstr ""
#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:832
msgid "Duplicate stock items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1387
msgid "Stock items must refer to the same part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1391
msgid "Stock items must refer to the same supplier part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1395
msgid "Stock status codes must match"
msgstr ""
#: stock/models.py:1567
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
msgstr ""
#: stock/models.py:2066
msgid "Entry notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:2123
msgid "Value must be provided for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2129
msgid "Attachment must be uploaded for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2147
msgid "Test name"
msgstr ""
#: stock/models.py:2153
msgid "Test result"
msgstr ""
#: stock/models.py:2159
msgid "Test output value"
msgstr ""
#: stock/models.py:2166
msgid "Test result attachment"
msgstr ""
#: stock/models.py:2172
msgid "Test notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:173
msgid "Purchase price of this stock item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:180
msgid "Purchase currency of this stock item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:294
msgid "Enter number of stock items to serialize"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:309
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:315
msgid "Enter serial numbers for new items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:326 stock/serializers.py:789 stock/serializers.py:1030
msgid "Destination stock location"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:333
msgid "Optional note field"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:346
msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:363 stock/views.py:1019
msgid "Serial numbers already exist"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:405
msgid "Select stock item to install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:421
msgid "Stock item is unavailable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:428
msgid "Selected part is not in the Bill of Materials"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:646
msgid "Part must be salable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:650
msgid "Item is allocated to a sales order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:654
msgid "Item is allocated to a build order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:684
msgid "Customer to assign stock items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:690
msgid "Selected company is not a customer"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:698
msgid "Stock assignment notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:708 stock/serializers.py:938
msgid "A list of stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:796
msgid "Stock merging notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:801
msgid "Allow mismatched suppliers"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:802
msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:807
msgid "Allow mismatched status"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:808
msgid "Allow stock items with different status codes to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:818
msgid "At least two stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:900
msgid "StockItem primary key value"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:928
msgid "Stock transaction notes"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:17
msgid "Stock Tracking Information"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:22
msgid "New Entry"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:74
msgid "Child Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:82
msgid "This stock item does not have any child items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:91
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12
msgid "Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:95 stock/templates/stock/item_base.html:60
msgid "Test Report"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:99
msgid "Delete Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:103
msgid "Add Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:152
msgid "Installed Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:156
msgid "Install Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:316
msgid "Add Test Result"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:42
msgid "Unlink Barcode"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:44
msgid "Link Barcode"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:46 templates/stock_table.html:21
msgid "Scan to Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:54
msgid "Printing actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:70
msgid "Stock adjustment actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:74
#: stock/templates/stock/location.html:54 templates/stock_table.html:47
msgid "Count stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:77 templates/stock_table.html:45
msgid "Add stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:80 templates/stock_table.html:46
msgid "Remove stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:83
msgid "Serialize stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:87
#: stock/templates/stock/location.html:60 templates/stock_table.html:48
msgid "Transfer stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:90 templates/stock_table.html:51
msgid "Assign to customer"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:93
msgid "Return to stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:96
msgid "Uninstall stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:96
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:100
msgid "Install stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:100
msgid "Install"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:115
msgid "Convert to variant"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:118
msgid "Duplicate stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:120
msgid "Edit stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:123
msgid "Delete stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:161
msgid "previous page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:161
msgid "Navigate to previous serial number"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:170
msgid "next page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:170
msgid "Navigate to next serial number"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:197
#, python-format
msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:197
msgid "Expired"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:199
#, python-format
msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:199
msgid "Stale"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:206
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:211
msgid "Last Stocktake"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:215
msgid "No stocktake performed"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:224
msgid "This stock item is in production and cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:225
msgid "Edit the stock item from the build view."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:238
msgid "This stock item has not passed all required tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:246
msgid "This stock item is allocated to Sales Order"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:254
msgid "This stock item is allocated to Build Order"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:260
msgid ""
"This stock item is serialized - it has a unique serial number and the "
"quantity cannot be adjusted."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:301
