diff --git a/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index 28841725c1..e81a3e6608 100644
--- a/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:03\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Příloha"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Vyberte soubor k přiložení"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Komentář"
msgid "File comment"
msgstr "Komentář k souboru"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Chyba při přejmenování souboru"
msgid "Invalid choice"
msgstr "Neplatný výběr"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr ""
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr ""
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr ""
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr ""
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr "Jméno společnosti"
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr ""
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr ""
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr ""
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr ""
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr ""
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr ""
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index 8001e8402e..f587be4f79 100644
--- a/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Select file to attach"
msgstr ""
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr ""
msgid "File comment"
msgstr ""
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid choice"
msgstr ""
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr ""
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr ""
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr ""
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr ""
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr ""
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr ""
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr ""
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr ""
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr ""
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr ""
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index c0236541a0..46ce757f1c 100644
--- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:03\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Anhang"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Datei zum Anhängen auswählen"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "File comment"
msgstr "Datei-Kommentar"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Fehler beim Umbenennen"
msgid "Invalid choice"
msgstr "Ungültige Auswahl"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Quell-Lagerartikel"
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr "{name.title()} Datei"
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "{name} Datei zum Hochladen auswählen"
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)"
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr "Einstellungs-Wert"
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr "Wert ist keine gültige Option"
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr "Wahrheitswert erforderlich"
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr "Nur Ganzzahl eingeben"
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr "Schlüsseltext muss eindeutig sein"
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr "Keine Gruppe"
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr "Neustart erforderlich"
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr "Eine Einstellung wurde geändert, die einen Neustart des Servers erfordert"
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr "Name der Serverinstanz"
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr "Kurze Beschreibung der Instanz"
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr "Name der Instanz verwenden"
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr "Den Namen der Instanz in der Titelleiste verwenden"
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr "Anzeige von `Über` einschränken"
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr "Zeige das `Über` Fenster nur Administratoren"
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr "Firmenname"
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr "interner Firmenname"
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr "Basis-URL für dieses Instanz"
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr "Standardwährung"
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr "Standardwährung"
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr "Von URL herunterladen"
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr "Herunterladen von externen Bildern und Dateien von URLs erlaubt"
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr "Download-Größenlimit"
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr "Bestätigung verpflichtend"
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr "Eine ausdrückliche Benutzerbestätigung für bestimmte Aktionen erfordern."
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr "Bacode-Feature verwenden"
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr "Barcode-Scanner Unterstützung"
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr "Barcode Webcam-Unterstützung"
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr "Barcode-Scannen über Webcam im Browser erlauben"
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr "IPN Regex"
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Teil-IPN"
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt"
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt"
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr "Ändern von IPN erlaubt"
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr "Ändern der IPN während des Bearbeiten eines Teils erlaubt"
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr "Teil-Stückliste kopieren"
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr "Stückliste von Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird "
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr "Teil-Parameter kopieren"
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr "Parameter-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird"
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr "Teil-Testdaten kopieren"
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr "Test-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird"
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren"
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird"
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen"
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr "Baugruppe"
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden"
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden"
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr "Kaufbar"
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar"
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr "Verkäuflich"
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar"
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr "Nachverfolgbar"
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar"
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell"
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell"
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr "Import in Ansichten anzeigen"
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr "Importassistent in einigen Teil-Ansichten anzeigen"
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr "Verwandte Teile anzeigen"
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr "Verwandte Teile eines Teils anzeigen"
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr "Ausgangsbestand erstellen"
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr "Ausgangsbestand beim Erstellen von Teilen erstellen"
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr "Anzeigeformat für Teilenamen"
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr "Format für den Namen eines Teiles"
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr "Interne Preise"
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren"
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr "Labeldruck aktivieren"
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr "Labeldruck über die Website aktivieren"
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr "Label Bild DPI"
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr "Berichte aktivieren"
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr "Berichterstellung aktivieren"
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "Entwickler-Modus"
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)"
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr "Seitengröße"
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht"
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr "Testberichte aktivieren"
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren"
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr "Testberichte anhängen"
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr "Beim Drucken eines Testberichts dem zugehörigen Lagerbestand eine Kopie des Testberichts beifügen"
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr "Losnummer Vorlage"
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr "Vorlage für die Generierung von Standard-Losnummern für Lagerbestände"
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr "Bestands-Ablauf"
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen"
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen"
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt"
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr "Bestands-Stehzeit"
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen"
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen"
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt"
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle"
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren"
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr "Auftrag Standardsendung"
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr "Erstelle eine Standardsendung für Aufträge"
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr "Passwort vergessen aktivieren"
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr "Passwort-vergessen-Funktion auf den Anmeldeseiten aktivieren"
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr "Anmeldung erlauben"
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr "Selbstregistrierung für Benutzer auf den Anmeldeseiten aktivieren"
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr "SSO aktivieren"
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr "SSO auf den Anmeldeseiten aktivieren"
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr "Email-Adresse erforderlich"
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr "Benutzer müssen bei der Registrierung eine E-Mail angeben"
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr "SSO-Benutzer automatisch ausfüllen"
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr "Benutzer-Details automatisch aus SSO-Konto ausfüllen"
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr "E-Mail zweimal"
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr "Bei der Registrierung den Benutzer zweimal nach der E-Mail-Adresse fragen"
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr "Passwort zweimal"
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr "Bei der Registrierung den Benutzer zweimal nach dem Passwort fragen"
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr "Gruppe bei Registrierung"
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr "Gruppe der neue Benutzer bei der Registrierung zugewiesen werden"
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr "MFA erzwingen"
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr "Benutzer müssen Multifaktor-Authentifizierung verwenden."
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr "Plugins beim Start prüfen"
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr "URL-Integration aktivieren"
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr "Plugins zum Hinzufügen von URLs aktivieren"
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr "Navigations-Integration aktivieren"
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr "Plugins zur Integration in die Navigation aktivieren"
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr "App-Integration aktivieren"
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr "Plugins zum Hinzufügen von Apps aktivieren"
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr "Terminplan-Integration aktivieren"
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr "Geplante Aufgaben aktivieren"
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr "Ereignis-Integration aktivieren"
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr "Plugins ermöglichen auf interne Ereignisse zu reagieren"
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)"
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr "Abonnierte Teile anzeigen"
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr "Zeige abonnierte Teile auf der Startseite"
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr "Abonnierte Kategorien anzeigen"
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr "Zeige abonnierte Teilkategorien auf der Startseite"
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr "Neueste Teile anzeigen"
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr "Zeige neueste Teile auf der Startseite"
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr "Aktuelle Teile-Stände"
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite"
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr "Nicht validierte Stücklisten anzeigen"
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr "Zeige Stücklisten, die noch nicht validiert sind, auf der Startseite"
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr "Neueste Bestandänderungen anzeigen"
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr "Zeige zuletzt geänderte Lagerbestände auf der Startseite"
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr "aktueller Bestand"
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr "Anzahl des geänderten Bestands auf der Startseite"
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr "Niedrigen Bestand anzeigen"
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr "Zeige geringen Bestand auf der Startseite"
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr "Lerren Bestand anzeigen"
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr "Zeige aufgebrauchte Lagerartikel auf der Startseite"
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr "Benötigten Bestand anzeigen"
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr "Zeige Bestand für Bauaufträge auf der Startseite"
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr "Abgelaufenen Bestand anzeigen"
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr "Zeige abgelaufene Lagerbestände auf der Startseite"
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr "Alten Bestand anzeigen"
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr "Zeige überfällige Lagerartikel auf der Startseite"
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr "Ausstehende Bauaufträge anzeigen"
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr "Zeige ausstehende Bauaufträge auf der Startseite"
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge"
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge auf der Startseite"
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr "Ausstehende POs anzeigen"
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr "Zeige ausstehende POs auf der Startseite"
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr "Überfällige POs anzeigen"
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr "Zeige überfällige POs auf der Startseite"
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr "Ausstehende SOs anzeigen"
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr "Zeige ausstehende SOs auf der Startseite"
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr "Überfällige SOs anzeigen"
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr "Zeige überfällige SOs auf der Startseite"
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr "Label inline anzeigen"
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr "PDF-Labels im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen"
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr "Berichte inline anzeigen"
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr "PDF-Berichte im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen"
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr "Teile suchen"
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr "Teile in der Suchvorschau anzeigen"
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr "Zuliefererteile durchsuchen"
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr "Zuliefererteile in der Suchvorschau anzeigen"
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr "Herstellerteile durchsuchen"
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr "Herstellerteile in der Suchvorschau anzeigen"
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr "Inaktive Teile ausblenden"
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr "Inaktive Teile in der Suchvorschau ausblenden"
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr "Kategorien durchsuchen"
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr "Teilekategorien in der Suchvorschau anzeigen"
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr "Bestand durchsuchen"
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr "Lagerartikel in Suchvorschau anzeigen"
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr "Nicht verfügbare Artikel ausblenden"
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr "Nicht verfügbare Lagerartikel aus der Suchvorschau ausschließen"
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr "Lagerorte durchsuchen"
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr "Lagerorte in Suchvorschau anzeigen"
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr "Firmen durchsuchen"
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr "Firmen in der Suchvorschau anzeigen"
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr "Bestellungen durchsuchen"
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr "Bestellungen in der Suchvorschau anzeigen"
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr "Inaktive Bestellungen ausblenden"
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr "Inaktive Bestellungen in der Suchvorschau ausblenden"
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr "Aufträge durchsuchen"
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr "Aufträge in der Suchvorschau anzeigen"
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr "Inaktive Aufträge ausblenden"
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr "Inaktive Aufträge in der Suchvorschau ausblenden"
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr "Anzahl Suchergebnisse"
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau pro Sektion angezeigt werden sollen"
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken"
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken"
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr "Esc-Taste schließt Formulare"
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr "Benutze die Esc-Taste, um Formulare zu schließen"
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr "Fixierter Navigationsleiste"
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr "Position der Navigationsleiste am oberen Bildschirmrand fixieren"
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr "Bevorzugtes Format für die Anzeige von Daten"
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr "Teilzeitplanung"
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr "Zeige Zeitplanung für Teile"
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr "Preisstaffelungs Anzahl"
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr "Preis"
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl"
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpunkt"
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr "Endpunkt, an dem dieser Webhook empfangen wird"
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr "Name für diesen Webhook"
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr "Name für diesen Webhook"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr "Ist dieser Webhook aktiv"
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr "Token"
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr "Token für Zugang"
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr "Geheimnis"
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr "Shared Secret für HMAC"
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr "Nachrichten-ID"
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr "Eindeutige Kennung für diese Nachricht"
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr "Host von dem diese Nachricht empfangen wurde"
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr "Header dieser Nachricht"
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr "Body"
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr "Body dieser Nachricht"
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr "Endpunkt, über den diese Nachricht empfangen wurde"
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr "Bearbeitet"
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr "Wurde die Arbeit an dieser Nachricht abgeschlossen?"
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr "Mindestmenge"
msgid "Expand all rows"
msgstr "Alle Zeilen erweitern"
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr "Keine Antwort"
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr "keine Antwort vom InvenTree Server"
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr "Fehler 400: Fehlerhafte Anfrage"
msgid "API request returned error code 400"
msgstr "Fehler-Code 400 zurückgegeben"
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr "Fehler 401: Nicht Angemeldet"
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr "Authentication Kredentials nicht angegeben"
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr "Fehler 403: keine Berechtigung"
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr "Fehlende Berechtigung für diese Aktion"
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr "Fehler 404: Ressource nicht gefunden"
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr "Die angefragte Ressource kann auf diesem Server nicht gefunden werden"
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr "Fehler 405: Methode nicht erlaubt"
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr "HTTP-Methode für diese URL nicht erlaubt"
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr "Fehler 408: Zeitüberschreitung"
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr "Verbindungszeitüberschreitung bei der Datenanforderung"
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr "Unbekannte Antwort von Server erhalten"
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr "Ungültige Antwort von Server"
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr "Zeilendaten"
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr "Lagerartikel ausgewählt"
msgid "Select Label Template"
msgstr "Label-Vorlage auswählen"
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr "Abschicken"
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr "Formulartitel"
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Warte auf Server..."
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr "Fehler-Informationen anzeigen"
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr "Lade Daten"
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr "ungültige Antwort vom Server"
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr "Formulardaten fehlen bei Serverantwort"
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr "Formulardaten fehlerhaft"
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr "JSON Antwort enthält keine Formulardaten"
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr "Fehler 400: Ungültige Anfrage"
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr "Fehler 400 von Server erhalten"
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr "Fehler bei Formulardaten-Anfrage"
diff --git a/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
index 80cc08dfdf..5ba22a382a 100644
--- a/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:03\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Συνημμένο"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο για επισύναψη"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Σχόλιο"
msgid "File comment"
msgstr "Σχόλιο αρχείου"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη μετονομασία"
msgid "Invalid choice"
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Στοιχείο πηγαίου αποθέματος"
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr ""
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr ""
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr ""
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr ""
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr ""
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr ""
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr ""
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr ""
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr ""
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr ""
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index a375b82604..7006696968 100644
--- a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,32 +2,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Spanish\n"
-"Language: es_ES\n"
+"Language-Team: Spanish, Mexico\n"
+"Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
-"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
+"X-Crowdin-Language: es-MX\n"
"X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 154\n"
#: InvenTree/api.py:61
msgid "API endpoint not found"
-msgstr "\"API Endpoint\" no encontrado"
+msgstr "endpoint API no encontrado"
#: InvenTree/exceptions.py:68
msgid "Error details can be found in the admin panel"
-msgstr "Los detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración"
+msgstr "Detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración"
#: InvenTree/fields.py:129
msgid "Enter date"
-msgstr "Seleccionar una fecha"
+msgstr "Ingrese la fecha"
#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:387
#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:529
@@ -60,31 +60,31 @@ msgstr "El valor proporcionado no coincide con el patrón requerido: "
#: InvenTree/forms.py:134
msgid "Enter password"
-msgstr "Introduce la contraseña"
+msgstr "Introduzca contraseña"
#: InvenTree/forms.py:135
msgid "Enter new password"
-msgstr "Introduce una nueva contraseña"
+msgstr "Ingrese su nueva contraseña"
#: InvenTree/forms.py:144
msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirma la contraseña"
+msgstr "Confirmar la contraseña"
#: InvenTree/forms.py:145
msgid "Confirm new password"
-msgstr "Confirma la nueva contraseña"
+msgstr "Confirmar contraseña nueva"
#: InvenTree/forms.py:149
msgid "Old password"
-msgstr "Contraseña anterior"
+msgstr "Contraseña vieja"
#: InvenTree/forms.py:178
msgid "Email (again)"
-msgstr "Correo electrónico (de nuevo)"
+msgstr "Email (de nuevo)"
#: InvenTree/forms.py:182
msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Confirmación de correo electrónico"
+msgstr "Confirmación de dirección de email"
#: InvenTree/forms.py:203
msgid "You must type the same email each time."
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado un número de serie"
#: InvenTree/helpers.py:627
msgid "Duplicate serial"
-msgstr "Número de serie duplicado"
+msgstr "Serie duplicada"
#: InvenTree/helpers.py:660 InvenTree/helpers.py:695
#, python-brace-format
@@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "Secuencia de grupo no válida: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:745
msgid "No serial numbers found"
-msgstr "No se ha encontrado ningún número de serie"
+msgstr "Numeros de serie no encontrados"
#: InvenTree/helpers.py:748
#, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
-msgstr "El número de números de serie únicos ({s}) debe coincidir con la cantidad ({q})"
+msgstr "Número único de número de serie ({s}) debe coincidir con la cantidad ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:947
msgid "Remove HTML tags from this value"
@@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "Clave de formato especificado desconocida"
#: InvenTree/models.py:251
msgid "Missing required format key"
-msgstr "Falta la clave de formato requerida"
+msgstr "Falta la clave de formato necesaria"
#: InvenTree/models.py:263
msgid "Reference field cannot be empty"
-msgstr "El campo de referencia no puede estar vacío"
+msgstr "El campo de servidor no puede estar vacío"
#: InvenTree/models.py:270
msgid "Reference must match required pattern"
-msgstr "La referencia debe coincidir con el patrón requerido"
+msgstr "La referencia debe coincidir con la expresión regular {pattern}"
#: InvenTree/models.py:306
msgid "Reference number is too large"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Archivo adjunto"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Comentario"
msgid "File comment"
msgstr "Comentario del archivo"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -253,25 +253,25 @@ msgstr "Directorio de archivos adjuntos no válido"
#: InvenTree/models.py:467
#, python-brace-format
msgid "Filename contains illegal character '{c}'"
-msgstr "El nombre del archivo contiene el carácter no válido '{c}'"
+msgstr "El nombre del archivo contiene el carácter ilegal '{c}'"
#: InvenTree/models.py:470
msgid "Filename missing extension"
-msgstr ""
+msgstr "Falta el nombre de extensión del archivo"
#: InvenTree/models.py:477
msgid "Attachment with this filename already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ya existe un archivo adjunto con este nombre"
#: InvenTree/models.py:484
msgid "Error renaming file"
-msgstr ""
+msgstr "Error al cambiar el nombre del archivo"
#: InvenTree/models.py:520
msgid "Invalid choice"
-msgstr ""
+msgstr "Selección no válida"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -319,72 +319,72 @@ msgstr "Descripción (opcional)"
#: InvenTree/models.py:573
msgid "parent"
-msgstr "superior"
+msgstr "padre"
#: InvenTree/models.py:580 InvenTree/models.py:581
#: templates/js/translated/part.js:2048 templates/js/translated/stock.js:2469
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta"
#: InvenTree/models.py:682
msgid "Barcode Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos de código de barras"
#: InvenTree/models.py:683
msgid "Third party barcode data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos de código de barras de terceros"
#: InvenTree/models.py:688 order/serializers.py:477
msgid "Barcode Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Hash del Código de barras"
#: InvenTree/models.py:689
msgid "Unique hash of barcode data"
-msgstr ""
+msgstr "Hash único de datos de código de barras"
#: InvenTree/models.py:734
msgid "Existing barcode found"
-msgstr ""
+msgstr "Código de barras existente encontrado"
#: InvenTree/models.py:787
msgid "Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de Servidor"
#: InvenTree/models.py:788
msgid "An error has been logged by the server."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha registrado un error por el servidor."
#: InvenTree/serializers.py:58 part/models.py:3434
msgid "Must be a valid number"
-msgstr ""
+msgstr "Debe ser un numero valido"
#: InvenTree/serializers.py:266
msgid "Filename"
-msgstr "Nombre de archivo"
+msgstr "Nombre de Archivo"
#: InvenTree/serializers.py:301
msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor inválido"
#: InvenTree/serializers.py:323
msgid "Data File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de datos"
#: InvenTree/serializers.py:324
msgid "Select data file for upload"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el archivo para subir"
#: InvenTree/serializers.py:345
msgid "Unsupported file type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de archivo no soportado"
#: InvenTree/serializers.py:351
msgid "File is too large"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo es demasiado grande"
#: InvenTree/serializers.py:372
msgid "No columns found in file"
-msgstr "No se encontraron columnas en el archivo"
+msgstr "No hay columnas en el archivo"
#: InvenTree/serializers.py:375
msgid "No data rows found in file"
@@ -396,114 +396,114 @@ msgstr "No se proporcionaron filas de datos"
#: InvenTree/serializers.py:501
msgid "No data columns supplied"
-msgstr "No se proporcionaron columnas de datos"
+msgstr "No hay columnas de datos proporcionadas"
#: InvenTree/serializers.py:578
#, python-brace-format
msgid "Missing required column: '{name}'"
-msgstr ""
+msgstr "Falta la columna requerida: '{name}'"
#: InvenTree/serializers.py:587
#, python-brace-format
msgid "Duplicate column: '{col}'"
-msgstr ""
+msgstr "Columna duplicada: '{col}'"
#: InvenTree/serializers.py:606
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: InvenTree/serializers.py:607
msgid "URL of remote image file"
-msgstr ""
+msgstr "URL de imagen remota"
#: InvenTree/serializers.py:621
msgid "Downloading images from remote URL is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "La descarga de imágenes desde la URL remota no está habilitada"
#: InvenTree/settings.py:627
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Checo"
#: InvenTree/settings.py:628
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Danés"
#: InvenTree/settings.py:629
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Alemán"
#: InvenTree/settings.py:630
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Griego"
#: InvenTree/settings.py:631
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés"
#: InvenTree/settings.py:632
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Español"
#: InvenTree/settings.py:633
msgid "Spanish (Mexican)"
-msgstr ""
+msgstr "Español (México)"
#: InvenTree/settings.py:634
msgid "Farsi / Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Farsi / Persa"
#: InvenTree/settings.py:635
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Francés"
#: InvenTree/settings.py:636
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreo"
#: InvenTree/settings.py:637
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Húngaro"
#: InvenTree/settings.py:638
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italiano"
#: InvenTree/settings.py:639
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonés"
#: InvenTree/settings.py:640
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreano"
#: InvenTree/settings.py:641
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Holandés"
#: InvenTree/settings.py:642
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "Noruego"
#: InvenTree/settings.py:643
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polaco"
#: InvenTree/settings.py:644
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugués"
#: InvenTree/settings.py:645
msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Português (Brasil)"
+msgstr "Portugués (Brasileño)"
#: InvenTree/settings.py:646
msgid "Russian"
-msgstr "Ruso (Русский)"
+msgstr "Ruso"
#: InvenTree/settings.py:647
msgid "Swedish"
-msgstr "Svenska"
+msgstr "Sueco"
#: InvenTree/settings.py:648
msgid "Thai"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Tailandés"
#: InvenTree/settings.py:649
msgid "Turkish"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Turco"
#: InvenTree/settings.py:650
msgid "Vietnamese"
@@ -519,15 +519,15 @@ msgstr "Vietnamita"
#: InvenTree/settings.py:651
msgid "Chinese"
-msgstr "Chino (中文)"
+msgstr "Chino"
#: InvenTree/status.py:98
msgid "Background worker check failed"
-msgstr "Falló la comprobación en segundo plano"
+msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker"
#: InvenTree/status.py:102
msgid "Email backend not configured"
-msgstr "No se ha configurado un servidor de correo electrónico"
+msgstr "No se ha configurado el backend de correo"
#: InvenTree/status.py:105
msgid "InvenTree system health checks failed"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Colocado"
#: order/templates/order/order_base.html:143
#: order/templates/order/sales_order_base.html:133
msgid "Complete"
-msgstr "Completado"
+msgstr "Terminado"
#: InvenTree/status_codes.py:102 InvenTree/status_codes.py:142
#: InvenTree/status_codes.py:308
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Cancelado"
#: InvenTree/status_codes.py:103 InvenTree/status_codes.py:143
#: InvenTree/status_codes.py:183
msgid "Lost"
-msgstr "Perdido"
+msgstr "Perdida"
#: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:144
#: InvenTree/status_codes.py:186
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "OK"
#: InvenTree/status_codes.py:180
msgid "Attention needed"
-msgstr "Atención requerida"
+msgstr "Atención necesaria"
#: InvenTree/status_codes.py:181
msgid "Damaged"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Rechazado"
#: InvenTree/status_codes.py:185
msgid "Quarantined"
-msgstr "En Cuarentena"
+msgstr "En cuarentena"
#: InvenTree/status_codes.py:259
msgid "Legacy stock tracking entry"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Artículo de stock creado"
#: InvenTree/status_codes.py:263
msgid "Edited stock item"
-msgstr "Artículo de stock editado"
+msgstr "Elemento de stock editado"
#: InvenTree/status_codes.py:264
msgid "Assigned serial number"
@@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "Ubicación cambiada"
#: InvenTree/status_codes.py:272
msgid "Installed into assembly"
-msgstr "Instalado en el ensamblado"
+msgstr "Instalado en el ensamblaje"
#: InvenTree/status_codes.py:273
msgid "Removed from assembly"
-msgstr "Eliminado del ensamblado"
+msgstr "Retirado del ensamblaje"
#: InvenTree/status_codes.py:275
msgid "Installed component item"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Artículo del componente instalado"
#: InvenTree/status_codes.py:276
msgid "Removed component item"
-msgstr "Artículo de componente eliminado"
+msgstr "Elemento de componente eliminado"
#: InvenTree/status_codes.py:278
msgid "Split from parent item"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Separar del elemento principal"
#: InvenTree/status_codes.py:279
msgid "Split child item"
-msgstr "Separar elemento secundario"
+msgstr "Dividir elemento secundario"
#: InvenTree/status_codes.py:281 templates/js/translated/stock.js:2118
msgid "Merged stock items"
@@ -654,35 +654,35 @@ msgstr "Artículos de stock combinados"
#: InvenTree/status_codes.py:283
msgid "Converted to variant"
-msgstr "Convertido a variante"
+msgstr "Convertir a variante"
#: InvenTree/status_codes.py:285 templates/js/translated/table_filters.js:241
msgid "Sent to customer"
-msgstr "Enviado al cliente"
+msgstr "Enviar al cliente"
#: InvenTree/status_codes.py:286
msgid "Returned from customer"
-msgstr "Devuelto por el cliente"
+msgstr "Devolución del cliente"
#: InvenTree/status_codes.py:288
msgid "Build order output created"
-msgstr "Orden de ensamblado creada"
+msgstr "Trabajo de ensamblaje creado"
#: InvenTree/status_codes.py:289
msgid "Build order output completed"
-msgstr "Orden de ensamblado completada"
+msgstr "Construir orden de salida completado"
#: InvenTree/status_codes.py:290
msgid "Consumed by build order"
-msgstr "Consumido por orden de ensamblado"
+msgstr "Consumido por orden de construcción"
#: InvenTree/status_codes.py:292
msgid "Received against purchase order"
-msgstr ""
+msgstr "Recibido contra la orden de compra"
#: InvenTree/status_codes.py:307
msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Producción"
#: InvenTree/validators.py:20
msgid "Not a valid currency code"
@@ -691,51 +691,51 @@ msgstr "No es un código de moneda válido"
#: InvenTree/validators.py:91
#, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pat}"
-msgstr ""
+msgstr "El IPN debe coincidir con la expresión regular {pat}"
#: InvenTree/validators.py:133 InvenTree/validators.py:149
msgid "Overage value must not be negative"
-msgstr ""
+msgstr "El valor excedente no debe ser negativo"
#: InvenTree/validators.py:151
msgid "Overage must not exceed 100%"
-msgstr ""
+msgstr "El excedente no debe superar el 100%"
#: InvenTree/validators.py:158
msgid "Invalid value for overage"
-msgstr ""
+msgstr "Valor no válido para sobrecarga"
#: InvenTree/views.py:520 templates/InvenTree/settings/user.html:22
msgid "Edit User Information"
-msgstr ""
+msgstr "Editar datos del usuario"
#: InvenTree/views.py:532 templates/InvenTree/settings/user.html:19
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar Contraseña"
#: InvenTree/views.py:554
msgid "Password fields must match"
-msgstr ""
+msgstr "Los campos de contraseña deben coincidir"
#: InvenTree/views.py:563
msgid "Wrong password provided"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña incorrecta proporcionada"
#: InvenTree/views.py:773 templates/navbar.html:152
msgid "System Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información del sistema"
#: InvenTree/views.py:780 templates/navbar.html:163
msgid "About InvenTree"
-msgstr ""
+msgstr "Acerca de InvenTree"
#: build/api.py:219
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada"
#: build/models.py:105
msgid "Invalid choice for parent build"
-msgstr ""
+msgstr "Opción no válida para la construcción padre"
#: build/models.py:110 build/templates/build/build_base.html:9
#: build/templates/build/build_base.html:27
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: templates/email/overdue_build_order.html:15
#: templates/js/translated/build.js:790
msgid "Build Order"
-msgstr "Petición de Ensamblado"
+msgstr "Construir órden"
#: build/models.py:111 build/templates/build/build_base.html:13
#: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12
@@ -755,11 +755,11 @@ msgstr "Petición de Ensamblado"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47
#: templates/js/translated/search.js:254 users/models.py:41
msgid "Build Orders"
-msgstr "Peticiones de Ensamblado"
+msgstr "Construir órdenes"
#: build/models.py:154
msgid "Build Order Reference"
-msgstr "Referencia de Orden de Ensamblado"
+msgstr "Número de orden de construcción o armado"
#: build/models.py:155 order/models.py:241 order/models.py:651
#: order/models.py:941 part/admin.py:224 part/models.py:3344
@@ -775,16 +775,16 @@ msgstr "Referencia"
#: build/models.py:166
msgid "Brief description of the build"
-msgstr "Breve descripción del ensamblado"
+msgstr "Breve descripción de la construcción o armado"
#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:172
#: build/templates/build/detail.html:87
msgid "Parent Build"
-msgstr ""
+msgstr "Construcción o Armado Superior"
#: build/models.py:175
msgid "BuildOrder to which this build is allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna"
#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:80
#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:684
@@ -822,69 +822,69 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2546 templates/js/translated/stock.js:2741
#: templates/js/translated/stock.js:2878
msgid "Part"
-msgstr "Pieza"
+msgstr "Parte"
#: build/models.py:188
msgid "Select part to build"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar parte a construir o armar"
#: build/models.py:193
msgid "Sales Order Reference"
-msgstr "Referencia de Pedido de Entrega"
+msgstr "Referencia de orden de venta"
#: build/models.py:197
msgid "SalesOrder to which this build is allocated"
-msgstr "Pedido de Entrega a la que este ensamblaje se asigna"
+msgstr "Orden de Venta a la que se asigna"
#: build/models.py:202 build/serializers.py:822
#: templates/js/translated/build.js:2192 templates/js/translated/order.js:3187
msgid "Source Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación de la fuente"
#: build/models.py:206
msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la ubicación de donde tomar stock para esta construcción o armado (deje en blanco para tomar desde cualquier ubicación)"
#: build/models.py:211
msgid "Destination Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación de destino"
#: build/models.py:215
msgid "Select location where the completed items will be stored"
-msgstr "Seleccione la ubicación donde se almacenarán los artículos completados"
+msgstr "Seleccione la ubicación donde se almacenarán los elementos completados"
#: build/models.py:219
msgid "Build Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad a crear"
#: build/models.py:222
msgid "Number of stock items to build"
-msgstr "Número de artículos de stock a ensamblar"
+msgstr "Número de objetos existentes a construir"
#: build/models.py:226
msgid "Completed items"
-msgstr "Artículos completados"
+msgstr "Elementos completados"
#: build/models.py:228
msgid "Number of stock items which have been completed"
-msgstr ""
+msgstr "Número de productos en stock que se han completado"
#: build/models.py:232
msgid "Build Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de la construcción"
#: build/models.py:236
msgid "Build status code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de estado de construcción"
#: build/models.py:245 build/serializers.py:224 order/serializers.py:455
#: stock/models.py:705 templates/js/translated/order.js:1534
msgid "Batch Code"
-msgstr ""
+msgstr "Numero de lote"
#: build/models.py:249 build/serializers.py:225
msgid "Batch code for this build output"
-msgstr ""
+msgstr "Número de lote de este producto final"
#: build/models.py:252 order/models.py:87 part/models.py:997
#: part/templates/part/part_base.html:318 templates/js/translated/order.js:2858
@@ -897,24 +897,24 @@ msgstr "Fecha límite de finalización"
#: build/models.py:257
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
-msgstr "Fecha límite para la finalización del ensamblado. El ensamblado estará vencido después de esta fecha."
+msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha."
#: build/models.py:260 order/models.py:292
#: templates/js/translated/build.js:2675
msgid "Completion Date"
-msgstr "Fecha de Finalización"
+msgstr "Fecha de finalización"
#: build/models.py:266
msgid "completed by"
-msgstr ""
+msgstr "terminado por"
#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2643
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Emitido por"
#: build/models.py:275
msgid "User who issued this build order"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario que emitió esta orden"
#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:193
#: build/templates/build/detail.html:115 order/models.py:101
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Responsable"
#: build/models.py:284
msgid "User responsible for this build order"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario responsable de esta orden"
#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:101
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:107
@@ -935,11 +935,11 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:376 stock/models.py:699
#: stock/templates/stock/item_base.html:203
msgid "External Link"
-msgstr "Enlaces Externo"
+msgstr "Link externo"
#: build/models.py:294
msgid "Extra build notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas adicionales de construcción"
#: build/models.py:532
#, python-brace-format
@@ -948,54 +948,54 @@ msgstr ""
#: build/models.py:538
msgid "A build order has been completed"
-msgstr ""
+msgstr "Pedido #[order] ha sido procesado"
#: build/models.py:717
msgid "No build output specified"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha especificado salida de construcción"
#: build/models.py:720
msgid "Build output is already completed"
-msgstr ""
+msgstr "La construcción de la salida ya está completa"
#: build/models.py:723
msgid "Build output does not match Build Order"
-msgstr ""
+msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción"
#: build/models.py:1172
msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable"
-msgstr ""
+msgstr "Item de construcción o armado debe especificar un resultado o salida, ya que la parte maestra está marcada como rastreable"
#: build/models.py:1181
#, python-brace-format
msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad asignada ({q}) no debe exceder la cantidad disponible de stock ({a})"
#: build/models.py:1191 order/models.py:1416
msgid "Stock item is over-allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock sobreasignado"
#: build/models.py:1197 order/models.py:1419
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad asignada debe ser mayor que cero"
#: build/models.py:1203
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado"
#: build/models.py:1260
msgid "Selected stock item not found in BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock seleccionado no encontrado en BOM"
#: build/models.py:1329 stock/templates/stock/item_base.html:175
#: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2577
#: templates/navbar.html:38
msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Construcción o Armado"
#: build/models.py:1330
msgid "Build to allocate parts"
-msgstr ""
+msgstr "Armar para asignar partes"
#: build/models.py:1346 build/serializers.py:663 order/serializers.py:1032
#: order/serializers.py:1053 stock/serializers.py:392 stock/serializers.py:758
@@ -1010,15 +1010,15 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:613 templates/js/translated/stock.js:778
#: templates/js/translated/stock.js:2619
msgid "Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock"
#: build/models.py:1347
msgid "Source stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Producto original de stock"
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1057,73 +1057,73 @@ msgstr "Cantidad"
#: build/models.py:1360
msgid "Stock quantity to allocate to build"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de stock a asignar para construir"
#: build/models.py:1368
msgid "Install into"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar en"
#: build/models.py:1369
msgid "Destination stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock de destino"
#: build/serializers.py:137 build/serializers.py:692
#: templates/js/translated/build.js:1234
msgid "Build Output"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado de la construcción o armado"
#: build/serializers.py:149
msgid "Build output does not match the parent build"
-msgstr ""
+msgstr "La salida de construcción no coincide con la construcción padre"
#: build/serializers.py:153
msgid "Output part does not match BuildOrder part"
-msgstr ""
+msgstr "La parte de salida no coincide con la parte de la Orden de Construcción"
#: build/serializers.py:157
msgid "This build output has already been completed"
-msgstr ""
+msgstr "Esta salida de construcción ya ha sido completada"
#: build/serializers.py:168
msgid "This build output is not fully allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Esta salida de construcción no está completamente asignada"
#: build/serializers.py:193
msgid "Enter quantity for build output"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción"
#: build/serializers.py:207 build/serializers.py:683 order/models.py:327
#: order/serializers.py:298 order/serializers.py:450 part/serializers.py:645
#: part/serializers.py:1016 stock/models.py:559 stock/models.py:1294
#: stock/serializers.py:294
msgid "Quantity must be greater than zero"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero"
#: build/serializers.py:214
msgid "Integer quantity required for trackable parts"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad entera requerida para partes rastreables"
#: build/serializers.py:217
msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad entera requerida, ya que la factura de materiales contiene partes rastreables"
#: build/serializers.py:231 order/serializers.py:463 order/serializers.py:1210
#: stock/serializers.py:303 templates/js/translated/order.js:1545
#: templates/js/translated/stock.js:297 templates/js/translated/stock.js:485
msgid "Serial Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Números de serie"
#: build/serializers.py:232
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca los números de serie de salidas de construcción"
#: build/serializers.py:245
msgid "Auto Allocate Serial Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Autoasignar Números de Serie"
#: build/serializers.py:246
msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar automáticamente los elementos requeridos con números de serie coincidentes"
#: build/serializers.py:281 stock/api.py:601
msgid "The following serial numbers already exist or are invalid"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
#: build/serializers.py:330 build/serializers.py:399
msgid "A list of build outputs must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Debe proporcionarse una lista de salidas de construcción"
#: build/serializers.py:369 order/serializers.py:436 order/serializers.py:547
#: stock/serializers.py:314 stock/serializers.py:449 stock/serializers.py:530
@@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:779 templates/js/translated/stock.js:989
#: templates/js/translated/stock.js:1889 templates/js/translated/stock.js:2560
msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
+msgstr "Unicación"
#: build/serializers.py:370
msgid "Location for completed build outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas"
#: build/serializers.py:376 build/templates/build/build_base.html:145
#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:670
@@ -1197,11 +1197,11 @@ msgstr ""
#: build/serializers.py:512
msgid "Overallocated Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Stock sobreasignado"
#: build/serializers.py:514
msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order"
-msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de stock asignados a la orden de ensamblado"
+msgstr ""
#: build/serializers.py:524
msgid "Some stock items have been overallocated"
@@ -1209,48 +1209,48 @@ msgstr ""
#: build/serializers.py:529
msgid "Accept Unallocated"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar no asignado"
#: build/serializers.py:530
msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar que los artículos de stock no se han asignado completamente a este pedido de construcción"
#: build/serializers.py:540 templates/js/translated/build.js:264
msgid "Required stock has not been fully allocated"
-msgstr ""
+msgstr "El stock requerido no ha sido completamente asignado"
#: build/serializers.py:545 order/serializers.py:202 order/serializers.py:1100
msgid "Accept Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar incompleto"
#: build/serializers.py:546
msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar que el número requerido de salidas de construcción no se han completado"
#: build/serializers.py:556 templates/js/translated/build.js:268
msgid "Required build quantity has not been completed"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado"
#: build/serializers.py:565 templates/js/translated/build.js:252
msgid "Build order has incomplete outputs"
-msgstr ""
+msgstr "El orden de construcción tiene salidas incompletas"
#: build/serializers.py:595 build/serializers.py:640 part/models.py:3461
#: part/models.py:3617
msgid "BOM Item"
-msgstr ""
+msgstr "Item de Lista de Materiales"
#: build/serializers.py:605
msgid "Build output"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado de la construcción o armado"
#: build/serializers.py:613
msgid "Build output must point to the same build"
-msgstr ""
+msgstr "La salida de la construcción debe apuntar a la misma construcción"
#: build/serializers.py:654
msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order"
-msgstr ""
+msgstr "bom_item.part debe apuntar a la misma parte que la orden de construcción"
#: build/serializers.py:669 stock/serializers.py:771
msgid "Item must be in stock"
@@ -1259,15 +1259,15 @@ msgstr "El artículo debe estar en stock"
#: build/serializers.py:727 order/serializers.py:1090
#, python-brace-format
msgid "Available quantity ({q}) exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad disponible ({q}) excedida"
#: build/serializers.py:733
msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts"
-msgstr ""
+msgstr "La salida de la construcción debe especificarse para la asignación de partes rastreadas"
#: build/serializers.py:740
msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts"
-msgstr ""
+msgstr "La salida de construcción no se puede especificar para la asignación de partes no rastreadas"
#: build/serializers.py:745
msgid "This stock item has already been allocated to this build output"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
#: build/serializers.py:768 order/serializers.py:1374
msgid "Allocation items must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Debe proporcionarse la adjudicación de artículos"
#: build/serializers.py:823
msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)"
@@ -1283,15 +1283,15 @@ msgstr ""
#: build/serializers.py:831
msgid "Exclude Location"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir ubicación"
#: build/serializers.py:832
msgid "Exclude stock items from this selected location"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir artículos de stock de esta ubicación seleccionada"
#: build/serializers.py:837
msgid "Interchangeable Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Stock intercambiable"
#: build/serializers.py:838
msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
#: build/serializers.py:843
msgid "Substitute Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Sustituir stock"
#: build/serializers.py:844
msgid "Allow allocation of substitute parts"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
#: build/tasks.py:100
msgid "Stock required for build order"
-msgstr ""
+msgstr "Stock requerido para la orden de construcción"
#: build/tasks.py:118
msgid "Overdue Build Order"
@@ -1322,23 +1322,23 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:28
#: order/templates/order/sales_order_base.html:38
msgid "Print actions"
-msgstr "Acciones de impresión"
+msgstr "Imprimir acciones"
#: build/templates/build/build_base.html:43
msgid "Print build order report"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir informe de orden de construcción"
#: build/templates/build/build_base.html:50
msgid "Build actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones de construcción o armado"
#: build/templates/build/build_base.html:54
msgid "Edit Build"
-msgstr ""
+msgstr "Editar construcción o armado"
#: build/templates/build/build_base.html:56
msgid "Cancel Build"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar construcción o armado"
#: build/templates/build/build_base.html:59
msgid "Duplicate Build"
@@ -1346,46 +1346,46 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:62
msgid "Delete Build"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar construcción o armado"
#: build/templates/build/build_base.html:67
#: build/templates/build/build_base.html:68
msgid "Complete Build"
-msgstr ""
+msgstr "Completar construcción"
#: build/templates/build/build_base.html:90
msgid "Build Description"
-msgstr "Descripción de Ensamblado"
+msgstr "Descripción de Construcción"
#: build/templates/build/build_base.html:98
msgid "No build outputs have been created for this build order"
-msgstr ""
+msgstr "No se han creado salidas para esta orden de construcción"
#: build/templates/build/build_base.html:104
#, python-format
msgid "This Build Order is allocated to Sales Order %(link)s"
-msgstr "Este Pedido de Ensamblaje está asignado a la Petición de Entrega %(link)s"
+msgstr "Este pedido de construcción está asignado a la orden de venta %(link)s"
#: build/templates/build/build_base.html:111
#, python-format
msgid "This Build Order is a child of Build Order %(link)s"
-msgstr ""
+msgstr "Esta orden de construcción es hijo de la orden de construcción %(link)s"
#: build/templates/build/build_base.html:118
msgid "Build Order is ready to mark as completed"
-msgstr ""
+msgstr "Orden de construcción está lista para marcar como completada"
#: build/templates/build/build_base.html:123
msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain"
-msgstr ""
+msgstr "La orden de construcción no se puede completar ya que existen salidas pendientes"
#: build/templates/build/build_base.html:128
msgid "Required build quantity has not yet been completed"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado"
#: build/templates/build/build_base.html:133
msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order"
-msgstr ""
+msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción"
#: build/templates/build/build_base.html:154
#: build/templates/build/detail.html:131 order/models.py:947
@@ -1396,12 +1396,12 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2382 templates/js/translated/order.js:2866
#: templates/js/translated/order.js:3892 templates/js/translated/part.js:1093
msgid "Target Date"
-msgstr "Fecha Límite"
+msgstr "Fecha objetivo"
#: build/templates/build/build_base.html:159
#, python-format
msgid "This build was due on %(target)s"
-msgstr ""
+msgstr "Esta construcción vence el %(target)s"
#: build/templates/build/build_base.html:159
#: build/templates/build/build_base.html:204
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Vencido"
#: order/templates/order/sales_order_base.html:171
#: templates/js/translated/table_filters.js:420
msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
+msgstr "Completados"
#: build/templates/build/build_base.html:179
#: build/templates/build/detail.html:94 order/models.py:1142
@@ -1431,42 +1431,42 @@ msgstr "Completado"
#: templates/email/overdue_sales_order.html:15
#: templates/js/translated/order.js:2812 templates/js/translated/pricing.js:637
msgid "Sales Order"
-msgstr "Pedido de Entrega"
+msgstr "Orden de Venta"
#: build/templates/build/build_base.html:186
#: build/templates/build/detail.html:108
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152
msgid "Issued By"
-msgstr ""
+msgstr "Emitido por"
#: build/templates/build/build_base.html:252
msgid "Delete Build Order"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Orden de Trabajo"
#: build/templates/build/detail.html:15
msgid "Build Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de Trabajo"
#: build/templates/build/detail.html:38
msgid "Stock Source"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente de stock"
#: build/templates/build/detail.html:43
msgid "Stock can be taken from any available location."
-msgstr ""
+msgstr "Las existencias se pueden tomar desde cualquier ubicación disponible."