msgid "No location set"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:308
msgid "Barcode Identifier"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:350
msgid "Parent Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:368
msgid "No manufacturer set"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:393
msgid "Tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:411
msgid ""
"You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:412
#: stock/templates/stock/location.html:118
msgid "Read only"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:486
msgid "Edit Stock Status"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_delete.html:9
msgid "Are you sure you want to delete this stock item?"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_delete.html:12
#, python-format
msgid ""
"This will remove <strong>%(qty)s</strong> units of <strong>%(full_name)s</"
"strong> from stock."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:5
msgid "Create serialized items from this stock item."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:7
msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:40
msgid "Check-in Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:68
msgid "Location actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:70
msgid "Edit location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:72
msgid "Delete location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:81
msgid "Create new stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:82
msgid "New Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:100
#: stock/templates/stock/location.html:106
msgid "Location Path"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:107
msgid "Top level stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:113
msgid "Location Owner"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:117
msgid ""
"You are not in the list of owners of this location. This stock location "
"cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:133
#: stock/templates/stock/location.html:180
#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5
msgid "Sublocations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:147 templates/InvenTree/search.html:164
#: templates/stats.html:109 users/models.py:42
msgid "Stock Locations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:8
msgid "Are you sure you want to delete this stock location?"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:13
#, python-format
msgid "This location contains %(n)s child locations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:15
#, python-format
msgid ""
"If this location is deleted, these child locations will be moved to "
"%(location)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:17
msgid ""
"If this location is deleted, these child locations will be moved to the top "
"level stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:25
#, python-format
msgid "This location contains %(n)s stock items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:27
#, python-format
msgid ""
"If this location is deleted, these stock items will be moved to %(location)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location_delete.html:29
msgid ""
"If this location is deleted, these stock items will be moved to the top "
"level stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5
msgid "Stock Tracking"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8
msgid "Allocations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20
msgid "Child Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_uninstall.html:8
msgid "The following stock items will be uninstalled"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:7 stock/views.py:631
msgid "Convert Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:8
#, python-format
msgid "This stock item is current an instance of <em>%(part)s</em>"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:9
msgid "It can be converted to one of the part variants listed below."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:14
msgid "This action cannot be easily undone"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/tracking_delete.html:6
msgid "Are you sure you want to delete this stock tracking entry?"
msgstr ""
#: stock/views.py:152
msgid "Edit Stock Location"
msgstr ""
#: stock/views.py:259 stock/views.py:610 stock/views.py:746 stock/views.py:1028
msgid "Owner is required (ownership control is enabled)"
msgstr ""
#: stock/views.py:274
msgid "Stock Location QR code"
msgstr ""
#: stock/views.py:293
msgid "Return to Stock"
msgstr ""
#: stock/views.py:302
msgid "Specify a valid location"
msgstr ""
#: stock/views.py:313
msgid "Stock item returned from customer"
msgstr ""
#: stock/views.py:324
msgid "Delete All Test Data"
msgstr ""
#: stock/views.py:341
msgid "Confirm test data deletion"
msgstr ""
#: stock/views.py:342
msgid "Check the confirmation box"
msgstr ""
#: stock/views.py:357
msgid "Stock Item QR Code"
msgstr ""
#: stock/views.py:382
msgid "Uninstall Stock Items"
msgstr ""
#: stock/views.py:479
msgid "Confirm stock adjustment"
msgstr ""
#: stock/views.py:490
msgid "Uninstalled stock items"
msgstr ""
#: stock/views.py:512
msgid "Edit Stock Item"
msgstr ""
#: stock/views.py:672
msgid "Create new Stock Location"
msgstr ""
#: stock/views.py:773
msgid "Create new Stock Item"
msgstr ""
#: stock/views.py:915
msgid "Duplicate Stock Item"
msgstr ""
#: stock/views.py:997
msgid "Quantity cannot be negative"
msgstr ""
#: stock/views.py:1097
msgid "Delete Stock Location"
msgstr ""
#: stock/views.py:1110
msgid "Delete Stock Item"
msgstr ""
#: stock/views.py:1121
msgid "Delete Stock Tracking Entry"
msgstr ""
#: stock/views.py:1128
msgid "Edit Stock Tracking Entry"
msgstr ""
#: stock/views.py:1137
msgid "Add Stock Tracking Entry"
msgstr ""
#: templates/403.html:5 templates/403.html:11
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/403.html:14
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr ""
#: templates/404.html:5 templates/404.html:11
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: templates/404.html:14
msgid "The requested page does not exist"
msgstr ""
#: templates/500.html:5 templates/500.html:11
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: templates/500.html:14
msgid "The InvenTree server raised an internal error"
msgstr ""
#: templates/500.html:15
msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details"
msgstr ""
#: templates/503.html:10 templates/503.html:35
msgid "Site is in Maintenance"
msgstr ""
#: templates/503.html:41
msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:7
msgid "Index"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:88
msgid "Subscribed Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:98
msgid "Subscribed Categories"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:108
msgid "Latest Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:119
msgid "BOM Waiting Validation"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:145
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:168
msgid "Depleted Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:191
msgid "Expired Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:202
msgid "Stale Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:224
msgid "Build Orders In Progress"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:235
msgid "Overdue Build Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:255
msgid "Outstanding Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:266
msgid "Overdue Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:286
msgid "Outstanding Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:297
msgid "Overdue Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:9
msgid "Notification History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:13
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:14