#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1060
#: templates/js/translated/order.js:1682 templates/js/translated/order.js:2424
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destinación"
#: build/templates/build/detail.html:56
msgid "Destination location not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Se requiere ubicación de destino"
#: build/templates/build/detail.html:73
msgid "Allocated Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Partes asignadas"
#: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:88
#: stock/templates/stock/item_base.html:168
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:179
#: templates/js/translated/table_filters.js:270
msgid "Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Lote"
#: build/templates/build/detail.html:126
#: order/templates/order/order_base.html:158
@@ -1488,27 +1488,27 @@ msgstr "Creado"
#: build/templates/build/detail.html:137
msgid "No target date set"
-msgstr "Sin fecha límite"
+msgstr "Sin fecha objetivo"
#: build/templates/build/detail.html:146
msgid "Build not complete"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo incompleto"
#: build/templates/build/detail.html:157 build/templates/build/sidebar.html:17
msgid "Child Build Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Órdenes de Trabajo herederas"
#: build/templates/build/detail.html:172
msgid "Allocate Stock to Build"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar Stock a Trabajo"
#: build/templates/build/detail.html:176 templates/js/translated/build.js:2015
msgid "Unallocate stock"
-msgstr ""
+msgstr "Desasignar stock"
#: build/templates/build/detail.html:177
msgid "Unallocate Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Desasignar stock"
#: build/templates/build/detail.html:179
msgid "Automatically allocate stock to build"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:180
msgid "Auto Allocate"
-msgstr ""
+msgstr "Auto asignar"
#: build/templates/build/detail.html:182
msgid "Manually allocate stock to build"
@@ -1524,80 +1524,80 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:183 build/templates/build/sidebar.html:8
msgid "Allocate Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar stock"
#: build/templates/build/detail.html:186
msgid "Order required parts"
-msgstr ""
+msgstr "Pedir partes necesarias"
#: build/templates/build/detail.html:187
#: company/templates/company/detail.html:37
#: company/templates/company/detail.html:85
#: part/templates/part/category.html:178 templates/js/translated/order.js:1215
msgid "Order Parts"
-msgstr "Pedir Piezas"
+msgstr "Partes del pedido"
#: build/templates/build/detail.html:199
msgid "Untracked stock has been fully allocated for this Build Order"
-msgstr ""
+msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a esta Orden de Trabajo"
#: build/templates/build/detail.html:203
msgid "Untracked stock has not been fully allocated for this Build Order"
-msgstr ""
+msgstr "El stock sin rastrear no ha sido asignado completamente para esta Orden de Trabajo"
#: build/templates/build/detail.html:210
msgid "Allocate selected items"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar partes seleccionadas"
#: build/templates/build/detail.html:220
msgid "This Build Order does not have any associated untracked BOM items"
-msgstr ""
+msgstr "Esta Orden de Trabajo no tiene ningún objeto BOM sin seguimiento asociados"
#: build/templates/build/detail.html:229
msgid "Incomplete Build Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Salidas de Trabajo incompletas"
#: build/templates/build/detail.html:233
msgid "Create new build output"
-msgstr ""
+msgstr "Crear nueva salida de trabajo"
#: build/templates/build/detail.html:234
msgid "New Build Output"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva Salida de Trabajo"
#: build/templates/build/detail.html:248
msgid "Output Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones de salida"
#: build/templates/build/detail.html:253
msgid "Complete selected build outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Completa las salidas seleccionadas"
#: build/templates/build/detail.html:254
msgid "Complete outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Completar salidas"
#: build/templates/build/detail.html:258
msgid "Delete selected build outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar salidas seleccionadas"
#: build/templates/build/detail.html:259
msgid "Delete outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar salidas"
#: build/templates/build/detail.html:267
#: stock/templates/stock/location.html:228 templates/stock_table.html:27
msgid "Printing Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones de impresión"
#: build/templates/build/detail.html:271 build/templates/build/detail.html:272
#: stock/templates/stock/location.html:232 templates/stock_table.html:31
msgid "Print labels"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir Etiquetas"
#: build/templates/build/detail.html:294
msgid "Completed Build Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Salidas de Trabajo Completadas"
#: build/templates/build/detail.html:306 build/templates/build/sidebar.html:19
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:151
@@ -1609,35 +1609,35 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:55 stock/templates/stock/item.html:117
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23
msgid "Attachments"
-msgstr "Archivos adjuntos"
+msgstr "Adjuntos"
#: build/templates/build/detail.html:321
msgid "Build Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas del Trabajo"
#: build/templates/build/detail.html:504
msgid "Allocation Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Asignación completa"
#: build/templates/build/detail.html:505
msgid "All untracked stock items have been allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los artículos de stock no rastreados han sido asignados"
#: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:316
msgid "New Build Order"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva Orden de Trabajo"
#: build/templates/build/index.html:37 build/templates/build/index.html:38
msgid "Print Build Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir Ordenes de Trabajo"
#: build/templates/build/sidebar.html:5
msgid "Build Order Details"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo"
#: build/templates/build/sidebar.html:12
msgid "Incomplete Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Salidas incompletas"
#: build/templates/build/sidebar.html:15
msgid "Completed Outputs"
@@ -1645,1207 +1645,1207 @@ msgstr ""
#: common/files.py:62
msgid "Unsupported file format: {ext.upper()}"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de archivo no soportado: {ext.upper()}"
#: common/files.py:64
msgid "Error reading file (invalid encoding)"
-msgstr ""
+msgstr "Error al leer el archivo (codificación inválida)"
#: common/files.py:69
msgid "Error reading file (invalid format)"
-msgstr ""
+msgstr "Error al leer el archivo (formato no válido)"
#: common/files.py:71
msgid "Error reading file (incorrect dimension)"
-msgstr ""
+msgstr "Error leyendo el archivo (dimensión incorrecta)"
#: common/files.py:73
msgid "Error reading file (data could be corrupted)"
-msgstr ""
+msgstr "Error al leer el archivo (los datos podrían estar corruptos)"
#: common/forms.py:13
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo"
#: common/forms.py:14
msgid "Select file to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el archivo a cargar"
#: common/forms.py:28
msgid "{name.title()} File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo {name.title()}"
#: common/forms.py:29
#, python-brace-format
msgid "Select {name} file to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el archivo {name} para subir"
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
-msgstr ""
+msgstr "Clave de configuración (debe ser única - mayúsculas y minúsculas)"
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de ajuste"
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
-msgstr ""
+msgstr "El valor elegido no es una opción válida"
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
-msgstr ""
+msgstr "El valor debe ser un valor booleano"
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
-msgstr ""
+msgstr "El valor debe ser un entero"
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena de clave debe ser única"
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
-msgstr ""
-
-#: common/models.py:809
-msgid "Restart required"
-msgstr ""
+msgstr "Sin grupo"
#: common/models.py:810
-msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
-msgstr ""
+msgid "Restart required"
+msgstr "Reinicio requerido"
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:811
+msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
+msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor"
+
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
-msgstr ""
-
-#: common/models.py:824
-msgid "Use instance name"
-msgstr ""
+msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor"
#: common/models.py:825
-msgid "Use the instance name in the title-bar"
-msgstr ""
+msgid "Use instance name"
+msgstr "Usar nombre de instancia"
-#: common/models.py:831
-msgid "Restrict showing `about`"
-msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'"
+#: common/models.py:826
+msgid "Use the instance name in the title-bar"
+msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título"
#: common/models.py:832
+msgid "Restrict showing `about`"
+msgstr ""
+
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr "Nombre de empresa"
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr "Nombre interno de empresa"
-#: common/models.py:844
-msgid "Base URL"
-msgstr ""
-
#: common/models.py:845
-msgid "Base URL for server instance"
-msgstr ""
+msgid "Base URL"
+msgstr "URL Base"
-#: common/models.py:852
-msgid "Default Currency"
-msgstr "Moneda Predeterminada"
+#: common/models.py:846
+msgid "Base URL for server instance"
+msgstr "URL base para la instancia del servidor"
#: common/models.py:853
+msgid "Default Currency"
+msgstr "Moneda predeterminada"
+
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr "Moneda predeterminada"
-#: common/models.py:859
-msgid "Download from URL"
-msgstr ""
-
#: common/models.py:860
-msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
-msgstr ""
+msgid "Download from URL"
+msgstr "Descargar desde URL"
-#: common/models.py:866
-msgid "Download Size Limit"
-msgstr ""
+#: common/models.py:861
+msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
+msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa"
#: common/models.py:867
+msgid "Download Size Limit"
+msgstr "Límite de tamaño de descarga"
+
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
-msgid "Automatic Backup"
-msgstr ""
-
#: common/models.py:896
-msgid "Enable automatic backup of database and media files"
-msgstr ""
+msgid "Automatic Backup"
+msgstr "Copia de seguridad automática"
-#: common/models.py:902
-msgid "Delete Old Tasks"
-msgstr ""
+#: common/models.py:897
+msgid "Enable automatic backup of database and media files"
+msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios"
#: common/models.py:903
-msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
-msgstr ""
+msgid "Delete Old Tasks"
+msgstr "Eliminar tareas antiguas"
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:904
+msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
+msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días"
+
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
-msgid "Delete Noficiations"
-msgstr ""
-
#: common/models.py:925
+msgid "Delete Noficiations"
+msgstr "Eliminar Noficiaciones"
+
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
-msgstr ""
+msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días"
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte de código de barras"
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar soporte para escáner de código de barras"
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
-msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegador"
-
-#: common/models.py:960
-msgid "IPN Regex"
msgstr ""
#: common/models.py:961
-msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
-msgstr ""
+msgid "IPN Regex"
+msgstr "Regex IPN"
-#: common/models.py:965
-msgid "Allow Duplicate IPN"
-msgstr ""
+#: common/models.py:962
+msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
+msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente"
#: common/models.py:966
-msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
-msgstr ""
+msgid "Allow Duplicate IPN"
+msgstr "Permitir IPN duplicado"
-#: common/models.py:972
-msgid "Allow Editing IPN"
-msgstr ""
+#: common/models.py:967
+msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
+msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN"
#: common/models.py:973
-msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
-msgstr ""
+msgid "Allow Editing IPN"
+msgstr "Permitir editar IPN"
-#: common/models.py:979
-msgid "Copy Part BOM Data"
-msgstr ""
+#: common/models.py:974
+msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
+msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una pieza"
#: common/models.py:980
-msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
-msgstr ""
+msgid "Copy Part BOM Data"
+msgstr "Copiar parte de datos BOM"
-#: common/models.py:986
-msgid "Copy Part Parameter Data"
-msgstr ""
+#: common/models.py:981
+msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
+msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte"
#: common/models.py:987
-msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
-msgstr ""
+msgid "Copy Part Parameter Data"
+msgstr "Copiar Parámetros de Pieza"
-#: common/models.py:993
-msgid "Copy Part Test Data"
-msgstr ""
+#: common/models.py:988
+msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
+msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte"
#: common/models.py:994
-msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
-msgstr ""
+msgid "Copy Part Test Data"
+msgstr "Copiar parte de datos de prueba"
-#: common/models.py:1000
-msgid "Copy Category Parameter Templates"
-msgstr ""
+#: common/models.py:995
+msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
+msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte"
#: common/models.py:1001
-msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
-msgstr ""
+msgid "Copy Category Parameter Templates"
+msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría"
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1002
+msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
+msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte"
+
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla"
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
-msgstr ""
+msgstr "Las piezas son plantillas por defecto"
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
-msgstr ""
+msgstr "Montaje"
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
-msgstr ""
+msgstr "Las piezas pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto"
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
-msgstr ""
+msgstr "Componente"
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
-msgstr ""
+msgstr "Las piezas pueden ser usadas como subcomponentes por defecto"
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
-msgstr ""
+msgstr "Comprable"
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
-msgstr ""
+msgstr "Las piezas son comprables por defecto"
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
-msgstr ""
+msgstr "Vendible"
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
-msgstr ""
+msgstr "Las piezas se pueden vender por defecto"
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreable"
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
-msgstr ""
+msgstr "Las piezas son rastreables por defecto"
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Virtual"
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
-msgstr ""
-
-#: common/models.py:1056
-msgid "Show Import in Views"
-msgstr ""
+msgstr "Las piezas son virtuales por defecto"
#: common/models.py:1057
-msgid "Display the import wizard in some part views"
-msgstr ""
+msgid "Show Import in Views"
+msgstr "Mostrar importación en vistas"
-#: common/models.py:1063
-msgid "Show related parts"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1058
+msgid "Display the import wizard in some part views"
+msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes"
#: common/models.py:1064
-msgid "Display related parts for a part"
-msgstr ""
+msgid "Show related parts"
+msgstr "Mostrar piezas relacionadas"
-#: common/models.py:1070
-msgid "Create initial stock"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1065
+msgid "Display related parts for a part"
+msgstr "Mostrar partes relacionadas para una pieza"
#: common/models.py:1071
-msgid "Create initial stock on part creation"
-msgstr ""
+msgid "Create initial stock"
+msgstr "Crear stock inicial"
-#: common/models.py:1077
-msgid "Part Name Display Format"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1072
+msgid "Create initial stock on part creation"
+msgstr "Crear stock inicial en la creación de partes"
#: common/models.py:1078
-msgid "Format to display the part name"
-msgstr ""
+msgid "Part Name Display Format"
+msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte"
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1079
+msgid "Format to display the part name"
+msgstr "Formato para mostrar el nombre de la pieza"
+
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
-msgstr ""
-
-#: common/models.py:1116
-msgid "Use Variant Pricing"
-msgstr ""
+msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor"
#: common/models.py:1117
+msgid "Use Variant Pricing"
+msgstr "Usar precios variantes"
+
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
-msgstr "Número de días antes de que el precio de la pieza se actualice automáticamente"
+msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: common/models.py:1141
-msgid "Internal Prices"
-msgstr ""
+msgstr "días"
#: common/models.py:1142
-msgid "Enable internal prices for parts"
-msgstr ""
+msgid "Internal Prices"
+msgstr "Precios internos"
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1143
+msgid "Enable internal prices for parts"
+msgstr "Habilitar precios internos para piezas"
+
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
-msgid "Enable Reports"
-msgstr ""
-
#: common/models.py:1173
+msgid "Enable Reports"
+msgstr "Habilitar informes"
+
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar generación de informes"
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de depuración"
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
-msgstr ""
-
-#: common/models.py:1186
-msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Generar informes en modo de depuración (salida HTML)"
#: common/models.py:1187
-msgid "Default page size for PDF reports"
-msgstr ""
+msgid "Page Size"
+msgstr "Tamaño de página"
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1188
+msgid "Default page size for PDF reports"
+msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF"
+
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar generación de informes de prueba"
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
-msgid "Stock Expiry"
-msgstr ""
-
#: common/models.py:1225
-msgid "Enable stock expiry functionality"
-msgstr ""
+msgid "Stock Expiry"
+msgstr "Expiración de stock"
-#: common/models.py:1231
-msgid "Sell Expired Stock"
-msgstr "Entregar Existencias Caducadas"
+#: common/models.py:1226
+msgid "Enable stock expiry functionality"
+msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock"
#: common/models.py:1232
-msgid "Allow sale of expired stock"
-msgstr ""
+msgid "Sell Expired Stock"
+msgstr "Vender existencias caducadas"
-#: common/models.py:1238
-msgid "Stock Stale Time"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1233
+msgid "Allow sale of expired stock"
+msgstr "Permitir venta de existencias caducadas"
#: common/models.py:1239
-msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
-msgstr ""
+msgid "Stock Stale Time"
+msgstr "Tiempo histórico de Stock"
-#: common/models.py:1246
-msgid "Build Expired Stock"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1240
+msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
+msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar"
#: common/models.py:1247
-msgid "Allow building with expired stock"
-msgstr ""
+msgid "Build Expired Stock"
+msgstr "Crear Stock Caducado"
-#: common/models.py:1253
-msgid "Stock Ownership Control"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1248
+msgid "Allow building with expired stock"
+msgstr "Permitir crear con stock caducado"
#: common/models.py:1254
-msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
-msgstr ""
+msgid "Stock Ownership Control"
+msgstr "Control de Stock"
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1255
+msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
+msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos"
+
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
-msgid "Build Order Reference Pattern"
-msgstr "Patrón para Referencias de Orden de Ensamblado"
-
#: common/models.py:1267
-msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
-msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ensamblado"
+msgid "Build Order Reference Pattern"
+msgstr ""
-#: common/models.py:1273
-msgid "Sales Order Reference Pattern"
-msgstr "Patrón para la Referencia de los Pedidos de Entrega"
+#: common/models.py:1268
+msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
+msgstr ""
#: common/models.py:1274
-msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
-msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Petición de Entrega"
+msgid "Sales Order Reference Pattern"
+msgstr ""
-#: common/models.py:1280
-msgid "Sales Order Default Shipment"
-msgstr "Envío Predeterminado de las Peticiones de Entrega"
+#: common/models.py:1275
+msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
+msgstr ""
#: common/models.py:1281
-msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
-msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con pedidos de entrega"
+msgid "Sales Order Default Shipment"
+msgstr ""
-#: common/models.py:1287
-msgid "Edit Completed Sales Orders"
-msgstr "Editar Pedidos Completados"
+#: common/models.py:1282
+msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
+msgstr ""
#: common/models.py:1288
-msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
-msgstr "Permitir la edición de pedidos después de que hayan sido enviados o completados"
+msgid "Edit Completed Sales Orders"
+msgstr ""
-#: common/models.py:1294
-msgid "Purchase Order Reference Pattern"
-msgstr "Patrón para Referencias de Orden de Compra"
+#: common/models.py:1289
+msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
+msgstr ""
#: common/models.py:1295
-msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
-msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Compra"
+msgid "Purchase Order Reference Pattern"
+msgstr ""
-#: common/models.py:1301
-msgid "Edit Completed Purchase Orders"
+#: common/models.py:1296
+msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
#: common/models.py:1302
+msgid "Edit Completed Purchase Orders"
+msgstr ""
+
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
-msgid "Enable password forgot"
-msgstr ""
-
#: common/models.py:1310
-msgid "Enable password forgot function on the login pages"
-msgstr ""
+msgid "Enable password forgot"
+msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada"
-#: common/models.py:1316
-msgid "Enable registration"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1311
+msgid "Enable password forgot function on the login pages"
+msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión"
#: common/models.py:1317
-msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
-msgstr ""
+msgid "Enable registration"
+msgstr "Habilitar registro"
-#: common/models.py:1323
-msgid "Enable SSO"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1318
+msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
+msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión"
#: common/models.py:1324
-msgid "Enable SSO on the login pages"
-msgstr ""
+msgid "Enable SSO"
+msgstr "Habilitar SSO"
-#: common/models.py:1330
-msgid "Email required"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1325
+msgid "Enable SSO on the login pages"
+msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión"
#: common/models.py:1331
-msgid "Require user to supply mail on signup"
-msgstr ""
+msgid "Email required"
+msgstr "Email requerido"
-#: common/models.py:1337
-msgid "Auto-fill SSO users"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1332
+msgid "Require user to supply mail on signup"
+msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse"
#: common/models.py:1338
-msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
-msgstr ""
+msgid "Auto-fill SSO users"
+msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO"
-#: common/models.py:1344
-msgid "Mail twice"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1339
+msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
+msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO"
#: common/models.py:1345
-msgid "On signup ask users twice for their mail"
-msgstr ""
+msgid "Mail twice"
+msgstr "Correo dos veces"
-#: common/models.py:1351
-msgid "Password twice"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1346
+msgid "On signup ask users twice for their mail"
+msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo"
#: common/models.py:1352
-msgid "On signup ask users twice for their password"
-msgstr ""
+msgid "Password twice"
+msgstr "Contraseña dos veces"
-#: common/models.py:1358
-msgid "Group on signup"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1353
+msgid "On signup ask users twice for their password"
+msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña"
#: common/models.py:1359
-msgid "Group to which new users are assigned on registration"
-msgstr ""
+msgid "Group on signup"
+msgstr "Grupo al registrarse"
-#: common/models.py:1365
-msgid "Enforce MFA"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1360
+msgid "Group to which new users are assigned on registration"
+msgstr "Grupo al que se asignan nuevos usuarios al registrarse"
#: common/models.py:1366
-msgid "Users must use multifactor security."
-msgstr ""
+msgid "Enforce MFA"
+msgstr "Forzar MFA"
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1367
+msgid "Users must use multifactor security."
+msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor."
+
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
-msgid "Enable URL integration"
-msgstr ""
-
#: common/models.py:1389
-msgid "Enable plugins to add URL routes"
-msgstr ""
+msgid "Enable URL integration"
+msgstr "Habilitar integración de URL"
-#: common/models.py:1396
-msgid "Enable navigation integration"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1390
+msgid "Enable plugins to add URL routes"
+msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL"
#: common/models.py:1397
-msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
-msgstr ""
+msgid "Enable navigation integration"
+msgstr "Habilitar integración de navegación"
-#: common/models.py:1404
-msgid "Enable app integration"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1398
+msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
+msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación"
#: common/models.py:1405
-msgid "Enable plugins to add apps"
-msgstr ""
+msgid "Enable app integration"
+msgstr "Habilitar integración de la aplicación"
-#: common/models.py:1412
-msgid "Enable schedule integration"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1406
+msgid "Enable plugins to add apps"
+msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones"
#: common/models.py:1413
-msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgid "Enable schedule integration"
+msgstr "Habilitar integración de programación"
-#: common/models.py:1420
-msgid "Enable event integration"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1414
+msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
+msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas"
#: common/models.py:1421
+msgid "Enable event integration"
+msgstr "Habilitar integración de eventos"
+
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos"
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
-msgstr ""
-
-#: common/models.py:1462
-msgid "Show subscribed parts"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla de ajustes (debe ser única - mayúsculas y minúsculas"
#: common/models.py:1463
-msgid "Show subscribed parts on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show subscribed parts"
+msgstr "Mostrar partes suscritas"
-#: common/models.py:1469
-msgid "Show subscribed categories"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1464
+msgid "Show subscribed parts on the homepage"
+msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal"
#: common/models.py:1470
-msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show subscribed categories"
+msgstr "Mostrar categorías suscritas"
-#: common/models.py:1476
-msgid "Show latest parts"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1471
+msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
+msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio"
#: common/models.py:1477
-msgid "Show latest parts on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show latest parts"
+msgstr "Mostrar últimas partes"
-#: common/models.py:1483
-msgid "Recent Part Count"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1478
+msgid "Show latest parts on the homepage"
+msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio"
#: common/models.py:1484
-msgid "Number of recent parts to display on index page"
-msgstr ""
+msgid "Recent Part Count"
+msgstr "Conteo de Partes Recientes"
-#: common/models.py:1490
-msgid "Show unvalidated BOMs"
-msgstr "Mostrar Lista de Materiales (BOMs) no validados"
+#: common/models.py:1485
+msgid "Number of recent parts to display on index page"
+msgstr "Número de partes recientes a mostrar en la página de índice"
#: common/models.py:1491
-msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show unvalidated BOMs"
+msgstr "Mostrar BOMs no validadas"
-#: common/models.py:1497
-msgid "Show recent stock changes"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1492
+msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
+msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio"
#: common/models.py:1498
-msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show recent stock changes"
+msgstr "Mostrar cambios recientes de stock"
-#: common/models.py:1504
-msgid "Recent Stock Count"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1499
+msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
+msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio"
#: common/models.py:1505
-msgid "Number of recent stock items to display on index page"
-msgstr ""
+msgid "Recent Stock Count"
+msgstr "Conteo Reciente de Stock"
-#: common/models.py:1511
-msgid "Show low stock"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1506
+msgid "Number of recent stock items to display on index page"
+msgstr "Número de elementos de stock recientes a mostrar en la página de índice"
#: common/models.py:1512
-msgid "Show low stock items on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show low stock"
+msgstr "Mostrar stock bajo"
-#: common/models.py:1518
-msgid "Show depleted stock"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1513
+msgid "Show low stock items on the homepage"
+msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio"
#: common/models.py:1519
-msgid "Show depleted stock items on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show depleted stock"
+msgstr "Mostrar stock agotado"
-#: common/models.py:1525
-msgid "Show needed stock"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1520
+msgid "Show depleted stock items on the homepage"
+msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio"
#: common/models.py:1526
-msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show needed stock"
+msgstr "Mostrar stock necesario"
-#: common/models.py:1532
-msgid "Show expired stock"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1527
+msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
+msgstr "Mostrar elementos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio"
#: common/models.py:1533
-msgid "Show expired stock items on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show expired stock"
+msgstr "Mostrar stock caducado"
-#: common/models.py:1539
-msgid "Show stale stock"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1534
+msgid "Show expired stock items on the homepage"
+msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio"
#: common/models.py:1540
-msgid "Show stale stock items on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show stale stock"
+msgstr "Mostrar stock obsoleto"
-#: common/models.py:1546
-msgid "Show pending builds"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1541
+msgid "Show stale stock items on the homepage"
+msgstr "Mostrar elementos de stock obsoletos en la página de inicio"
#: common/models.py:1547
-msgid "Show pending builds on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show pending builds"
+msgstr "Mostrar trabajos pendientes"
-#: common/models.py:1553
-msgid "Show overdue builds"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1548
+msgid "Show pending builds on the homepage"
+msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio"
#: common/models.py:1554
-msgid "Show overdue builds on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show overdue builds"
+msgstr "Mostrar trabajos vencidos"
-#: common/models.py:1560
-msgid "Show outstanding POs"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1555
+msgid "Show overdue builds on the homepage"
+msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio"
#: common/models.py:1561
-msgid "Show outstanding POs on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show outstanding POs"
+msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes"
-#: common/models.py:1567
-msgid "Show overdue POs"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1562
+msgid "Show outstanding POs on the homepage"
+msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio"
#: common/models.py:1568
-msgid "Show overdue POs on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show overdue POs"
+msgstr "Mostrar OC atrasadas"
-#: common/models.py:1574
-msgid "Show outstanding SOs"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1569
+msgid "Show overdue POs on the homepage"
+msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio"
#: common/models.py:1575
-msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show outstanding SOs"
+msgstr "Mostrar OV pendiemtes"
-#: common/models.py:1581
-msgid "Show overdue SOs"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1576
+msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
+msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio"
#: common/models.py:1582
-msgid "Show overdue SOs on the homepage"
-msgstr ""
+msgid "Show overdue SOs"
+msgstr "Mostrar OV atrasadas"
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1583
+msgid "Show overdue SOs on the homepage"
+msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio"
+
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
-msgid "Inline label display"
-msgstr ""
-
#: common/models.py:1596
+msgid "Inline label display"
+msgstr "Mostrar etiqueta interior"
+
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo"
-#: common/models.py:1602
-msgid "Inline report display"
-msgstr ""
-
#: common/models.py:1603
+msgid "Inline report display"
+msgstr "Mostrar informe en línea"
+
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo"
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
-msgid "Hide Inactive Parts"
-msgstr ""
-
#: common/models.py:1631
+msgid "Hide Inactive Parts"
+msgstr "Ocultar Partes Inactivas"
+
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
-msgid "Search Sales Orders"
-msgstr "Buscar Pedidos de Entrega"
-
#: common/models.py:1694
-msgid "Display sales orders in search preview window"
-msgstr "Mostrar pedidos de entrega en la ventana de vista previa de búsqueda"
+msgid "Search Sales Orders"
+msgstr ""
-#: common/models.py:1700
-msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
-msgstr "Excluir Pedidos Inactivos"
+#: common/models.py:1695
+msgid "Display sales orders in search preview window"
+msgstr ""
#: common/models.py:1701
-msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
-msgstr "Excluir pedidos inactivos de la ventana de vista previa de búsqueda"
+msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
+msgstr ""
-#: common/models.py:1707
-msgid "Search Preview Results"
+#: common/models.py:1702
+msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1708
+msgid "Search Preview Results"
+msgstr "Resultados de la vista previa"
+
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
-msgid "Show Quantity in Forms"
-msgstr ""
-
#: common/models.py:1715
-msgid "Display available part quantity in some forms"
-msgstr ""
+msgid "Show Quantity in Forms"
+msgstr "Mostrar cantidad en formularios"
-#: common/models.py:1721
-msgid "Escape Key Closes Forms"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1716
+msgid "Display available part quantity in some forms"
+msgstr "Mostrar la cantidad de piezas disponibles en algunos formularios"
#: common/models.py:1722
-msgid "Use the escape key to close modal forms"
-msgstr ""
+msgid "Escape Key Closes Forms"
+msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape"
-#: common/models.py:1728
-msgid "Fixed Navbar"
-msgstr ""
+#: common/models.py:1723
+msgid "Use the escape key to close modal forms"
+msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales"
#: common/models.py:1729
+msgid "Fixed Navbar"
+msgstr "Barra de navegación fija"
+
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
-msgid "Date Format"
-msgstr "Formato de Fecha"
-
#: common/models.py:1736
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
-msgstr "Planificación de piezas"
+msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
-msgstr "Mostrar información de programación de piezas"
-
-#: common/models.py:1757
-msgid "Table String Length"
msgstr ""
#: common/models.py:1758
+msgid "Table String Length"
+msgstr ""
+
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de salto de precio"
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr "Precio"
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr "Precio unitario a la cantidad especificada"
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
-msgstr ""
+msgstr "Punto final en el que se recibe este webhook"
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre para este webhook"
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
#: templates/js/translated/table_filters.js:462
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Activo"
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
-msgstr ""
+msgstr "Está activo este webhook"
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
-msgstr ""
-
-#: common/models.py:2028
-msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Token para el acceso"
#: common/models.py:2029
-msgid "Shared secret for HMAC"
-msgstr ""
+msgid "Secret"
+msgstr "Clave"
-#: common/models.py:2135
-msgid "Message ID"
-msgstr ""
+#: common/models.py:2030
+msgid "Shared secret for HMAC"
+msgstr "Secreto compartido para HMAC"
#: common/models.py:2136
-msgid "Unique identifier for this message"
-msgstr ""
+msgid "Message ID"
+msgstr "ID de mensaje"
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2137
+msgid "Unique identifier for this message"
+msgstr "Identificador único para este mensaje"
+
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
-msgstr ""
-
-#: common/models.py:2152
-msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor desde el cual se recibió este mensaje"
#: common/models.py:2153
-msgid "Header of this message"
-msgstr ""
+msgid "Header"
+msgstr "Encabezado"
-#: common/models.py:2159
-msgid "Body"
-msgstr ""
+#: common/models.py:2154
+msgid "Header of this message"
+msgstr "Encabezado del mensaje"
#: common/models.py:2160
+msgid "Body"
+msgstr "Cuerpo"
+
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
-msgstr ""
+msgstr "Cuerpo de este mensaje"
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
-msgstr ""
-
-#: common/models.py:2174
-msgid "Worked on"
-msgstr ""
+msgstr "Endpoint en el que se recibió este mensaje"
#: common/models.py:2175
-msgid "Was the work on this message finished?"
-msgstr ""
+msgid "Worked on"
+msgstr "Trabajado en"
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2176
+msgid "Was the work on this message finished?"
+msgstr "¿El trabajo en este mensaje ha terminado?"
+
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -2860,11 +2860,11 @@ msgstr ""
#: common/notifications.py:301
msgid "Items Received"
-msgstr "Artículos Recibidos"
+msgstr ""
#: common/notifications.py:303
msgid "Items have been received against a purchase order"
-msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de compra"
+msgstr ""
#: common/notifications.py:415
msgid "Error raised by plugin"
@@ -2880,26 +2880,26 @@ msgstr "Subir Archivo"
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45
#: part/views.py:108 templates/patterns/wizard/match_fields.html:51
msgid "Match Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidir Campos"
#: common/views.py:87
msgid "Match Items"
-msgstr "Concordar Artículos"
+msgstr "Coincidir elementos"
#: common/views.py:420
msgid "Fields matching failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falló la coincidencia de campos"
#: common/views.py:481
msgid "Parts imported"
-msgstr ""
+msgstr "Partes importadas"
#: common/views.py:509 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:19
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26
#: templates/patterns/wizard/upload.html:35
msgid "Previous Step"
-msgstr "Paso Anterior"
+msgstr "Paso anterior"
#: company/models.py:103
msgid "Company description"
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Descripción de la empresa"
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:55
#: templates/js/translated/company.js:449
msgid "Website"
-msgstr "Sitio Web"
+msgstr "Página web"
#: company/models.py:111
msgid "Company website URL"
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Dirección de la empresa"
#: company/models.py:119
msgid "Phone number"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgstr "Teléfono"
#: company/models.py:120
msgid "Contact phone number"
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Teléfono de contacto"
#: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:135
#: templates/InvenTree/settings/user.html:48
msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
+msgstr ""
#: company/models.py:123
msgid "Contact email address"
@@ -2958,11 +2958,11 @@ msgstr "Enlace a información externa de la empresa"
#: company/models.py:140 part/models.py:874
msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
+msgstr "Imágen"
#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:185
msgid "Company Notes"
-msgstr "Notas de la Empresa"
+msgstr "Notas de la empresa"
#: company/models.py:145
msgid "is customer"
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "es proveedor"
#: company/models.py:147
msgid "Do you purchase items from this company?"
-msgstr "¿Compras artículos a esta empresa?"
+msgstr "¿Compras artículos de esta empresa?"
#: company/models.py:149
msgid "is manufacturer"
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Moneda predeterminada utilizada para esta empresa"
#: stock/serializers.py:89 stock/templates/stock/item_base.html:143
#: templates/js/translated/bom.js:581
msgid "Base Part"
-msgstr "Pieza Base"
+msgstr "Parte base"
#: company/models.py:257 company/models.py:491
msgid "Select part"
@@ -3033,11 +3033,11 @@ msgstr "Seleccionar fabricante"
#: templates/js/translated/company.js:976 templates/js/translated/order.js:2286
#: templates/js/translated/part.js:249 templates/js/translated/part.js:1067
msgid "MPN"
-msgstr "'Part Number' del Fabricante"
+msgstr ""
#: company/models.py:276 templates/js/translated/part.js:250
msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "'Part Number' del fabricante"
+msgstr "Número de Parte del Fabricante"
#: company/models.py:282
msgid "URL for external manufacturer part link"
@@ -3045,14 +3045,14 @@ msgstr "URL para el enlace de parte del fabricante externo"
#: company/models.py:288
msgid "Manufacturer part description"
-msgstr "Descripción de la pieza del fabricante"
+msgstr "Descripción de la parte del fabricante"
#: company/models.py:333 company/models.py:357 company/models.py:510
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:7
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:24
#: stock/templates/stock/item_base.html:220
msgid "Manufacturer Part"
-msgstr "Pieza del Fabricante"
+msgstr "Parte del fabricante"
#: company/models.py:364
msgid "Parameter name"
@@ -3112,19 +3112,19 @@ msgstr ""
#: company/models.py:504 templates/js/translated/part.js:231
msgid "Supplier stock keeping unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad de mantenimiento de stock de proveedores"
#: company/models.py:511
msgid "Select manufacturer part"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar parte del fabricante"
#: company/models.py:517
msgid "URL for external supplier part link"
-msgstr ""
+msgstr "URL del enlace de parte del proveedor externo"
#: company/models.py:523
msgid "Supplier part description"
-msgstr "Descripción de la pieza del proveedor"
+msgstr "Descripción de la parte del proveedor"
#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:181
#: part/admin.py:225 part/models.py:3347 part/templates/part/upload_bom.html:59
@@ -3135,22 +3135,22 @@ msgstr "Nota"
#: company/models.py:532 part/models.py:1843
msgid "base cost"
-msgstr ""
+msgstr "costo base"
#: company/models.py:532 part/models.py:1843
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
-msgstr ""
+msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)"
#: company/models.py:534 company/templates/company/supplier_part.html:167
#: stock/admin.py:101 stock/models.py:667
#: stock/templates/stock/item_base.html:243
#: templates/js/translated/company.js:992 templates/js/translated/stock.js:2010
msgid "Packaging"
-msgstr "Empaquetado"
+msgstr "Paquetes"
#: company/models.py:534
msgid "Part packaging"
-msgstr "Empaquetado de pieza"
+msgstr "Embalaje de partes"
#: company/models.py:537 company/serializers.py:242
#: company/templates/company/supplier_part.html:174
@@ -3167,11 +3167,11 @@ msgstr ""
#: company/models.py:544 part/models.py:1845
msgid "multiple"
-msgstr ""
+msgstr "múltiple"
#: company/models.py:544
msgid "Order multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Pedido múltiple"
#: company/models.py:552 company/templates/company/supplier_part.html:115
#: templates/email/build_order_required_stock.html:19
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:626
#: templates/js/translated/table_filters.js:206
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible"
#: company/models.py:553
msgid "Quantity available from supplier"
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
#: company/models.py:686
msgid "last updated"
-msgstr "última actualización"
+msgstr ""
#: company/serializers.py:72
msgid "Default currency used for this supplier"
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Moneda predeterminada utilizada para este proveedor"
#: company/serializers.py:73
msgid "Currency Code"
-msgstr "Código de Divisa"
+msgstr "Código de moneda"
#: company/templates/company/company_base.html:8
#: company/templates/company/company_base.html:12
@@ -3216,15 +3216,15 @@ msgstr "Empresa"
#: company/templates/company/company_base.html:22
#: templates/js/translated/order.js:689
msgid "Create Purchase Order"
-msgstr "Crear Orden de Compra"
+msgstr "Crear orden de compra"
#: company/templates/company/company_base.html:28
msgid "Company actions"
-msgstr "Actuaciones de la empresa"
+msgstr "Acciones de empresa"
#: company/templates/company/company_base.html:33
msgid "Edit company information"
-msgstr "Editar información de la empresa"
+msgstr "Editar datos de la empresa"
#: company/templates/company/company_base.html:34
#: templates/js/translated/company.js:365
@@ -3243,12 +3243,12 @@ msgstr "Eliminar Empresa"
#: company/templates/company/company_base.html:56
#: part/templates/part/part_thumb.html:12
msgid "Upload new image"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar nueva imagen"
#: company/templates/company/company_base.html:59
#: part/templates/part/part_thumb.html:14
msgid "Download image from URL"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar desde URL"
#: company/templates/company/company_base.html:62
#: part/templates/part/part_thumb.html:17
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Usa la moneda predeterminada"
#: company/templates/company/company_base.html:128
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Teléfono"
#: company/templates/company/company_base.html:204
#: part/templates/part/part_base.html:508
@@ -3281,73 +3281,73 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:205
msgid "Remove associated image from this company"
-msgstr "Eliminar imagen asociada a esta empresa"
+msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:207
#: part/templates/part/part_base.html:511
#: templates/InvenTree/settings/user.html:87
#: templates/InvenTree/settings/user.html:149
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: company/templates/company/company_base.html:238
#: part/templates/part/part_base.html:540
msgid "Upload Image"
-msgstr "Subir Imagen"
+msgstr "Cargar Imagen"
#: company/templates/company/company_base.html:253
#: part/templates/part/part_base.html:595
msgid "Download Image"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar imagen"
#: company/templates/company/detail.html:14
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7
#: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:172
msgid "Supplier Parts"
-msgstr "Piezas del Proveedor"
+msgstr "Partes de Proveedor"
#: company/templates/company/detail.html:18
msgid "Create new supplier part"
-msgstr ""
+msgstr "Crear nueva parte del proveedor"
#: company/templates/company/detail.html:19
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:123
#: part/templates/part/detail.html:357
msgid "New Supplier Part"
-msgstr "Nueva Pieza del Proveedor"
+msgstr "Nueva Parte de Proveedor"
#: company/templates/company/detail.html:36
#: company/templates/company/detail.html:84
#: part/templates/part/category.html:177
msgid "Order parts"
-msgstr "Pedir piezas"
+msgstr "Piezas de pedido"
#: company/templates/company/detail.html:41
#: company/templates/company/detail.html:89
msgid "Delete parts"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar partes"
#: company/templates/company/detail.html:42
#: company/templates/company/detail.html:90
msgid "Delete Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Partes"
#: company/templates/company/detail.html:61 templates/InvenTree/search.html:105
#: templates/js/translated/search.js:185
msgid "Manufacturer Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Partes del fabricante"
#: company/templates/company/detail.html:65
msgid "Create new manufacturer part"
-msgstr ""
+msgstr "Crear nueva pieza de fabricante"
#: company/templates/company/detail.html:66 part/templates/part/detail.html:387
msgid "New Manufacturer Part"
-msgstr "Nueva Pieza del Fabricante"
+msgstr "Nueva pieza de fabricante"
#: company/templates/company/detail.html:107
msgid "Supplier Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Stock del Proveedor"
#: company/templates/company/detail.html:117
#: company/templates/company/sidebar.html:12
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:293 templates/navbar.html:50
#: users/models.py:42
msgid "Purchase Orders"
-msgstr "Ordenes de Compra"
+msgstr "Ordenes de compra"
#: company/templates/company/detail.html:121
#: order/templates/order/purchase_orders.html:17
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Crear nueva orden de compra"
#: company/templates/company/detail.html:122
#: order/templates/order/purchase_orders.html:18
msgid "New Purchase Order"
-msgstr "Nueva Orden de Compra"
+msgstr "Nueva orden de compra"
#: company/templates/company/detail.html:143
#: company/templates/company/sidebar.html:20
@@ -3384,52 +3384,52 @@ msgstr "Nueva Orden de Compra"
#: templates/js/translated/search.js:317 templates/navbar.html:61
#: users/models.py:43
msgid "Sales Orders"
-msgstr "Pedidos de Entrega"
+msgstr "Órdenes de venta"
#: company/templates/company/detail.html:147
#: order/templates/order/sales_orders.html:20
msgid "Create new sales order"
-msgstr "Crear un nuevo pedido de entrega"
+msgstr "Crear Orden de Venta"
#: company/templates/company/detail.html:148
#: order/templates/order/sales_orders.html:21
msgid "New Sales Order"
-msgstr "Nuevo Pedido de Entrega"
+msgstr "Nueva orden de venta"
#: company/templates/company/detail.html:168
#: templates/js/translated/build.js:1732
msgid "Assigned Stock"
-msgstr "Stock Asignado"
+msgstr "Stock asignado"
#: company/templates/company/index.html:8
msgid "Supplier List"
-msgstr ""
+msgstr "Listado de proveedores"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:38
#: templates/InvenTree/search.html:181 templates/navbar.html:49
msgid "Manufacturers"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricantes"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:35
#: company/templates/company/supplier_part.html:221
#: part/templates/part/detail.html:87 part/templates/part/part_base.html:85
msgid "Order part"
-msgstr "Pedir pieza"
+msgstr "Pedir ítem"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:39
#: templates/js/translated/company.js:717
msgid "Edit manufacturer part"
-msgstr "Editar pieza del fabricante"
+msgstr "Editar fabricante de la pieza"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:43
#: templates/js/translated/company.js:718
msgid "Delete manufacturer part"
-msgstr "Eliminar pieza del fabricante"