msgid "Refresh Notification History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9
msgid "Pending Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14
msgid "Mark all as read"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:16
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:17
msgid "Refresh Pending Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 templates/notifications.html:5
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:51
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:314
msgid "ID"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:57
msgid "Age"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:88
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:127
msgid "Message"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:94
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:150
msgid "Delete Notification"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:116
msgid "No unread notifications found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:140
msgid "No notification history found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8
msgid "Inbox"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10
msgid "History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/search.html:8
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8
msgid "Barcode Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/build.html:8
msgid "Build Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/category.html:7
msgid "Category Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:8
msgid "Currency Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:19
msgid "Base Currency"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:24
msgid "Exchange Rates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:38
msgid "Last Update"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:44
msgid "Never"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/currencies.html:49
msgid "Update Now"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/global.html:9
msgid "Server Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/login.html:9
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31
msgid "Login Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/login.html:21 templates/account/signup.html:5
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:131
msgid "Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5
msgid "URLs"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8
#, python-format
msgid ""
"The Base-URL for this plugin is <a href=\"/%(base)s\" target=\"_blank"
"\"><strong>%(base)s</strong></a>."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:7
msgid "Part Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:44
msgid "Part Import"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:48
msgid "Import Part"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:62
msgid "Part Parameter Templates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:16
msgid ""
"Changing the settings below require you to immediatly restart InvenTree. Do "
"not change this while under active usage."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:34
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:39
msgid "Install Plugin"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48 templates/navbar.html:129
#: users/models.py:39
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:50
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28
msgid "Author"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:52
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:43
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:93
msgid "Inactive plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:116
msgid "Plugin Error Stack"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:125
msgid "Stage"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10
#, python-format
msgid "Plugin details for %(name)s"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:17
msgid "Plugin information"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:48
msgid "no version information supplied"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:62
msgid "License"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:71
msgid ""
"The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. "
"It might not reflect official version numbers or information but the actual "
"code running."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:77
msgid "Package information"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:83
msgid "Installation method"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:86
msgid "This plugin was installed as a package"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:88
msgid "This plugin was found in a local InvenTree path"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:94
msgid "Installation path"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100
msgid "Commit Author"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:104
#: templates/about.html:47
msgid "Commit Date"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108
#: templates/about.html:40
msgid "Commit Hash"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:112
msgid "Commit Message"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117
msgid "Sign Status"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:122
msgid "Sign Key"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/po.html:7
msgid "Purchase Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/report.html:8
#: templates/InvenTree/settings/user_reports.html:9
msgid "Report Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:37
msgid "No value set"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:42
msgid "Edit setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:116
msgid "Edit Plugin Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:118
msgid "Edit Global Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:120
msgid "Edit User Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:209
msgid "No category parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:231
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:330
msgid "Edit Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:232
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:331
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:310
msgid "No part parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6
#: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9
msgid "User Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9
#: templates/InvenTree/settings/user.html:12
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15
#: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9
msgid "Search Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19
msgid "Label Printing"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:21
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37
msgid "Reporting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:26
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29
msgid "Server Configuration"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35
msgid "Currencies"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41
msgid "Categories"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/so.html:7
msgid "Sales Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/stock.html:7
msgid "Stock Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:18
#: templates/account/password_reset_from_key.html:4
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:22 templates/notes_buttons.html:3
#: templates/notes_buttons.html:4
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:36
msgid "First Name"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:40
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:54
msgid "The following email addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:75