+msgstr "Eliminar fabricante de la pieza"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:65
#: company/templates/company/supplier_part.html:98
msgid "Internal Part"
-msgstr "Pieza Interna"
+msgstr "Componente interno"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:95
msgid "No manufacturer information available"
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Proveedores"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:136
#: part/templates/part/detail.html:368
msgid "Delete supplier parts"
-msgstr "Eliminar piezas del proveedor"
+msgstr "Eliminar partes del proveedor"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:136
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:183
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "Eliminar piezas del proveedor"
#: templates/js/translated/part.js:351 templates/js/translated/stock.js:188
#: users/models.py:224
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:166
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5
@@ -3468,32 +3468,32 @@ msgstr "Parámetros"
#: templates/InvenTree/settings/category.html:12
#: templates/InvenTree/settings/part.html:62
msgid "New Parameter"
-msgstr "Nuevo Parámetro"
+msgstr "Nuevo parámetro"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:183
msgid "Delete parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar parámetro"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:245
#: part/templates/part/detail.html:825
msgid "Add Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir parámetro"
#: company/templates/company/sidebar.html:6
msgid "Manufactured Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Partes Manufacturadas"
#: company/templates/company/sidebar.html:10
msgid "Supplied Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Partes suministradas"
#: company/templates/company/sidebar.html:16
msgid "Supplied Stock Items"
-msgstr "Artículos de Stock Suministrados"
+msgstr "Elementos de stock suministrados"
#: company/templates/company/sidebar.html:22
msgid "Assigned Stock Items"
-msgstr "Artículos de Stock Asignados"
+msgstr "Elementos de Stock Asignados"
#: company/templates/company/supplier_part.html:7
#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:650
@@ -3501,21 +3501,21 @@ msgstr "Artículos de Stock Asignados"
#: templates/js/translated/company.js:946 templates/js/translated/order.js:1173
#: templates/js/translated/stock.js:1968
msgid "Supplier Part"
-msgstr "Pieza del Proveedor"
+msgstr "Ítems de Proveedor"
#: company/templates/company/supplier_part.html:36
#: part/templates/part/part_base.html:43
#: stock/templates/stock/item_base.html:41
#: stock/templates/stock/location.html:48
msgid "Barcode actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones para código de barras"
#: company/templates/company/supplier_part.html:40
#: part/templates/part/part_base.html:46
#: stock/templates/stock/item_base.html:45
#: stock/templates/stock/location.html:50 templates/qr_button.html:1
msgid "Show QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar código QR"
#: company/templates/company/supplier_part.html:42
#: stock/templates/stock/item_base.html:48
@@ -3523,25 +3523,25 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:454
#: templates/js/translated/barcode.js:459
msgid "Unlink Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Desvincular Código de Barras"
#: company/templates/company/supplier_part.html:44
#: part/templates/part/part_base.html:51
#: stock/templates/stock/item_base.html:50
#: stock/templates/stock/location.html:54
msgid "Link Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Vincular Código de Barras"
#: company/templates/company/supplier_part.html:51
msgid "Supplier part actions"
-msgstr "Acciones de piezas del proveedor"
+msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:56
#: company/templates/company/supplier_part.html:57
#: company/templates/company/supplier_part.html:222
#: part/templates/part/detail.html:88
msgid "Order Part"
-msgstr "Pedir Pieza"
+msgstr "Pedir ítem"
#: company/templates/company/supplier_part.html:61
#: company/templates/company/supplier_part.html:62
@@ -3552,28 +3552,28 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:65
#: templates/js/translated/company.js:248
msgid "Edit Supplier Part"
-msgstr "Editar Pieza del Proveedor"
+msgstr "Editar Parte del Proveedor"
#: company/templates/company/supplier_part.html:69
#: company/templates/company/supplier_part.html:70
#: templates/js/translated/company.js:223
msgid "Duplicate Supplier Part"
-msgstr "Duplicar Pieza del Proveedor"
+msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:74
msgid "Delete Supplier Part"
-msgstr "Eliminar Pieza del Proveedor"
+msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:75
msgid "Delete Supplier Part"
-msgstr "Eliminar Pieza del Proveedor"
+msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:122
#: part/templates/part/part_base.html:307
#: stock/templates/stock/item_base.html:161
#: stock/templates/stock/location.html:150
msgid "Barcode Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador de Código de Barras"
#: company/templates/company/supplier_part.html:140
msgid "No supplier information available"
@@ -3582,41 +3582,41 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:200
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:12
msgid "Supplier Part Stock"
-msgstr "Stock de Piezas del Proveedor"
+msgstr "Stock del Proveedor"
#: company/templates/company/supplier_part.html:203
#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:197
msgid "Create new stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Crear nuevo artículo de stock"
#: company/templates/company/supplier_part.html:204
#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:198
#: templates/js/translated/stock.js:461
msgid "New Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo artículo de stock"
#: company/templates/company/supplier_part.html:217
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:19
msgid "Supplier Part Orders"
-msgstr "Pedidos de Piezas al Proveedor"
+msgstr "Pedidos de piezas al proveedor"
#: company/templates/company/supplier_part.html:242
msgid "Pricing Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de Precios"
#: company/templates/company/supplier_part.html:247
#: company/templates/company/supplier_part.html:317
#: templates/js/translated/pricing.js:413
msgid "Add Price Break"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar descuento de precio"
#: company/templates/company/supplier_part.html:285
msgid "Link Barcode to Supplier Part"
-msgstr "Enlazar código de barras a Pieza del Proveedor"
+msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:375
msgid "Update Part Availability"
-msgstr "Actualizar Disponibilidad de Piezas"
+msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:15
#: part/templates/part/part_sidebar.html:14
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "Actualizar Disponibilidad de Piezas"
#: templates/js/translated/part.js:1527 templates/js/translated/stock.js:988
#: templates/js/translated/stock.js:1793 templates/navbar.html:31
msgid "Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Inventario"
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:22
msgid "Orders"
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Pedidos"
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:26
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9
msgid "Supplier Part Pricing"
-msgstr "Precio de Pieza del Proveedor"
+msgstr "Precio de pieza del proveedor"
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:29
#: part/templates/part/part_sidebar.html:30
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "Precios"
#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/search.js:225
#: templates/js/translated/stock.js:2478 users/models.py:40
msgid "Stock Items"
-msgstr "Artículos de Stock"
+msgstr "Elementos de stock"
#: company/views.py:33
msgid "New Supplier"
@@ -3680,15 +3680,15 @@ msgstr "Empresas"
#: company/views.py:53
msgid "New Company"
-msgstr "Nueva Empresa"
+msgstr "Nueva Compañía"
#: company/views.py:120 stock/views.py:125
msgid "Stock Item QR Code"
-msgstr "Código QR del artículo de Stock"
+msgstr "Código QR de Item de Stock"
#: label/models.py:102
msgid "Label name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre etiqueta"
#: label/models.py:109
msgid "Label description"
@@ -3696,64 +3696,64 @@ msgstr "Descripción de etiqueta"
#: label/models.py:116
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta"
#: label/models.py:117
msgid "Label template file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de plantilla de etiqueta"
#: label/models.py:123 report/models.py:254
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitado"
#: label/models.py:124
msgid "Label template is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de etiqueta habilitada"
#: label/models.py:129
msgid "Width [mm]"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho [mm]"
#: label/models.py:130
msgid "Label width, specified in mm"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho de la etiqueta, especificado en mm"
#: label/models.py:136
msgid "Height [mm]"
-msgstr ""
+msgstr "Altura [mm]"
#: label/models.py:137
msgid "Label height, specified in mm"
-msgstr ""
+msgstr "Altura de la etiqueta, especificada en mm"
#: label/models.py:143 report/models.py:247
msgid "Filename Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Patrón de Nombre de archivo"
#: label/models.py:144
msgid "Pattern for generating label filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Patrón para generar nombres de archivo de etiquetas"
#: label/models.py:233
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs),"
-msgstr ""
+msgstr "Crear filtros de consulta (lista separada por comas de pares clave=valor),"
#: label/models.py:234 label/models.py:275 label/models.py:303
#: report/models.py:280 report/models.py:411 report/models.py:449
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros"
#: label/models.py:274
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs"
-msgstr ""
+msgstr "Crear filtros de consulta (lista separada por comas de pares clave=valor"
#: label/models.py:302
msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de búsqueda de partes (valor separado por comas de pares clave=valor)"
#: order/api.py:134
msgid "No matching purchase order found"
-msgstr "No se encontró ninguna orden de compra coincidente"
+msgstr ""
#: order/models.py:83
msgid "Order description"
@@ -3761,11 +3761,11 @@ msgstr "Descripción del pedido"
#: order/models.py:85 order/models.py:1283
msgid "Link to external page"
-msgstr "Enlace a página web externa"
+msgstr "Enlace a Url externa"
#: order/models.py:93
msgid "Created By"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por"
#: order/models.py:100
msgid "User or group responsible for this order"
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "Usuario o grupo responsable de este pedido"
#: order/models.py:105
msgid "Order notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas del pedido"
#: order/models.py:242 order/models.py:652
msgid "Order reference"
@@ -3781,52 +3781,52 @@ msgstr "Referencia del pedido"
#: order/models.py:250 order/models.py:670
msgid "Purchase order status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de la orden de compra"
#: order/models.py:265
msgid "Company from which the items are being ordered"
-msgstr "Empresa a la que se están encargando los artículos"
+msgstr "Compañía de la que se están encargando los artículos"
#: order/models.py:268 order/templates/order/order_base.html:133
#: templates/js/translated/order.js:2026
msgid "Supplier Reference"
-msgstr "Referencia del Proveedor"
+msgstr "Referencia del proveedor"
#: order/models.py:268
msgid "Supplier order reference code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de referencia de pedido del proveedor"
#: order/models.py:275
msgid "received by"
-msgstr ""
+msgstr "recibido por"
#: order/models.py:280
msgid "Issue Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de emisión"
#: order/models.py:281
msgid "Date order was issued"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de expedición del pedido"
#: order/models.py:286
msgid "Target Delivery Date"
-msgstr "Fecha Límite de Envío"
+msgstr "Fecha de entrega objetivo"
#: order/models.py:287
msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date."
-msgstr ""
+msgstr "Fecha esperada para la entrega del pedido. El pedido se retrasará después de esta fecha."
#: order/models.py:293
msgid "Date order was completed"
-msgstr ""
+msgstr "La fecha de pedido fue completada"
#: order/models.py:332
msgid "Part supplier must match PO supplier"
-msgstr ""
+msgstr "El proveedor de la pieza debe coincidir con el proveedor de PO"
#: order/models.py:491
msgid "Quantity must be a positive number"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad debe ser un número positivo"
#: order/models.py:666
msgid "Company to which the items are being sold"
@@ -3834,56 +3834,56 @@ msgstr "Empresa a la que se venden los artículos"
#: order/models.py:677
msgid "Customer Reference "
-msgstr "Referencia de Cliente "
+msgstr "Referencia del cliente "
#: order/models.py:677
msgid "Customer order reference code"
-msgstr "Código de referencia del pedido del cliente"
+msgstr "Código de referencia de pedido del cliente"
#: order/models.py:682
msgid "Target date for order completion. Order will be overdue after this date."
-msgstr "Fecha límite para la finalización del envío. El pedido estará vencido después de esta fecha."
+msgstr "Fecha límite para la finalización del pedido. El pedido se retrasará después de esta fecha."
#: order/models.py:685 order/models.py:1241
#: templates/js/translated/order.js:2874 templates/js/translated/order.js:3036
msgid "Shipment Date"
-msgstr "Fecha de Envío"
+msgstr "Fecha de envío"
#: order/models.py:692
msgid "shipped by"
-msgstr ""
+msgstr "enviado por"
#: order/models.py:747
msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned"
-msgstr ""
+msgstr "El pedido no se puede completar porque no se han asignado partes"
#: order/models.py:751
msgid "Only a pending order can be marked as complete"
-msgstr ""
+msgstr "Sólo una orden pendiente puede ser marcada como completa"
#: order/models.py:754 templates/js/translated/order.js:419
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments"
-msgstr ""
+msgstr "El pedido no se puede completar porque hay envíos incompletos"
#: order/models.py:757
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items"
-msgstr ""
+msgstr "El pedido no se puede completar porque hay artículos de línea incompletos"
#: order/models.py:935
msgid "Item quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad del artículo"
#: order/models.py:941
msgid "Line item reference"
-msgstr "Referencia de artículo de línea"
+msgstr "Referencia de línea en la orden"
#: order/models.py:943
msgid "Line item notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas del artículo de línea"
#: order/models.py:948
msgid "Target shipping date for this line item"
-msgstr "Fecha límite de envío para este artículo de línea"
+msgstr ""
#: order/models.py:966
msgid "Context"
@@ -3895,11 +3895,11 @@ msgstr ""
#: order/models.py:976
msgid "Unit price"
-msgstr "Precio por unidad"
+msgstr ""
#: order/models.py:1006
msgid "Supplier part must match supplier"
-msgstr ""
+msgstr "La pieza del proveedor debe coincidir con el proveedor"
#: order/models.py:1014
msgid "deleted"
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr ""
#: order/models.py:1235 order/models.py:1367
#: templates/js/translated/order.js:3492
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Orden"
#: order/models.py:1021 order/models.py:1100
#: order/templates/order/order_base.html:9
@@ -3922,22 +3922,22 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:515 templates/js/translated/stock.js:1948
#: templates/js/translated/stock.js:2582
msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de Compra"
+msgstr "Orden de compra"
#: order/models.py:1039
msgid "Supplier part"
-msgstr ""
+msgstr "Ítems de Proveedor"
#: order/models.py:1046 order/templates/order/order_base.html:178
#: templates/js/translated/order.js:1679 templates/js/translated/order.js:2404
#: templates/js/translated/part.js:1129 templates/js/translated/part.js:1161
#: templates/js/translated/table_filters.js:358
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Recibido"
#: order/models.py:1047
msgid "Number of items received"
-msgstr ""
+msgstr "Número de artículos recibidos"
#: order/models.py:1054 stock/models.py:782 stock/serializers.py:173
#: stock/templates/stock/item_base.html:189
@@ -3947,65 +3947,65 @@ msgstr "Precio de Compra"
#: order/models.py:1055
msgid "Unit purchase price"
-msgstr "Precio de compra por unidad"
+msgstr "Precio de compra unitario"
#: order/models.py:1063
msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Dónde quiere el comprador almacenar este objeto?"
#: order/models.py:1129
msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order"
-msgstr "Una pieza virtual no puede ser asignada a un pedido de entrega"
+msgstr ""
#: order/models.py:1134
msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order"
-msgstr "Sólo las piezas entregables pueden ser asignadas a un pedido de entrega"
+msgstr ""
#: order/models.py:1160 part/templates/part/part_pricing.html:107
#: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:665
msgid "Sale Price"
-msgstr ""
+msgstr "Precio de Venta"
#: order/models.py:1161
msgid "Unit sale price"
-msgstr "Precio de venta por unidad"
+msgstr "Precio de venta unitario"
#: order/models.py:1166
msgid "Shipped quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad enviada"
#: order/models.py:1242
msgid "Date of shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha del envío"
#: order/models.py:1249
msgid "Checked By"
-msgstr ""
+msgstr "Revisado por"
#: order/models.py:1250
msgid "User who checked this shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario que revisó este envío"
#: order/models.py:1257 order/models.py:1442 order/serializers.py:1221
#: order/serializers.py:1349 templates/js/translated/model_renderers.js:314
msgid "Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Envío"
#: order/models.py:1258
msgid "Shipment number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de envío"
#: order/models.py:1262
msgid "Shipment notes"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de envío"
#: order/models.py:1268
msgid "Tracking Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de Seguimiento"
#: order/models.py:1269
msgid "Shipment tracking information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de seguimiento del envío"
#: order/models.py:1276
msgid "Invoice Number"
@@ -4017,11 +4017,11 @@ msgstr ""
#: order/models.py:1295
msgid "Shipment has already been sent"
-msgstr ""
+msgstr "El envío ya ha sido enviado"
#: order/models.py:1298
msgid "Shipment has no allocated stock items"
-msgstr ""
+msgstr "El envío no tiene artículos de stock asignados"
#: order/models.py:1401 order/models.py:1403
msgid "Stock item has not been assigned"
@@ -4029,55 +4029,55 @@ msgstr "El artículo de stock no ha sido asignado"
#: order/models.py:1407
msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede asignar el artículo de stock a una línea con una parte diferente"
#: order/models.py:1409
msgid "Cannot allocate stock to a line without a part"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede asignar stock a una línea sin una pieza"
#: order/models.py:1412
msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de asignación no puede exceder la cantidad de stock"
#: order/models.py:1422 order/serializers.py:1083
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado"
#: order/models.py:1425
msgid "Sales order does not match shipment"
-msgstr "La petición de entrega no coincide con el envío"
+msgstr "La orden de venta no coincide con el envío"
#: order/models.py:1426
msgid "Shipment does not match sales order"
-msgstr "El envío no coincide con el pedido de entrega"
+msgstr "El envío no coincide con el pedido de venta"
#: order/models.py:1434
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea"
#: order/models.py:1443
msgid "Sales order shipment reference"
-msgstr "Referencia del envío del pedido de entrega"
+msgstr "Referencia del envío del pedido de venta"
#: order/models.py:1456 templates/js/translated/notification.js:55
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Ítem"
#: order/models.py:1457
msgid "Select stock item to allocate"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar artículo de stock para asignar"
#: order/models.py:1460
msgid "Enter stock allocation quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock"
#: order/serializers.py:63
msgid "Price currency"
-msgstr "Precio de divisa"
+msgstr ""
#: order/serializers.py:193
msgid "Order cannot be cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "El pedido no puede ser cancelado"
#: order/serializers.py:203 order/serializers.py:1101
msgid "Allow order to be closed with incomplete line items"
@@ -4113,15 +4113,15 @@ msgstr ""
#: order/serializers.py:421 order/serializers.py:1189
msgid "Line Item"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo en línea"
#: order/serializers.py:427
msgid "Line item does not match purchase order"
-msgstr ""
+msgstr "La línea del artículo no coincide con la orden de compra"
#: order/serializers.py:437 order/serializers.py:548
msgid "Select destination location for received items"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la ubicación de destino para los artículos recibidos"
#: order/serializers.py:456 templates/js/translated/order.js:1535
msgid "Enter batch code for incoming stock items"
@@ -4133,11 +4133,11 @@ msgstr ""
#: order/serializers.py:478
msgid "Unique identifier field"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador único"
#: order/serializers.py:492
msgid "Barcode is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Código de barras en uso"
#: order/serializers.py:518
msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts"
@@ -4145,15 +4145,15 @@ msgstr ""
#: order/serializers.py:564
msgid "Line items must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Se deben proporcionar elementos de línea"
#: order/serializers.py:581
msgid "Destination location must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "Se requiere ubicación de destino"
#: order/serializers.py:592
msgid "Supplied barcode values must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "Los valores del código de barras deben ser únicos"
#: order/serializers.py:900
msgid "Sale price currency"
@@ -4161,35 +4161,35 @@ msgstr "Moneda del precio de venta"
#: order/serializers.py:981
msgid "No shipment details provided"
-msgstr ""
+msgstr "No se proporcionaron detalles de envío"
#: order/serializers.py:1044 order/serializers.py:1198
msgid "Line item is not associated with this order"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo en línea no está asociado con este pedido"
#: order/serializers.py:1066
msgid "Quantity must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad debe ser positiva"
#: order/serializers.py:1211
msgid "Enter serial numbers to allocate"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca números de serie para asignar"
#: order/serializers.py:1233 order/serializers.py:1357
msgid "Shipment has already been shipped"
-msgstr ""
+msgstr "El envío ya ha sido enviado"
#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360
msgid "Shipment is not associated with this order"
-msgstr ""
+msgstr "El envío no está asociado con este pedido"
#: order/serializers.py:1290
msgid "No match found for the following serial numbers"
-msgstr ""
+msgstr "No se han encontrado coincidencias para los siguientes números de serie"
#: order/serializers.py:1300
msgid "The following serial numbers are already allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Los siguientes números de serie ya están asignados"
#: order/tasks.py:26
msgid "Overdue Purchase Order"
@@ -4202,16 +4202,16 @@ msgstr ""
#: order/tasks.py:89
msgid "Overdue Sales Order"
-msgstr "Pedidos de Entrega Atrasados"
+msgstr ""
#: order/tasks.py:94
#, python-brace-format
msgid "Sales order {so} is now overdue"
-msgstr "La petición de entrega {so} está vencida"
+msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:33
msgid "Print purchase order report"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir informe de orden de compra"
#: order/templates/order/order_base.html:35
#: order/templates/order/sales_order_base.html:45
@@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Editar pedido"
#: order/templates/order/order_base.html:50
#: order/templates/order/sales_order_base.html:61
msgid "Cancel order"
-msgstr "Cancelar pedido"
+msgstr "Cancelar orden"
#: order/templates/order/order_base.html:55
msgid "Duplicate order"
@@ -4249,31 +4249,31 @@ msgstr "Recibir artículos"
#: order/templates/order/order_base.html:67
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32
msgid "Receive Items"
-msgstr "Recibir Artículos"
+msgstr "Recibir artículos"
#: order/templates/order/order_base.html:69
msgid "Mark order as complete"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar pedido como completado"
#: order/templates/order/order_base.html:71
#: order/templates/order/sales_order_base.html:68
msgid "Complete Order"
-msgstr "Completar Pedido"
+msgstr "Completar pedido"
#: order/templates/order/order_base.html:93
#: order/templates/order/sales_order_base.html:80
msgid "Order Reference"
-msgstr "Referencia del Pedido"
+msgstr "Referencia del pedido"
#: order/templates/order/order_base.html:98
#: order/templates/order/sales_order_base.html:85
msgid "Order Description"
-msgstr "Descripción del Pedido"
+msgstr "Descripción del pedido"
#: order/templates/order/order_base.html:103
#: order/templates/order/sales_order_base.html:90
msgid "Order Status"
-msgstr "Estado del Pedido"
+msgstr "Estado del pedido"
#: order/templates/order/order_base.html:126
msgid "No suppplier information available"
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:139
#: order/templates/order/sales_order_base.html:129
msgid "Completed Line Items"
-msgstr "Artículos de Línea Completados"
+msgstr "Ítems de línea completados"
#: order/templates/order/order_base.html:145
#: order/templates/order/sales_order_base.html:135
@@ -4293,17 +4293,17 @@ msgstr "Incompleto"
#: order/templates/order/order_base.html:164
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121
msgid "Issued"
-msgstr ""
+msgstr "Emitido"
#: order/templates/order/order_base.html:192
#: order/templates/order/sales_order_base.html:190
msgid "Total cost"
-msgstr "Coste total"
+msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:196
#: order/templates/order/sales_order_base.html:194
msgid "Total cost could not be calculated"
-msgstr "No se ha podido calcular el coste total"
+msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "Existen errores en los datos enviados"
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28
msgid "Submit Selections"
-msgstr "Enviar Selecciones"
+msgstr "Enviar selecciones"
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "Fila"
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29
msgid "Select Supplier Part"
-msgstr "Seleccionar Pieza del Proveedor"
+msgstr "Seleccionar Parte de Proveedor"
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:64
@@ -4346,57 +4346,57 @@ msgstr "Volver a Pedidos"
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13
msgid "Upload File for Purchase Order"
-msgstr "Subir Archivo para Orden de Compra"
+msgstr "Subir archivo para orden de compra"
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14
msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "El pedido ya ha sido procesado. Los archivos no se pueden cargar."
#: order/templates/order/po_sidebar.html:5
#: order/templates/order/so_sidebar.html:5
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:84
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:85
msgid "Line Items"
-msgstr "Artículos de Línea"
+msgstr "Línea de pedido"
#: order/templates/order/po_sidebar.html:7
msgid "Received Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Recibido"
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:19
msgid "Purchase Order Items"
-msgstr "Artículos de la Orden de Compra"
+msgstr "Comprar artículos de orden"
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:24
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:260
#: templates/js/translated/order.js:728
msgid "Add Line Item"
-msgstr "Añadir Artículo de Línea"
+msgstr "Añadir artículo de línea"
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31
msgid "Receive selected items"
-msgstr "Recibir artículos seleccionados"
+msgstr "Recibir elementos seleccionados"
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:45
msgid "Extra Lines"
-msgstr "Líneas Adicionales"
+msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:51
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:291
msgid "Add Extra Line"
-msgstr "Añadir Línea Adicional"
+msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:76
msgid "Received Items"
-msgstr "Artículos Recibidos"
+msgstr "Articulos Recibidos"
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:101
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:155
msgid "Order Notes"
-msgstr "Notas del Pedido"
+msgstr "Notas del pedido"
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:239
msgid "Add Order Line"
@@ -4405,11 +4405,11 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_orders.html:30
#: order/templates/order/sales_orders.html:33
msgid "Print Order Reports"
-msgstr "Imprimir Informes de Pedidos"
+msgstr "Imprimir informes de pedidos"
#: order/templates/order/sales_order_base.html:43
msgid "Print sales order report"
-msgstr "Imprimir informe de pedidos de entrega"
+msgstr "Imprimir reporte de orden de venta"
#: order/templates/order/sales_order_base.html:47
msgid "Print packing list"
@@ -4418,40 +4418,40 @@ msgstr "Imprimir lista de empaquetado"
#: order/templates/order/sales_order_base.html:60
#: templates/js/translated/order.js:232
msgid "Complete Shipments"
-msgstr "Completar Envíos"
+msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:67
#: templates/js/translated/order.js:397
msgid "Complete Sales Order"
-msgstr "Completar Pedido de Entrega"
+msgstr "Ordenes de venta completas"
#: order/templates/order/sales_order_base.html:103
msgid "This Sales Order has not been fully allocated"
-msgstr "Este pedido de entrega no ha sido completamente asignado"
+msgstr "Esta orden de venta no ha sido completamente asignada"
#: order/templates/order/sales_order_base.html:123
#: templates/js/translated/order.js:2840
msgid "Customer Reference"
-msgstr "Referencia del Cliente"
+msgstr "Referencia del cliente"
#: order/templates/order/sales_order_base.html:141
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:109
#: order/templates/order/so_sidebar.html:11
msgid "Completed Shipments"
-msgstr "Envíos Completados"
+msgstr "Envíos completados"
#: order/templates/order/sales_order_base.html:230
msgid "Edit Sales Order"
-msgstr "Editar Pedido de Entrega"
+msgstr "Editar orden de venta"
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:18
msgid "Sales Order Items"
-msgstr "Artículos de Pedidos de Entrega"
+msgstr "Artículos de Pedidos de Venta"
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:73
#: order/templates/order/so_sidebar.html:8
msgid "Pending Shipments"
-msgstr "Envíos Pendientes"
+msgstr "Envíos pendientes"
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:77
#: templates/attachment_table.html:6 templates/js/translated/bom.js:1224
@@ -4465,15 +4465,15 @@ msgstr "Nuevo Envío"
#: order/views.py:104
msgid "Match Supplier Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidir Piezas de Proveedor"
#: order/views.py:377
msgid "Sales order not found"
-msgstr "Pedido de entrega no encontrado"
+msgstr "Orden de venta no encontrada"
#: order/views.py:383
msgid "Price not found"
-msgstr ""
+msgstr "Precio no encontrado"
#: order/views.py:386
#, python-brace-format
@@ -4488,15 +4488,15 @@ msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price} y la cantidad a {qty}
#: part/admin.py:19 part/admin.py:219 part/models.py:3228 stock/admin.py:84
#: templates/js/translated/model_renderers.js:212
msgid "Part ID"
-msgstr "ID de Pieza"
+msgstr "ID de Parte"
#: part/admin.py:20 part/admin.py:221 part/models.py:3232 stock/admin.py:85
msgid "Part Name"
-msgstr "Nombre de la Pieza"
+msgstr ""
#: part/admin.py:21
msgid "Part Description"
-msgstr "Descripción de la Pieza"
+msgstr ""
#: part/admin.py:22 part/models.py:848 part/templates/part/part_base.html:272
#: templates/js/translated/part.js:763 templates/js/translated/part.js:1484
@@ -4507,17 +4507,17 @@ msgstr ""
#: part/admin.py:23 part/models.py:856 part/templates/part/part_base.html:279
#: report/models.py:171 templates/js/translated/part.js:768
msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Revisión"
#: part/admin.py:24 part/admin.py:145 part/models.py:834
#: part/templates/part/category.html:87 part/templates/part/part_base.html:300
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Palabras claves"
#: part/admin.py:28 part/admin.py:139
#: templates/js/translated/model_renderers.js:338
msgid "Category ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de Categoría"
#: part/admin.py:29 part/admin.py:140
msgid "Category Name"
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr ""
#: part/admin.py:33 part/models.py:940 part/templates/part/part_base.html:206
msgid "Minimum Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Stock mínimo"
#: part/admin.py:47 part/templates/part/part_base.html:200
#: templates/js/translated/company.js:1028
@@ -4547,23 +4547,23 @@ msgstr "En Stock"
#: templates/js/translated/part.js:1374 templates/js/translated/part.js:1552
#: templates/js/translated/table_filters.js:68
msgid "On Order"
-msgstr ""
+msgstr "En pedido"
#: part/admin.py:49 part/templates/part/part_sidebar.html:27
msgid "Used In"
-msgstr "Usado En"
+msgstr "Usado en"
#: part/admin.py:50 templates/js/translated/build.js:1947
#: templates/js/translated/build.js:2205 templates/js/translated/build.js:2774
#: templates/js/translated/order.js:3951
msgid "Allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Asignadas"
#: part/admin.py:51 part/templates/part/part_base.html:244
#: templates/js/translated/part.js:616 templates/js/translated/part.js:636
#: templates/js/translated/part.js:1378 templates/js/translated/part.js:1559
msgid "Building"
-msgstr ""
+msgstr "En construcción"
#: part/admin.py:52 part/models.py:2812
msgid "Minimum Cost"
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr ""
#: part/admin.py:146 part/templates/part/category.html:81
#: part/templates/part/category.html:94
msgid "Category Path"
-msgstr "Ruta de la Categoría"
+msgstr "Ruta de Categoría"
#: part/admin.py:149 part/models.py:382 part/templates/part/cat_link.html:3
#: part/templates/part/category.html:23 part/templates/part/category.html:134
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Ruta de la Categoría"
#: templates/js/translated/part.js:2058 templates/js/translated/search.js:146
#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38
msgid "Parts"
-msgstr "Piezas"
+msgstr "Partes"
#: part/admin.py:211
msgid "BOM Level"
@@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr ""
#: part/admin.py:220 part/models.py:3236
msgid "Part IPN"
-msgstr "IPN de la Pieza"
+msgstr ""
#: part/admin.py:226 templates/js/translated/pricing.js:91
#: templates/js/translated/pricing.js:732
@@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr ""
#: part/api.py:553
msgid "Outgoing Sales Order"
-msgstr "Pedidos de Entrega Salientes"
+msgstr ""
#: part/api.py:571
msgid "Stock produced by Build Order"
@@ -4641,23 +4641,23 @@ msgstr ""
#: part/api.py:815
msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Válido"
#: part/api.py:816
msgid "Validate entire Bill of Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Validación de Lista de Materiales"
#: part/api.py:822
msgid "This option must be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Esta opción debe ser seleccionada"
#: part/api.py:1262
msgid "Must be greater than zero"
-msgstr ""
+msgstr "Debe ser mayor que 0"
#: part/api.py:1266
msgid "Must be a valid quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Debe ser una cantidad válida"
#: part/api.py:1281
msgid "Specify location for initial part stock"
@@ -4665,16 +4665,16 @@ msgstr "Especificar ubicación para el stock inicial de piezas"
#: part/api.py:1312 part/api.py:1316 part/api.py:1331 part/api.py:1335
msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "Este campo es obligatorio"
#: part/bom.py:142 part/models.py:116 part/models.py:883
#: part/templates/part/category.html:109 part/templates/part/part_base.html:360
msgid "Default Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación Predeterminada"
#: part/bom.py:143 templates/email/low_stock_notification.html:17
msgid "Total Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Inventario Total"
#: part/bom.py:144 part/templates/part/part_base.html:195
#: templates/js/translated/order.js:3918
@@ -4683,11 +4683,11 @@ msgstr "Stock Disponible"
#: part/forms.py:41
msgid "Input quantity for price calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de entrada para el cálculo del precio"
#: part/models.py:117
msgid "Default location for parts in this category"
-msgstr "Ubicación predeterminada para piezas de esta categoría"
+msgstr "Ubicación predeterminada para partes de esta categoría"
#: part/models.py:122 stock/models.py:112
#: templates/js/translated/table_filters.js:135
@@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr ""
#: part/models.py:124
msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories."
-msgstr "Las piezas no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas."
+msgstr ""
#: part/models.py:128
msgid "Default keywords"
@@ -4705,39 +4705,39 @@ msgstr "Palabras clave predeterminadas"
#: part/models.py:128
msgid "Default keywords for parts in this category"
-msgstr "Palabras clave por defecto para piezas en esta categoría"
+msgstr "Palabras clave por defecto para partes en esta categoría"
#: part/models.py:133 stock/models.py:101
msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+msgstr ""
#: part/models.py:134 stock/models.py:102
msgid "Icon (optional)"
-msgstr "Icono (opcional)"
+msgstr ""
#: part/models.py:153
msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!"
-msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de piezas sea estructural porque algunas piezas ya están asignadas!"
+msgstr ""
#: part/models.py:159 part/models.py:3177 part/templates/part/category.html:16
#: part/templates/part/part_app_base.html:10
msgid "Part Category"
-msgstr "Categoría de Pieza"
+msgstr "Categoría de parte"
#: part/models.py:160 part/templates/part/category.html:129
#: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:200
#: users/models.py:37
msgid "Part Categories"
-msgstr "Categorías de Piezas"
+msgstr "Categorías de parte"
#: part/models.py:468
msgid "Invalid choice for parent part"
-msgstr "Opción no válida para la pieza principal"
+msgstr "Opción no válida para la parte principal"
#: part/models.py:538 part/models.py:550
#, python-brace-format
msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)"
-msgstr "La pieza '{p1}' se utiliza en la lista BOM para '{p2}' (recursivo)"
+msgstr "La parte '{p1}' se utiliza en BOM para '{p2}' (recursivo)"
#: part/models.py:640
msgid "Stock item with this serial number already exists"
@@ -4745,11 +4745,11 @@ msgstr ""
#: part/models.py:771
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
-msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de piezas"
+msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de partes"
#: part/models.py:786
msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!"
-msgstr "¡No se pueden asignar piezas a las categorías de piezas estructurales!"
+msgstr ""
#: part/models.py:804 part/models.py:3233
msgid "Part name"
@@ -4757,15 +4757,15 @@ msgstr "Nombre de la pieza"
#: part/models.py:811
msgid "Is Template"
-msgstr ""
+msgstr "Es plantilla"
#: part/models.py:812
msgid "Is this part a template part?"
-msgstr "¿Es esta pieza una 'pieza plantilla'?"
+msgstr "¿Es esta parte una parte de la plantilla?"
#: part/models.py:822
msgid "Is this part a variant of another part?"
-msgstr "¿Es esta pieza una variante de otra pieza?"
+msgstr "¿Es esta parte una variante de otra parte?"
#: part/models.py:823
msgid "Variant Of"
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Descripción de la pieza"
#: part/models.py:835
msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
-msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda de piezas"
+msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda"
#: part/models.py:842 part/models.py:2932 part/models.py:3176
#: part/templates/part/part_base.html:263
@@ -4785,59 +4785,59 @@ msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqued
#: templates/js/translated/notification.js:50
#: templates/js/translated/part.js:1506 templates/js/translated/part.js:1763
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
#: part/models.py:843
msgid "Part category"
-msgstr "Categoría de pieza"
+msgstr "Categoría de parte"
#: part/models.py:849
msgid "Internal Part Number"
-msgstr "'Part Number' Interno (IPN)"
+msgstr "Número de parte interna"
#: part/models.py:855
msgid "Part revision or version number"
-msgstr "Revisión de la pieza o número de versión"
+msgstr "Revisión de parte o número de versión"
#: part/models.py:881
msgid "Where is this item normally stored?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Dónde se almacena este elemento normalmente?"
#: part/models.py:926 part/templates/part/part_base.html:369
msgid "Default Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Proveedor por defecto"
#: part/models.py:927
msgid "Default supplier part"
-msgstr ""
+msgstr "Parte de proveedor predeterminada"
#: part/models.py:934
msgid "Default Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "Expiración por defecto"
#: part/models.py:935
msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part"
-msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta pieza"
+msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta parte"
#: part/models.py:941
msgid "Minimum allowed stock level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel mínimo de stock permitido"
#: part/models.py:948
msgid "Stock keeping units for this part"
-msgstr ""
+msgstr "Unidades de mantenimiento de stock para esta parte"
#: part/models.py:954
msgid "Can this part be built from other parts?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Se puede construir esta pieza a partir de otras piezas?"
#: part/models.py:960
msgid "Can this part be used to build other parts?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Se puede utilizar esta pieza para construir otras partes?"
#: part/models.py:966
msgid "Does this part have tracking for unique items?"
-msgstr "¿Esta pieza tiene seguimiento de artículos únicos?"
+msgstr "¿Esta parte tiene seguimiento de objetos únicos?"
#: part/models.py:971
msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
@@ -4845,15 +4845,15 @@ msgstr "¿Se puede comprar esta pieza a proveedores externos?"
#: part/models.py:976
msgid "Can this part be sold to customers?"
-msgstr "¿Se puede entregar esta pieza a los clientes?"
+msgstr "¿Se puede vender esta pieza a los clientes?"
#: part/models.py:981
msgid "Is this part active?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está activa esta parte?"
#: part/models.py:986
msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Es ésta una parte virtual, como un producto de software o una licencia?"
#: part/models.py:988
msgid "Part notes"
@@ -4865,27 +4865,27 @@ msgstr ""
#: part/models.py:990
msgid "Stored BOM checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma de control BOM almacenada"
#: part/models.py:993
msgid "BOM checked by"
-msgstr ""
+msgstr "BOM comprobado por"
#: part/models.py:995
msgid "BOM checked date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha BOM comprobada"
#: part/models.py:999
msgid "Creation User"
-msgstr ""
+msgstr "Creación de Usuario"
#: part/models.py:1845
msgid "Sell multiple"
-msgstr "Entrega múltiple"
+msgstr "Vender múltiples"
#: part/models.py:2729
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
-msgstr "Moneda utilizada para almacenar en caché los cálculos de precios"
+msgstr ""
#: part/models.py:2734
msgid "Updated"
@@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr ""
#: part/models.py:2789
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
-msgstr "Precio mínimo de la pieza de proveedores externos"
+msgstr ""
#: part/models.py:2794
msgid "Maximum Supplier Price"
@@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr ""
#: part/models.py:2795
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
-msgstr "Precio máximo de la pieza de proveedores externos"
+msgstr ""
#: part/models.py:2800
msgid "Minimum Variant Cost"
@@ -5017,20 +5017,20 @@ msgstr ""
#: part/models.py:2979
msgid "Test templates can only be created for trackable parts"
-msgstr ""
+msgstr "Las plantillas de prueba sólo pueden ser creadas para partes rastreables"
#: part/models.py:2996
msgid "Test with this name already exists for this part"
-msgstr ""
+msgstr "Ya existe una prueba con este nombre para esta parte"
#: part/models.py:3016 templates/js/translated/part.js:2109
#: templates/js/translated/stock.js:1373
msgid "Test Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de prueba"
#: part/models.py:3017
msgid "Enter a name for the test"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca un nombre para la prueba"
#: part/models.py:3022
msgid "Test Description"
@@ -5043,23 +5043,23 @@ msgstr "Introduce la descripción para esta prueba"
#: part/models.py:3028 templates/js/translated/part.js:2118
#: templates/js/translated/table_filters.js:322
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido"
#: part/models.py:3029
msgid "Is this test required to pass?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Es necesario pasar esta prueba?"
#: part/models.py:3034 templates/js/translated/part.js:2126
msgid "Requires Value"
-msgstr ""
+msgstr "Requiere valor"
#: part/models.py:3035
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Esta prueba requiere un valor al agregar un resultado de la prueba?"
#: part/models.py:3040 templates/js/translated/part.js:2133
msgid "Requires Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Adjunto obligatorio"
#: part/models.py:3041
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
@@ -5067,28 +5067,28 @@ msgstr "¿Esta prueba requiere un archivo adjunto al agregar un resultado de la
#: part/models.py:3082
msgid "Parameter template name must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de parámetro en la plantilla tiene que ser único"
#: part/models.py:3090
msgid "Parameter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Parámetro"
#: part/models.py:3094
msgid "Parameter Units"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad del Parámetro"
#: part/models.py:3099
msgid "Parameter description"
-msgstr "Descripción del parámetro"
+msgstr ""
#: part/models.py:3132
msgid "Parent Part"
-msgstr "Pieza Superior"
+msgstr "Parte principal"
#: part/models.py:3134 part/models.py:3182 part/models.py:3183
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:224
msgid "Parameter Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de parámetro"
#: part/models.py:3136
msgid "Data"
@@ -5096,15 +5096,15 @@ msgstr ""
#: part/models.py:3136
msgid "Parameter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor del parámetro"
#: part/models.py:3187 templates/InvenTree/settings/settings.html:233
msgid "Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor predeterminado"
#: part/models.py:3188
msgid "Default Parameter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de parámetro por defecto"
#: part/models.py:3225
msgid "Part ID or part name"
@@ -5128,19 +5128,19 @@ msgstr ""
#: part/models.py:3310
msgid "Select parent part"
-msgstr "Seleccionar pieza superior"
+msgstr "Seleccionar parte principal"
#: part/models.py:3318
msgid "Sub part"
-msgstr ""
+msgstr "Sub parte"
#: part/models.py:3319
msgid "Select part to be used in BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar parte a utilizar en BOM"
#: part/models.py:3325
msgid "BOM quantity for this BOM item"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad del artículo en BOM"
#: part/models.py:3329 part/templates/part/upload_bom.html:58
#: templates/js/translated/bom.js:933 templates/js/translated/bom.js:986
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "Opcional"
#: part/models.py:3330
msgid "This BOM item is optional"
-msgstr ""
+msgstr "Este elemento BOM es opcional"
#: part/models.py:3335 templates/js/translated/bom.js:929
#: templates/js/translated/bom.js:995 templates/js/translated/build.js:1859
@@ -5170,15 +5170,15 @@ msgstr "Exceso"
#: part/models.py:3341
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad estimada de desperdicio de construcción (absoluta o porcentaje)"
#: part/models.py:3344
msgid "BOM item reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia de artículo de BOM"
#: part/models.py:3347
msgid "BOM item notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas del artículo de BOM"
#: part/models.py:3349
msgid "Checksum"
@@ -5186,7 +5186,7 @@ msgstr ""
#: part/models.py:3349
msgid "BOM line checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma de comprobación de la línea en BOM"
#: part/models.py:3353 part/templates/part/upload_bom.html:57
#: templates/js/translated/bom.js:1012
@@ -5197,52 +5197,52 @@ msgstr "Heredado"
#: part/models.py:3354
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
-msgstr ""
+msgstr "Este artículo BOM es heredado por BOMs para partes variantes"
#: part/models.py:3359 part/templates/part/upload_bom.html:56
#: templates/js/translated/bom.js:1004
msgid "Allow Variants"
-msgstr "Permitir Variantes"
+msgstr "Permitir variantes"
#: part/models.py:3360
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
-msgstr ""
+msgstr "Artículos de stock para partes variantes pueden ser usados para este artículo BOM"
#: part/models.py:3446 stock/models.py:543
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad debe ser un valor entero para las partes rastreables"
#: part/models.py:3455 part/models.py:3457
msgid "Sub part must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "Debe especificar la subparte"
#: part/models.py:3584
msgid "BOM Item Substitute"
-msgstr ""
+msgstr "Ítem de BOM sustituto"
#: part/models.py:3605
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
-msgstr ""
+msgstr "La parte sustituta no puede ser la misma que la parte principal"
#: part/models.py:3618
msgid "Parent BOM item"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo BOM superior"
#: part/models.py:3626
msgid "Substitute part"
-msgstr ""
+msgstr "Sustituir parte"
#: part/models.py:3641
msgid "Part 1"
-msgstr ""
+msgstr "Parte 1"
#: part/models.py:3645
msgid "Part 2"
-msgstr ""
+msgstr "Parte 2"
#: part/models.py:3645
msgid "Select Related Part"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar parte relacionada"
#: part/models.py:3663
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
@@ -5254,7 +5254,7 @@ msgstr ""
#: part/serializers.py:155 part/serializers.py:183 stock/serializers.py:183
msgid "Purchase currency of this stock item"
-msgstr "Moneda de compra de este artículo de stock"
+msgstr "Moneda de compra de ítem de stock"
#: part/serializers.py:543
msgid "Update"
@@ -5266,23 +5266,23 @@ msgstr ""
#: part/serializers.py:854
msgid "Select part to copy BOM from"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar parte de la que copiar BOM"
#: part/serializers.py:862
msgid "Remove Existing Data"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Datos Existentes"
#: part/serializers.py:863
msgid "Remove existing BOM items before copying"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar elementos BOM existentes antes de copiar"
#: part/serializers.py:868
msgid "Include Inherited"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye Heredado"
#: part/serializers.py:869
msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye elementos BOM que son heredados de partes con plantillas"
#: part/serializers.py:874
msgid "Skip Invalid Rows"
@@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr ""
#: part/serializers.py:921
msgid "Clear Existing BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar BOM Existente"
#: part/serializers.py:922
msgid "Delete existing BOM items before uploading"
@@ -5314,31 +5314,31 @@ msgstr ""
#: part/serializers.py:995
msgid "Multiple matching parts found"
-msgstr ""
+msgstr "Varios resultados encontrados"
#: part/serializers.py:998
msgid "No matching part found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron partes coincidentes"
#: part/serializers.py:1001
msgid "Part is not designated as a component"
-msgstr ""
+msgstr "La parte no está designada como componente"
#: part/serializers.py:1010
msgid "Quantity not provided"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad no proporcionada"
#: part/serializers.py:1018
msgid "Invalid quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad no válida"
#: part/serializers.py:1039
msgid "At least one BOM item is required"
-msgstr ""
+msgstr "Se requiere al menos un elemento BOM"
#: part/tasks.py:25
msgid "Low stock notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notificación por bajo stock"
#: part/tasks.py:26
#, python-brace-format
@@ -5347,62 +5347,62 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:6
msgid "You do not have permission to edit the BOM."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes permiso para editar la lista de materiales."