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:77
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:79
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:85
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:86
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:87
#: templates/InvenTree/settings/user.html:149
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:95
#: templates/InvenTree/settings/user.html:201
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:96
msgid ""
"You currently do not have any email address set up. You should really add an "
"email address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:104
msgid "Add Email Address"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:109
msgid "Add Email"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:117
msgid "Social Accounts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:122
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party "
"accounts:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:157
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:162
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:172
msgid "Multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:177
msgid "You have these factors available:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:187
msgid "TOTP"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:193
msgid "Static"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:202
msgid "You currently do not have any factors set up."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:209
msgid "Change factors"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:210
msgid "Setup multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:212
msgid "Remove multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:220
msgid "Active Sessions"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:226
msgid "Log out active sessions (except this one)"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:227
msgid "Log Out Active Sessions"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:236
msgid "<em>unknown on unknown</em>"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:237
msgid "<em>unknown</em>"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:241
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:242
msgid "Device"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:243
msgid "Last Activity"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:252
#, python-format
msgid "%(time)s ago (this session)"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:254
#, python-format
msgid "%(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:266
msgid "Do you really want to remove the selected email address?"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:27
msgid "Theme Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:37
msgid "Select theme"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:48
msgid "Set Theme"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:56
msgid "Language Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:65
msgid "Select language"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:81
#, python-format
msgid "%(lang_translated)s%% translated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83
msgid "No translations available"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:90
msgid "Set Language"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:93
msgid "Some languages are not complete"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95
msgid "Show only sufficent"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97
msgid "and hidden."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97
msgid "Show them too"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:103
msgid "Help the translation efforts!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:104
#, python-format
msgid ""
"Native language translation of the InvenTree web application is <a href="
"\"%(link)s\">community contributed via crowdin</a>. Contributions are "
"welcomed and encouraged."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9
msgid "Home Page Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9
msgid "Label Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:8
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
#: templates/about.html:10
msgid "InvenTree Version Information"
msgstr ""
#: templates/about.html:11 templates/about.html:105 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/about.html:20
msgid "InvenTree Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:25
msgid "Development Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:28
msgid "Up to Date"
msgstr ""
#: templates/about.html:30
msgid "Update Available"
msgstr ""
#: templates/about.html:53
msgid "InvenTree Documentation"
msgstr ""
#: templates/about.html:58
msgid "API Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:63
msgid "Python Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:68
msgid "Django Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:73
msgid "View Code on GitHub"
msgstr ""
#: templates/about.html:78
msgid "Credits"
msgstr ""
#: templates/about.html:83
msgid "Mobile App"
msgstr ""
#: templates/about.html:88
msgid "Submit Bug Report"
msgstr ""
#: templates/about.html:95 templates/clip.html:4
msgid "copy to clipboard"
msgstr ""
#: templates/about.html:95
msgid "copy version information"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm Email Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid ""
"Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an email "
"address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:27
#, python-format
msgid ""
"This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href="
"\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:16
#: templates/account/login.html:39
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:21
#, python-format
msgid ""
"Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts or <a class=\"btn btn-primary btn-"
"small\" href=\"%(signup_url)s\">sign up</a>\n"
"for a account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:25
#, python-format
msgid ""
"If you have not created an account yet, then please\n"
"<a href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:42
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:47
msgid "InvenTree demo instance"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:47
msgid "Click here for login details"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:55
msgid "or use SSO"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:20
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:19
msgid "Back to Site"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:5
#: templates/account/password_reset.html:12
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:18
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you "
"an email allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:23
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:36
msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:11
#, python-format
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</"
"a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:18
msgid "Change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:22
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:11 templates/account/signup.html:22
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:13
#, python-format
msgid ""
"Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:27
msgid "Or use a SSO-provider for signup"
msgstr ""
#: templates/admin_button.html:2
msgid "View in administration panel"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:12
msgid "Authenticate"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6
msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17
msgid ""
"Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security "