#: part/templates/part/bom.html:15
#, python-format
msgid "The BOM for %(part)s has changed, and must be validated.
"
-msgstr ""
+msgstr "El BOM para %(part)s ha cambiado y debe ser validado.
"
#: part/templates/part/bom.html:17
#, python-format
msgid "The BOM for %(part)s was last checked by %(checker)s on %(check_date)s"
-msgstr ""
+msgstr "El BOM para %(part)s fue revisado por última vez por %(checker)s el %(check_date)s"
#: part/templates/part/bom.html:21
#, python-format
msgid "The BOM for %(part)s has not been validated."
-msgstr ""
+msgstr "El BOM para %(part)s no ha sido validada."
#: part/templates/part/bom.html:30 part/templates/part/detail.html:267
msgid "BOM actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones BOM"
#: part/templates/part/bom.html:34
msgid "Delete Items"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar elementos"
#: part/templates/part/category.html:34 part/templates/part/category.html:38
msgid "You are subscribed to notifications for this category"
-msgstr ""
+msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de esta categoría"
#: part/templates/part/category.html:42
msgid "Subscribe to notifications for this category"
-msgstr ""
+msgstr "Suscribirse a las notificaciones de esta categoría"
#: part/templates/part/category.html:48
msgid "Category Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones de categoría"
#: part/templates/part/category.html:53
msgid "Edit category"
-msgstr ""
+msgstr "Editar categoría"
#: part/templates/part/category.html:54
msgid "Edit Category"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Categoría"
#: part/templates/part/category.html:58
msgid "Delete category"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar categoría"
#: part/templates/part/category.html:59
msgid "Delete Category"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Categoría"
#: part/templates/part/category.html:95
msgid "Top level part category"
-msgstr "Categoría de piezas de nivel superior"
+msgstr "Categoría de partes de nivel superior"
#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/category.html:224
#: part/templates/part/category_sidebar.html:7
@@ -5411,40 +5411,40 @@ msgstr "Subcategorías"
#: part/templates/part/category.html:120
msgid "Parts (Including subcategories)"
-msgstr "Piezas (incluyendo subcategorías)"
+msgstr "Partes (incluyendo subcategorías)"
#: part/templates/part/category.html:158
msgid "Create new part"
-msgstr "Crear nueva pieza"
+msgstr "Crear nueva parte"
#: part/templates/part/category.html:159 templates/js/translated/bom.js:405
msgid "New Part"
-msgstr "Nueva Pieza"
+msgstr "Nueva Parte"
#: part/templates/part/category.html:169 part/templates/part/detail.html:366
#: part/templates/part/detail.html:397
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#: part/templates/part/category.html:173
msgid "Set category"
-msgstr ""
+msgstr "Definir categoría"
#: part/templates/part/category.html:174
msgid "Set Category"
-msgstr ""
+msgstr "Definir Categoría"
#: part/templates/part/category.html:181 part/templates/part/category.html:182
msgid "Print Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir Etiquetas"
#: part/templates/part/category.html:207
msgid "Part Parameters"
-msgstr "Parámetros de Pieza"
+msgstr "Parámetros de Parte"
#: part/templates/part/category.html:228
msgid "Create new part category"
-msgstr "Crear nueva categoría de piezas"
+msgstr "Crear nueva categoría de partes"
#: part/templates/part/category.html:229
msgid "New Category"
@@ -5452,100 +5452,100 @@ msgstr "Nueva Categoría"
#: part/templates/part/category.html:332
msgid "Create Part Category"
-msgstr "Crear Categoría para Piezas"
+msgstr "Crear Categoría de Parte"
#: part/templates/part/category.html:352
msgid "Create Part"
-msgstr "Crear Pieza"
+msgstr "Crear Parte"
#: part/templates/part/category.html:355
msgid "Create another part after this one"
-msgstr "Crear otra pieza después de esta"
+msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:356
msgid "Part created successfully"
-msgstr "Pieza creada con éxito"
+msgstr ""
#: part/templates/part/category_sidebar.html:13
msgid "Import Parts"
-msgstr "Importar Piezas"
+msgstr "Importar Partes"
#: part/templates/part/copy_part.html:9 templates/js/translated/part.js:404
msgid "Duplicate Part"
-msgstr "Duplicar Pieza"
+msgstr "Duplicar Parte"
#: part/templates/part/copy_part.html:10
#, python-format
msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'."
-msgstr "Hacer una copia de la pieza '%(full_name)s'."
+msgstr "Hacer una copia de la parte '%(full_name)s'."
#: part/templates/part/copy_part.html:14
#: part/templates/part/create_part.html:11
msgid "Possible Matching Parts"
-msgstr "Posibles Piezas Coincidentes"
+msgstr "Posibles Partes coincidentes"
#: part/templates/part/copy_part.html:15
#: part/templates/part/create_part.html:12
msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts"
-msgstr "La nueva pieza puede ser un duplicado de estas piezas existentes"
+msgstr "La nueva parte puede ser un duplicado de estas partes existentes"
#: part/templates/part/create_part.html:17
#, python-format
msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)"
-msgstr ""
+msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% coincidencia)"
#: part/templates/part/detail.html:20
msgid "Part Stock"
-msgstr "Stock de Piezas"
+msgstr "Stock de parte"
#: part/templates/part/detail.html:44
msgid "Refresh scheduling data"
-msgstr "Actualizar datos de programación"
+msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15
#: templates/js/translated/tables.js:524
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: part/templates/part/detail.html:59
msgid "Part Test Templates"
-msgstr "Plantillas de Prueba para Pieza"
+msgstr "Plantillas de prueba de parte"
#: part/templates/part/detail.html:64
msgid "Add Test Template"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir Plantilla de Prueba"
#: part/templates/part/detail.html:121 stock/templates/stock/item.html:53
msgid "Sales Order Allocations"
-msgstr "Asignaciones de Pedidos de Entrega"
+msgstr "Asignaciones de órdenes de venta"
#: part/templates/part/detail.html:141
msgid "Part Notes"
-msgstr "Notas de la Pieza"
+msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:156
msgid "Part Variants"
-msgstr "Variantes de la Pieza"
+msgstr "Variantes de Parte"
#: part/templates/part/detail.html:160
msgid "Create new variant"
-msgstr ""
+msgstr "Crear nueva variante"
#: part/templates/part/detail.html:161
msgid "New Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva Variante"
#: part/templates/part/detail.html:188
msgid "Add new parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir nuevo parámetro"
#: part/templates/part/detail.html:225 part/templates/part/part_sidebar.html:52
msgid "Related Parts"
-msgstr "Piezas Relacionadas"
+msgstr "Partes relacionadas"
#: part/templates/part/detail.html:229 part/templates/part/detail.html:230
msgid "Add Related"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir Relacionado"
#: part/templates/part/detail.html:250 part/templates/part/part_sidebar.html:17
msgid "Bill of Materials"
@@ -5553,68 +5553,68 @@ msgstr "Lista de Materiales"
#: part/templates/part/detail.html:255
msgid "Export actions"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar acciones"
#: part/templates/part/detail.html:259 templates/js/translated/bom.js:309
msgid "Export BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar BOM"
#: part/templates/part/detail.html:261
msgid "Print BOM Report"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir informe BOM"
#: part/templates/part/detail.html:271
msgid "Upload BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Subir BOM"
#: part/templates/part/detail.html:272 templates/js/translated/part.js:276
msgid "Copy BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar BOM"
#: part/templates/part/detail.html:273
msgid "Validate BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Validar BOM"
#: part/templates/part/detail.html:278 part/templates/part/detail.html:279
#: templates/js/translated/bom.js:1268 templates/js/translated/bom.js:1269
msgid "Add BOM Item"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir artículo al BOM"
#: part/templates/part/detail.html:292
msgid "Assemblies"
-msgstr ""
+msgstr "Ensamblajes"
#: part/templates/part/detail.html:310
msgid "Part Builds"
-msgstr ""
+msgstr "Construcción de partes"
#: part/templates/part/detail.html:337 stock/templates/stock/item.html:38
msgid "Build Order Allocations"
-msgstr ""
+msgstr "Construir adjudicaciones de pedidos"
#: part/templates/part/detail.html:353
msgid "Part Suppliers"
-msgstr "Proveedores de Piezas"
+msgstr "Proveedores de piezas"
#: part/templates/part/detail.html:383
msgid "Part Manufacturers"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricantes de piezas"
#: part/templates/part/detail.html:399
msgid "Delete manufacturer parts"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar partes del fabricante"
#: part/templates/part/detail.html:656
msgid "Related Part"
-msgstr ""
+msgstr "Partes relacionadas"
#: part/templates/part/detail.html:664
msgid "Add Related Part"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir artículos relacionados"
#: part/templates/part/detail.html:756
msgid "Add Test Result Template"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir plantilla de resultados de prueba"
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8
@@ -5624,22 +5624,22 @@ msgstr "Faltan selecciones para las siguientes columnas requeridas"
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19
msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting."
-msgstr ""
+msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarlas y vuelva a intentar enviarlas."
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34
msgid "File Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos de archivo"
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41
msgid "Remove column"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar columna"
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59
msgid "Duplicate selection"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar selección"
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10
#: templates/patterns/wizard/upload.html:13
@@ -5654,23 +5654,23 @@ msgstr "Privilegios insuficientes."
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8
msgid "Return to Parts"
-msgstr "Volver a las Piezas"
+msgstr "Volver a los artículos"
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13
msgid "Import Parts from File"
-msgstr "Importar Piezas desde Archivo"
+msgstr "Importar artículos desde archivo"
#: part/templates/part/part_app_base.html:12
msgid "Part List"
-msgstr ""
+msgstr "Listado de artículos"
#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31
msgid "You are subscribed to notifications for this part"
-msgstr ""
+msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este artículo"
#: part/templates/part/part_base.html:35
msgid "Subscribe to notifications for this part"
-msgstr ""
+msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este artículo"
#: part/templates/part/part_base.html:49
msgid "Unink Barcode"
@@ -5680,11 +5680,11 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:63
#: stock/templates/stock/location.html:67
msgid "Print Label"
-msgstr "Imprimir Etiqueta"
+msgstr "Imprimir etiqueta"
#: part/templates/part/part_base.html:60
msgid "Show pricing information"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar información de precios"
#: part/templates/part/part_base.html:65
#: stock/templates/stock/item_base.html:111
@@ -5694,56 +5694,56 @@ msgstr "Acciones de stock"
#: part/templates/part/part_base.html:72
msgid "Count part stock"
-msgstr ""
+msgstr "Contar stock de piezas"
#: part/templates/part/part_base.html:78
msgid "Transfer part stock"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir stock de piezas"
#: part/templates/part/part_base.html:93
msgid "Part actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones para piezas"
#: part/templates/part/part_base.html:96
msgid "Duplicate part"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar pieza"
#: part/templates/part/part_base.html:99
msgid "Edit part"
-msgstr ""
+msgstr "Editar pieza"
#: part/templates/part/part_base.html:102
msgid "Delete part"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar pieza"
#: part/templates/part/part_base.html:121
msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
-msgstr ""
+msgstr "La pieza es una pieza de plantilla (las variantes se pueden hacer a partir de esta pieza)"
#: part/templates/part/part_base.html:125
msgid "Part can be assembled from other parts"
-msgstr ""
+msgstr "La pieza puede ser ensamblada desde otras piezas"
#: part/templates/part/part_base.html:129
msgid "Part can be used in assemblies"
-msgstr ""
+msgstr "La pieza puede ser usada en ensamblajes"
#: part/templates/part/part_base.html:133
msgid "Part stock is tracked by serial number"
-msgstr ""
+msgstr "El stock de esta pieza está rastreado por número de serie"
#: part/templates/part/part_base.html:137
msgid "Part can be purchased from external suppliers"
-msgstr "La pieza puede comprarse a proveedores externos"
+msgstr "La pieza puede ser comprada de proveedores externos"
#: part/templates/part/part_base.html:141
msgid "Part can be sold to customers"
-msgstr "La pieza puede ser entregada a los clientes"
+msgstr "La pieza puede ser vendida a clientes"
#: part/templates/part/part_base.html:147
#: part/templates/part/part_base.html:155
msgid "Part is virtual (not a physical part)"
-msgstr ""
+msgstr "La pieza es virtual (no una pieza física)"
#: part/templates/part/part_base.html:148
#: templates/js/translated/company.js:660
@@ -5756,12 +5756,12 @@ msgstr "Inactivo"
#: part/templates/part/part_base.html:165
#: part/templates/part/part_base.html:661
msgid "Show Part Details"
-msgstr "Mostrar Detalles de la Pieza"
+msgstr "Mostrar Detalles de Parte"
#: part/templates/part/part_base.html:183
#, python-format
msgid "This part is a variant of %(link)s"
-msgstr "Esta pieza es una variante de %(link)s"
+msgstr "Esta parte es una variante de %(link)s"
#: part/templates/part/part_base.html:221
#: stock/templates/stock/item_base.html:382
@@ -5771,15 +5771,15 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:230
#: stock/templates/stock/item_base.html:375
msgid "Allocated to Sales Orders"
-msgstr "Asignado a Pedidos"
+msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:238 templates/js/translated/bom.js:1166
msgid "Can Build"
-msgstr ""
+msgstr "Puede construir"
#: part/templates/part/part_base.html:293
msgid "Minimum stock level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel mínimo de stock"
#: part/templates/part/part_base.html:330 templates/js/translated/bom.js:1032
#: templates/js/translated/part.js:798 templates/js/translated/part.js:1597
@@ -5790,12 +5790,12 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:345
msgid "Latest Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Último Número Serial"
#: part/templates/part/part_base.html:349
#: stock/templates/stock/item_base.html:331
msgid "Search for serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar número de serie"
#: part/templates/part/part_base.html:446
msgid "Link Barcode to Part"
@@ -5803,7 +5803,7 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:492
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Calcular"
#: part/templates/part/part_base.html:509
msgid "Remove associated image from this part"
@@ -5811,11 +5811,11 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:561
msgid "No matching images found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron imágenes coincidentes"
#: part/templates/part/part_base.html:655
msgid "Hide Part Details"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar Detalles de la Parte"
#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:78
#: part/templates/part/prices.html:238 templates/js/translated/pricing.js:218
@@ -5827,14 +5827,14 @@ msgstr "Precios del Proveedor"
#: part/templates/part/part_pricing.html:95
#: part/templates/part/part_pricing.html:110
msgid "Unit Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Coste Unitario"
#: part/templates/part/part_pricing.html:32
#: part/templates/part/part_pricing.html:58
#: part/templates/part/part_pricing.html:99
#: part/templates/part/part_pricing.html:114
msgid "Total Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Costo Total"
#: part/templates/part/part_pricing.html:40
msgid "No supplier pricing available"
@@ -5843,27 +5843,27 @@ msgstr "Ningún precio de proveedor disponible"
#: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:94
#: part/templates/part/prices.html:262
msgid "BOM Pricing"
-msgstr "Precio de la Lista de Materiales (BOM)"
+msgstr "Precios BOM"
#: part/templates/part/part_pricing.html:66
msgid "Unit Purchase Price"
-msgstr "Precio de Compra por Unidad"
+msgstr "Precio de Compra Unitario"
#: part/templates/part/part_pricing.html:72
msgid "Total Purchase Price"
-msgstr ""
+msgstr "Precio total de compra"
#: part/templates/part/part_pricing.html:83
msgid "No BOM pricing available"
-msgstr "No hay precio de la Lista de Materiales (BOM) disponible"
+msgstr "No hay precios BOM disponibles"
#: part/templates/part/part_pricing.html:92
msgid "Internal Price"
-msgstr ""
+msgstr "Precio Interno"
#: part/templates/part/part_pricing.html:123
msgid "No pricing information is available for this part."
-msgstr ""
+msgstr "No hay información de precios disponible para esta parte."
#: part/templates/part/part_scheduling.html:13
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97
@@ -5876,23 +5876,23 @@ msgstr "Fecha"
#: part/templates/part/part_scheduling.html:14
msgid "Scheduled Quantity"
-msgstr "Cantidad Programada"
+msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:11
msgid "Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Variantes"
#: part/templates/part/part_sidebar.html:44
msgid "Scheduling"
-msgstr "Programación"
+msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:48
msgid "Test Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Plantillas de Prueba"
#: part/templates/part/part_thumb.html:11
msgid "Select from existing images"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar de imágenes existentes"
#: part/templates/part/prices.html:11
msgid "Pricing Overview"
@@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1039
#: templates/js/translated/stock.js:1934
msgid "Last Updated"
-msgstr "Última Actualización"
+msgstr "Última actualización"
#: part/templates/part/prices.html:34 part/templates/part/prices.html:126
msgid "Price Category"
@@ -5954,11 +5954,11 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:287 part/templates/part/prices.html:310
#: part/templates/part/prices.html:339
msgid "Jump to overview"
-msgstr ""
+msgstr "Ir a la vista general"
#: part/templates/part/prices.html:191
msgid "Add Internal Price Break"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir salto de precio interno"
#: part/templates/part/prices.html:309
msgid "Sale Pricing"
@@ -5971,61 +5971,61 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:639
#: templates/js/translated/part.js:1366 templates/js/translated/part.js:1368
msgid "No Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Sin Stock"
#: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:158
msgid "Low Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Bajo Stock"
#: part/templates/part/upload_bom.html:8
msgid "Return to BOM"
-msgstr "Volver a la Lista de Materiales (BOM)"
+msgstr "Volver al BOM"
#: part/templates/part/upload_bom.html:13
msgid "Upload Bill of Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar Lista de Materiales"
#: part/templates/part/upload_bom.html:19
msgid "BOM upload requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Requisitos de subida BOM"
#: part/templates/part/upload_bom.html:23
#: part/templates/part/upload_bom.html:90
msgid "Upload BOM File"
-msgstr ""
+msgstr "Subir archivo BOM"
#: part/templates/part/upload_bom.html:29
msgid "Submit BOM Data"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar datos BOM"
#: part/templates/part/upload_bom.html:37
msgid "Requirements for BOM upload"
-msgstr ""
+msgstr "Requisitos para subir BOM"
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the "
-msgstr "El archivo dde Lista de Materiales (BOM) debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el "
+msgstr "El archivo BOM debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el "
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid "BOM Upload Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de subida BOM"
#: part/templates/part/upload_bom.html:40
msgid "Each part must already exist in the database"
-msgstr ""
+msgstr "Cada parte debe existir en la base de datos"
#: part/templates/part/variant_part.html:9
msgid "Create new part variant"
-msgstr ""
+msgstr "Crear nueva variante de pieza"
#: part/templates/part/variant_part.html:10
#, python-format
msgid "Create a new variant of template '%(full_name)s'."
-msgstr ""
+msgstr "Crear una nueva variante de la plantilla '%(full_name)s'."
#: part/templatetags/inventree_extras.py:210
msgid "Unknown database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos desconocida"
#: part/templatetags/inventree_extras.py:262
#, python-brace-format
@@ -6034,27 +6034,27 @@ msgstr ""
#: part/views.py:109
msgid "Match References"
-msgstr "Concordar Referencias"
+msgstr "Coincidir Referencias"
#: part/views.py:354
msgid "Part QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código QR de Parte"
#: part/views.py:372
msgid "Select Part Image"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar Imagen de Parte"
#: part/views.py:398
msgid "Updated part image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen de parte actualizada"
#: part/views.py:401
msgid "Part image not found"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen de parte no encontrada"
#: part/views.py:493
msgid "Part Pricing"
-msgstr ""
+msgstr "Precio de parte"
#: plugin/apps.py:55
msgid "Your environment has an outdated git version. This prevents InvenTree from loading plugin details."
@@ -6062,11 +6062,11 @@ msgstr ""
#: plugin/base/action/api.py:27
msgid "No action specified"
-msgstr ""
+msgstr "No se especificó ninguna acción"
#: plugin/base/action/api.py:38
msgid "No matching action found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró ninguna acción coincidente"
#: plugin/base/barcodes/api.py:54 plugin/base/barcodes/api.py:110
msgid "Missing barcode data"
@@ -6074,11 +6074,11 @@ msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:80
msgid "No match found for barcode data"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barras"
#: plugin/base/barcodes/api.py:84
msgid "Match found for barcode data"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras"
#: plugin/base/barcodes/api.py:120
msgid "Barcode matches existing item"
@@ -6133,27 +6133,27 @@ msgstr ""
#: plugin/models.py:80
msgid "Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del Plugin"
#: plugin/models.py:81
msgid "Plugin Configurations"
-msgstr ""
+msgstr "Configuraciones del Plug-in"
#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave"
#: plugin/models.py:87
msgid "Key of plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Clave del plugin"
#: plugin/models.py:95
msgid "PluginName of the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del plugin"
#: plugin/models.py:101
msgid "Is the plugin active"
-msgstr ""
+msgstr "Está activo el plugin"
#: plugin/models.py:158
msgid "Sample plugin"
@@ -6173,11 +6173,11 @@ msgstr ""
#: plugin/plugin.py:257
msgid "No author found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró autor"
#: plugin/plugin.py:269
msgid "No date found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró fecha"
#: plugin/registry.py:439
msgid "Plugin `{plg_name}` is not compatible with the current InvenTree version {version.inventreeVersion()}!"