"reasons. Press the button below to generate new ones."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20
msgid "No tokens. Press the button below to generate some."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:27
msgid "Generate backup tokens"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:31
#: templates/allauth_2fa/setup.html:40
msgid "Back to settings"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:6
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:9
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:14
msgid "Disable Two-Factor"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:6
msgid "Setup Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:10
msgid "Step 1"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:14
msgid ""
"Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance "
"Google Authenticator)."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:23
msgid "Step 2"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:27
msgid "Input a token generated by the app:"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:35
msgid "Verify"
msgstr ""
#: templates/attachment_button.html:4
msgid "Add Link"
msgstr ""
#: templates/attachment_button.html:7
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: templates/base.html:99
msgid "Server Restart Required"
msgstr ""
#: templates/base.html:102
msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: templates/base.html:102
msgid "Contact your system administrator for further information"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:7
msgid "Stock is required for the following build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:8
#, python-format
msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:10
msgid "Click on the following link to view this build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:14
msgid "The following parts are low on required stock"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:18
msgid "Required Quantity"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:19
#: templates/email/low_stock_notification.html:18
msgid "Available"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:38
#: templates/email/low_stock_notification.html:31
msgid ""
"You are receiving this email because you are subscribed to notifications for "
"this part "
msgstr ""
#: templates/email/email.html:35
msgid "InvenTree version"
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:9
msgid "Click on the following link to view this part"
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:19
msgid "Minimum Quantity"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:8
msgid "Specify URL for downloading image"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:11
msgid "Must be a valid image URL"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:12
msgid "Remote server must be accessible"
msgstr ""
#: templates/image_download.html:13
msgid "Remote image must not exceed maximum allowable file size"
msgstr ""
#: templates/modals.html:19 templates/modals.html:43
msgid "Form errors exist"
msgstr ""
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:42
msgid "Buy"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:54
msgid "Sell"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:94 templates/search.html:8
#: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:101
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:108
msgid "Show Notifications"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:111
msgid "New Notifications"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:132
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:134
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:154
msgid "About InvenTree"
msgstr ""
#: templates/navbar_demo.html:5
msgid "InvenTree demo mode"
msgstr ""
#: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/notifications.html:10
msgid "Notifications will load here"
msgstr ""
#: templates/notifications.html:13
msgid "Show all notifications and history"
msgstr ""
#: templates/qr_code.html:11
msgid "QR data not provided"
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:6
msgid "You were logged out successfully."
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:8
msgid "Log in again"
msgstr ""
#: templates/search.html:9
msgid "Show full search results"
msgstr ""
#: templates/search.html:12
msgid "Clear search"
msgstr ""
#: templates/search.html:16
msgid "Filter results"
msgstr ""
#: templates/search.html:20
msgid "Close search menu"
msgstr ""
#: templates/search.html:29
msgid "Searching"
msgstr ""
#: templates/search.html:35
msgid "No search results"
msgstr ""
#: templates/stats.html:9
msgid "Server"
msgstr ""
#: templates/stats.html:13
msgid "Instance Name"
msgstr ""
#: templates/stats.html:18
msgid "Database"
msgstr ""
#: templates/stats.html:26
msgid "Server is running in debug mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:33
msgid "Docker Mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:34
msgid "Server is deployed using docker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:39
msgid "Plugin Support"
msgstr ""
#: templates/stats.html:43
msgid "Plugin support enabled"
msgstr ""
#: templates/stats.html:45
msgid "Plugin support disabled"
msgstr ""
#: templates/stats.html:52
msgid "Server status"
msgstr ""
#: templates/stats.html:55
msgid "Healthy"
msgstr ""
#: templates/stats.html:57
msgid "Issues detected"
msgstr ""
#: templates/stats.html:64
msgid "Background Worker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:67
msgid "Background worker not running"
msgstr ""
#: templates/stats.html:75
msgid "Email Settings"
msgstr ""
#: templates/stats.html:78
msgid "Email settings not configured"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:17
msgid "Barcode Actions"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:33
msgid "Print test reports"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:40
msgid "Stock Options"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:45
msgid "Add to selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:46
msgid "Remove from selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:47
msgid "Stocktake selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:48
msgid "Move selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:49
msgid "Merge selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:49
msgid "Merge stock"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:50
msgid "Order selected items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:50
msgid "Order stock"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:52
msgid "Change status"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:52
msgid "Change stock status"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Delete stock"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:4
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:6
msgid "No"
msgstr ""
#: users/admin.py:64
msgid "Users"
msgstr ""
#: users/admin.py:65
msgid "Select which users are assigned to this group"
msgstr ""
#: users/admin.py:187
msgid "The following users are members of multiple groups:"
msgstr ""
#: users/admin.py:210
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: users/admin.py:211
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: users/admin.py:214
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: users/models.py:201
msgid "Permission set"
msgstr ""
#: users/models.py:209
msgid "Group"
msgstr ""
#: users/models.py:212
msgid "View"
msgstr ""
#: users/models.py:212
msgid "Permission to view items"
msgstr ""
#: users/models.py:214
msgid "Add"
msgstr ""
#: users/models.py:214
msgid "Permission to add items"
msgstr ""
#: users/models.py:216
msgid "Change"
msgstr ""
#: users/models.py:216
msgid "Permissions to edit items"
msgstr ""
#: users/models.py:218
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""