@@ -6195,71 +6195,71 @@ msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:39
msgid "Enable PO"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar PO"
#: plugin/samples/integration/sample.py:40
msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar la funcionalidad PO en la interfaz de InvenTree"
#: plugin/samples/integration/sample.py:45
msgid "API Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave API"
#: plugin/samples/integration/sample.py:46
msgid "Key required for accessing external API"
-msgstr ""
+msgstr "Clave necesaria para acceder a la API externa"
#: plugin/samples/integration/sample.py:49
msgid "Numerical"
-msgstr ""
+msgstr "Numérico"
#: plugin/samples/integration/sample.py:50
msgid "A numerical setting"
-msgstr ""
+msgstr "Una configuración numérica"
#: plugin/samples/integration/sample.py:55
msgid "Choice Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Elección"
#: plugin/samples/integration/sample.py:56
msgid "A setting with multiple choices"
-msgstr ""
+msgstr "Un ajuste con múltiples opciones"
#: plugin/serializers.py:72
msgid "Source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de origen"
#: plugin/serializers.py:73
msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente del paquete - puede ser un registro personalizado o una ruta VCS"
#: plugin/serializers.py:78
msgid "Package Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Paquete"
#: plugin/serializers.py:79
msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del paquete Plug-in - también puede contener un indicador de versión"
#: plugin/serializers.py:82
msgid "Confirm plugin installation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar instalación del plugin"
#: plugin/serializers.py:83
msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance."
-msgstr ""
+msgstr "Esto instalará este plug-in en la instancia actual. La instancia entrará en mantenimiento."
#: plugin/serializers.py:103
msgid "Installation not confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Instalación no confirmada"
#: plugin/serializers.py:105
msgid "Either packagename of URL must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Debe proporcionar cualquier nombre de paquete de la URL"
#: report/api.py:180
msgid "No valid objects provided to template"
-msgstr ""
+msgstr "No se han proporcionado objetos válidos a la plantilla"
#: report/api.py:216 report/api.py:252
#, python-brace-format
@@ -6272,11 +6272,11 @@ msgstr ""
#: report/models.py:153
msgid "Template name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la plantilla"
#: report/models.py:159
msgid "Report template file"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de informe"
#: report/models.py:166
msgid "Report template description"
@@ -6284,79 +6284,79 @@ msgstr "Descripción de la plantilla de informe"
#: report/models.py:172
msgid "Report revision number (auto-increments)"
-msgstr ""
+msgstr "Número de revisión del informe (autoincremental)"
#: report/models.py:248
msgid "Pattern for generating report filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Patrón para generar nombres de archivo"
#: report/models.py:255
msgid "Report template is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de informe está habilitada"
#: report/models.py:281
msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de consulta de Stock (lista separada por comas de pares clave=valor)"
#: report/models.py:289
msgid "Include Installed Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye Pruebas Instaladas"
#: report/models.py:290
msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye resultados de prueba para artículos de stock instalados dentro del artículo ensamblado"
#: report/models.py:337
msgid "Build Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Crear filtros"
#: report/models.py:338
msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs"
-msgstr ""
+msgstr "Crear filtros de consulta (lista separada por comas de pares clave=valor"
#: report/models.py:377
msgid "Part Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de partes"
#: report/models.py:378
msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de búsqueda de partes (lista separada por comas de pares clave=valor"
#: report/models.py:412
msgid "Purchase order query filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de búsqueda de orden de compra"
#: report/models.py:450
msgid "Sales order query filters"
-msgstr "Filtros de búsqueda de pedidos de entrega"
+msgstr "Filtros de búsqueda de pedidos de ventas"
#: report/models.py:502
msgid "Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Fragmento"
#: report/models.py:503
msgid "Report snippet file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de reporte snippet"
#: report/models.py:507
msgid "Snippet file description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción de archivo de fragmento"
#: report/models.py:544
msgid "Asset"
-msgstr ""
+msgstr "Activo"
#: report/models.py:545
msgid "Report asset file"
-msgstr ""
+msgstr "Reportar archivo de activos"
#: report/models.py:552
msgid "Asset file description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción del archivo de activos"
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146
msgid "Required For"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido para"
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:77
msgid "Supplier was deleted"
@@ -6364,7 +6364,7 @@ msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21
msgid "Stock Item Test Report"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo Stock Informe de prueba"
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:79
#: stock/models.py:691 stock/templates/stock/item_base.html:320
@@ -6374,34 +6374,34 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:121 templates/js/translated/order.js:3611
#: templates/js/translated/order.js:3698 templates/js/translated/stock.js:516
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de serie"
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88
msgid "Test Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados de la Prueba"
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:93
#: stock/models.py:2126
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Prueba"
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:94
#: stock/models.py:2132
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado"
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:108
msgid "Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Pasada"
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:110
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo"
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:123
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16
msgid "Installed Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos instalados"
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:137
#: stock/admin.py:87 templates/js/translated/stock.js:636
@@ -6412,7 +6412,7 @@ msgstr ""
#: stock/admin.py:23 stock/admin.py:90
#: templates/js/translated/model_renderers.js:159
msgid "Location ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de Ubicación"
#: stock/admin.py:24 stock/admin.py:91
msgid "Location Name"
@@ -6429,7 +6429,7 @@ msgstr ""
#: stock/admin.py:92 templates/js/translated/model_renderers.js:418
msgid "Supplier Part ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Parte del Proveedor"
#: stock/admin.py:93
msgid "Supplier ID"
@@ -6441,20 +6441,20 @@ msgstr ""
#: stock/admin.py:95
msgid "Customer ID"
-msgstr "ID del Cliente"
+msgstr ""
#: stock/admin.py:96 stock/models.py:674
#: stock/templates/stock/item_base.html:359
msgid "Installed In"
-msgstr ""
+msgstr "Instalado en"
#: stock/admin.py:97 templates/js/translated/model_renderers.js:177
msgid "Build ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de construcción"
#: stock/admin.py:99
msgid "Sales Order ID"
-msgstr "ID de Pedido de Entrega"
+msgstr ""
#: stock/admin.py:100
msgid "Purchase Order ID"
@@ -6468,15 +6468,15 @@ msgstr "Inventario"
#: stock/templates/stock/item_base.html:427
#: templates/js/translated/stock.js:1918
msgid "Expiry Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de Expiración"
#: stock/api.py:541
msgid "Quantity is required"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad requerida"
#: stock/api.py:548
msgid "Valid part must be supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Debe suministrarse una pieza válida"
#: stock/api.py:573
msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part"
@@ -6485,11 +6485,11 @@ msgstr ""
#: stock/models.py:106 stock/models.py:787
#: stock/templates/stock/item_base.html:250
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Propietario"
#: stock/models.py:107 stock/models.py:788
msgid "Select Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar Propietario"
#: stock/models.py:114
msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations."
@@ -6510,39 +6510,39 @@ msgstr ""
#: stock/models.py:566
#, python-brace-format
msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de pieza ('{pf}') debe ser {pe}"
#: stock/models.py:576 stock/models.py:585
msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad debe ser 1 para el artículo con un número de serie"
#: stock/models.py:577
msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1"
-msgstr ""
+msgstr "Número de serie no se puede establecer si la cantidad es mayor que 1"
#: stock/models.py:599
msgid "Item cannot belong to itself"
-msgstr ""
+msgstr "El objeto no puede pertenecer a sí mismo"
#: stock/models.py:605
msgid "Item must have a build reference if is_building=True"
-msgstr ""
+msgstr "El elemento debe tener una referencia de construcción si is_building=True"
#: stock/models.py:619
msgid "Build reference does not point to the same part object"
-msgstr ""
+msgstr "La referencia de la construcción no apunta al mismo objeto de parte"
#: stock/models.py:633
msgid "Parent Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock padre"
#: stock/models.py:643
msgid "Base part"
-msgstr ""
+msgstr "Parte base"
#: stock/models.py:651
msgid "Select a matching supplier part for this stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione una parte del proveedor correspondiente para este artículo de stock"
#: stock/models.py:658 stock/templates/stock/location.html:17
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8
@@ -6551,67 +6551,67 @@ msgstr "Ubicación de Stock"
#: stock/models.py:661
msgid "Where is this stock item located?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo de stock?"
#: stock/models.py:668
msgid "Packaging this stock item is stored in"
-msgstr "El empaquetado de este elemento de stock está almacenado en"
+msgstr "Empaquetar este elemento de stock se almacena en"
#: stock/models.py:677
msgid "Is this item installed in another item?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está este elemento instalado en otro elemento?"
#: stock/models.py:693
msgid "Serial number for this item"
-msgstr ""
+msgstr "Número de serie para este elemento"
#: stock/models.py:707
msgid "Batch code for this stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Código de lote para este artículo de stock"
#: stock/models.py:712
msgid "Stock Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de Stock"
#: stock/models.py:721
msgid "Source Build"
-msgstr ""
+msgstr "Build de origen"
#: stock/models.py:723
msgid "Build for this stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Build para este item de stock"
#: stock/models.py:734
msgid "Source Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Orden de compra de origen"
#: stock/models.py:737
msgid "Purchase order for this stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Orden de compra para este artículo de stock"
#: stock/models.py:743
msgid "Destination Sales Order"
-msgstr "Pedido de Entrega de Destino"
+msgstr "Orden de venta de destino"
#: stock/models.py:750
msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de caducidad del artículo de stock. El stock se considerará caducado después de esta fecha"
#: stock/models.py:763
msgid "Delete on deplete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar al agotar"
#: stock/models.py:763
msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar este artículo de stock cuando se agoten las existencias"
#: stock/models.py:775 stock/templates/stock/item.html:132
msgid "Stock Item Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas del artículo de stock"
#: stock/models.py:783
msgid "Single unit purchase price at time of purchase"
-msgstr "Precio de compra por unidad en el momento de la compra"
+msgstr "Precio de compra único en el momento de la compra"
#: stock/models.py:811
msgid "Converted to part"
@@ -6619,105 +6619,105 @@ msgstr ""
#: stock/models.py:1285
msgid "Part is not set as trackable"
-msgstr ""
+msgstr "La parte no está establecida como rastreable"
#: stock/models.py:1291
msgid "Quantity must be integer"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad debe ser un entero"
#: stock/models.py:1297
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de existencias ({n})"
#: stock/models.py:1300
msgid "Serial numbers must be a list of integers"
-msgstr ""
+msgstr "Los números de serie deben ser una lista de enteros"
#: stock/models.py:1303
msgid "Quantity does not match serial numbers"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad no coincide con los números de serie"
#: stock/models.py:1310
#, python-brace-format
msgid "Serial numbers already exist: {exists}"
-msgstr ""
+msgstr "Los números de serie ya existen: {exists}"
#: stock/models.py:1380
msgid "Stock item has been assigned to a sales order"
-msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de entrega"
+msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de venta"
#: stock/models.py:1383
msgid "Stock item is installed in another item"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock está instalado en otro artículo"
#: stock/models.py:1386
msgid "Stock item contains other items"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock contiene otros artículos"
#: stock/models.py:1389
msgid "Stock item has been assigned to a customer"
-msgstr "El artículo de stock ha sido asignado a un cliente"
+msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un cliente"
#: stock/models.py:1392
msgid "Stock item is currently in production"
-msgstr ""
+msgstr "El artículo de stock está en producción"
#: stock/models.py:1395
msgid "Serialized stock cannot be merged"
-msgstr ""
+msgstr "Stock serializado no puede ser combinado"
#: stock/models.py:1402 stock/serializers.py:963
msgid "Duplicate stock items"
-msgstr ""
+msgstr "Artículos de Stock Duplicados"
#: stock/models.py:1406
msgid "Stock items must refer to the same part"
-msgstr ""
+msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte"
#: stock/models.py:1410
msgid "Stock items must refer to the same supplier part"
-msgstr ""
+msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte del proveedor"
#: stock/models.py:1414
msgid "Stock status codes must match"
-msgstr ""
+msgstr "Los códigos de estado del stock deben coincidir"
#: stock/models.py:1583
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
-msgstr ""
+msgstr "Stock no se puede mover porque no está en stock"
#: stock/models.py:2044
msgid "Entry notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de entrada"
#: stock/models.py:2102
msgid "Value must be provided for this test"
-msgstr ""
+msgstr "Debe proporcionarse un valor para esta prueba"
#: stock/models.py:2108
msgid "Attachment must be uploaded for this test"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo adjunto debe ser subido para esta prueba"
#: stock/models.py:2127
msgid "Test name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del test"
#: stock/models.py:2133
msgid "Test result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado de la prueba"
#: stock/models.py:2139
msgid "Test output value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de salida de prueba"
#: stock/models.py:2146
msgid "Test result attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Adjunto de resultados de prueba"
#: stock/models.py:2152
msgid "Test notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de prueba"
#: stock/serializers.py:75
msgid "Serial number is too large"
@@ -6725,36 +6725,36 @@ msgstr ""
#: stock/serializers.py:176
msgid "Purchase price of this stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Precio de compra de este artículo de stock"
#: stock/serializers.py:286
msgid "Enter number of stock items to serialize"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el número de elementos de stock para serializar"
#: stock/serializers.py:298
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de stock ({q})"
#: stock/serializers.py:304
msgid "Enter serial numbers for new items"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca números de serie para nuevos elementos"
#: stock/serializers.py:315 stock/serializers.py:920 stock/serializers.py:1153
msgid "Destination stock location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación de stock de destino"
#: stock/serializers.py:322
msgid "Optional note field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de nota opcional"
#: stock/serializers.py:332
msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part"
-msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta pieza"
+msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta parte"
#: stock/serializers.py:353
msgid "Serial numbers already exist"
-msgstr ""
+msgstr "Números de serie ya existen"
#: stock/serializers.py:393
msgid "Select stock item to install"
@@ -6774,7 +6774,7 @@ msgstr ""
#: stock/serializers.py:455 stock/serializers.py:536
msgid "Add transaction note (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir nota de transacción (opcional)"
#: stock/serializers.py:489
msgid "Select part to convert stock item into"
@@ -6790,19 +6790,19 @@ msgstr ""
#: stock/serializers.py:775
msgid "Part must be salable"
-msgstr ""
+msgstr "La parte debe ser vendible"
#: stock/serializers.py:779
msgid "Item is allocated to a sales order"
-msgstr "El artículo está asignado a un pedido de entrega"
+msgstr "El artículo está asignado a una orden de venta"
#: stock/serializers.py:783
msgid "Item is allocated to a build order"
-msgstr ""
+msgstr "El artículo está asignado a una orden de creación"
#: stock/serializers.py:814
msgid "Customer to assign stock items"
-msgstr "Cliente a quien asignar los elementos de stock"
+msgstr "Cliente para asignar elementos de stock"
#: stock/serializers.py:820
msgid "Selected company is not a customer"
@@ -6810,15 +6810,15 @@ msgstr "La empresa seleccionada no es un cliente"
#: stock/serializers.py:828
msgid "Stock assignment notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de asignación de stock"
#: stock/serializers.py:838 stock/serializers.py:1069
msgid "A list of stock items must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Debe proporcionarse una lista de artículos de stock"
#: stock/serializers.py:927
msgid "Stock merging notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de fusión de stock"
#: stock/serializers.py:932
msgid "Allow mismatched suppliers"
@@ -6826,64 +6826,64 @@ msgstr "Permitir proveedores no coincidentes"
#: stock/serializers.py:933
msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes piezas de proveedor"
#: stock/serializers.py:938
msgid "Allow mismatched status"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir estado no coincidente"
#: stock/serializers.py:939
msgid "Allow stock items with different status codes to be merged"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir fusionar elementos de stock con diferentes códigos de estado"
#: stock/serializers.py:949
msgid "At least two stock items must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Debe proporcionar al menos dos artículos de stock"
#: stock/serializers.py:1031
msgid "StockItem primary key value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de clave primaria de Stock"
#: stock/serializers.py:1059
msgid "Stock transaction notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de transacción de stock"
#: stock/templates/stock/item.html:17
msgid "Stock Tracking Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de Seguimiento de Stock"
#: stock/templates/stock/item.html:69
msgid "Child Stock Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos de Stock Hijos"
#: stock/templates/stock/item.html:77
msgid "This stock item does not have any child items"
-msgstr ""
+msgstr "Este artículo de stock no tiene ningún elemento secundario"
#: stock/templates/stock/item.html:86
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12
msgid "Test Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos de Prueba"
#: stock/templates/stock/item.html:90 stock/templates/stock/item_base.html:66
msgid "Test Report"
-msgstr ""
+msgstr "Informe de Prueba"
#: stock/templates/stock/item.html:94 stock/templates/stock/item.html:302
msgid "Delete Test Data"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Datos de Prueba"
#: stock/templates/stock/item.html:98
msgid "Add Test Data"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir Datos de Prueba"
#: stock/templates/stock/item.html:147
msgid "Installed Stock Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos de Stock instalados"
#: stock/templates/stock/item.html:152 templates/js/translated/stock.js:2906
msgid "Install Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar elemento de stock"
#: stock/templates/stock/item.html:290
msgid "Delete all test results for this stock item"
@@ -6891,7 +6891,7 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:327 templates/js/translated/stock.js:1555
msgid "Add Test Result"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir Resultado de Prueba"
#: stock/templates/stock/item_base.html:34
msgid "Locate stock item"
@@ -6899,7 +6899,7 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:52 templates/stock_table.html:21
msgid "Scan to Location"
-msgstr ""
+msgstr "Escanear a la ubicación"
#: stock/templates/stock/item_base.html:60
#: stock/templates/stock/location.html:63
@@ -6908,7 +6908,7 @@ msgstr "Acciones de impresión"
#: stock/templates/stock/item_base.html:76
msgid "Stock adjustment actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones de ajuste de stock"
#: stock/templates/stock/item_base.html:80
#: stock/templates/stock/location.html:82 templates/stock_table.html:47
@@ -6917,15 +6917,15 @@ msgstr "Contar stock"
#: stock/templates/stock/item_base.html:82 templates/stock_table.html:45
msgid "Add stock"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir stock"
#: stock/templates/stock/item_base.html:83 templates/stock_table.html:46
msgid "Remove stock"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar stock"
#: stock/templates/stock/item_base.html:86
msgid "Serialize stock"
-msgstr ""
+msgstr "Serializar stock"
#: stock/templates/stock/item_base.html:89
#: stock/templates/stock/location.html:88 templates/stock_table.html:48
@@ -6938,96 +6938,96 @@ msgstr "Asignar a cliente"
#: stock/templates/stock/item_base.html:95
msgid "Return to stock"
-msgstr ""
+msgstr "Regresar al stock"
#: stock/templates/stock/item_base.html:98
msgid "Uninstall stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalar artículo de stock"
#: stock/templates/stock/item_base.html:98
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalar"
#: stock/templates/stock/item_base.html:102
msgid "Install stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar elemento de stock"
#: stock/templates/stock/item_base.html:102
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar"
#: stock/templates/stock/item_base.html:116
msgid "Convert to variant"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir a variante"
#: stock/templates/stock/item_base.html:119
msgid "Duplicate stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar artículo"
#: stock/templates/stock/item_base.html:121
msgid "Edit stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento de stock editado"
#: stock/templates/stock/item_base.html:124
msgid "Delete stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar elemento de stock"
#: stock/templates/stock/item_base.html:196
msgid "Parent Item"
-msgstr "Elemento Superior"
+msgstr "Elemento padre"
#: stock/templates/stock/item_base.html:214
msgid "No manufacturer set"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún fabricante establecido"
#: stock/templates/stock/item_base.html:254
msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "No estás en la lista de propietarios de este artículo. Este artículo de stock no puede ser editado."
#: stock/templates/stock/item_base.html:255
#: stock/templates/stock/location.html:141
msgid "Read only"
-msgstr "Solo lectura"
+msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:268
msgid "This stock item is in production and cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Este artículo de stock está en producción y no puede ser editado."
#: stock/templates/stock/item_base.html:269
msgid "Edit the stock item from the build view."
-msgstr ""
+msgstr "Editar el elemento de stock desde la vista de construcción."
#: stock/templates/stock/item_base.html:282
msgid "This stock item has not passed all required tests"
-msgstr ""
+msgstr "Este artículo de stock no ha pasado todas las pruebas requeridas"
#: stock/templates/stock/item_base.html:290
msgid "This stock item is allocated to Sales Order"
-msgstr "Este artículo de stock está asignado a la Petición de Entrega"
+msgstr "Este artículo de stock está asignado a la orden de venta"
#: stock/templates/stock/item_base.html:298
msgid "This stock item is allocated to Build Order"
-msgstr ""
+msgstr "Este artículo de stock está asignado al orden de construcción"
#: stock/templates/stock/item_base.html:304
msgid "This stock item is serialized - it has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted."
-msgstr ""
+msgstr "Este artículo de stock está serializado - tiene un número de serie único y la cantidad no se puede ajustar."
#: stock/templates/stock/item_base.html:326
msgid "previous page"
-msgstr ""
+msgstr "página anterior"
#: stock/templates/stock/item_base.html:326
msgid "Navigate to previous serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Navegar al número de serie anterior"
#: stock/templates/stock/item_base.html:335
msgid "next page"
-msgstr ""
+msgstr "página siguiente"
#: stock/templates/stock/item_base.html:335
msgid "Navigate to next serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Navegar al siguiente número de serie"
#: stock/templates/stock/item_base.html:348
msgid "Available Quantity"
@@ -7036,35 +7036,35 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:392
#: templates/js/translated/build.js:1768
msgid "No location set"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación no establecida"
#: stock/templates/stock/item_base.html:407
msgid "Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Pruebas"
#: stock/templates/stock/item_base.html:431
#, python-format
msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s"
-msgstr ""
+msgstr "Este ítem expiró el %(item.expiry_date)s"
#: stock/templates/stock/item_base.html:431
#: templates/js/translated/table_filters.js:289
msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Expirado"
#: stock/templates/stock/item_base.html:433
#, python-format
msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s"
-msgstr ""
+msgstr "Este ítem expira el %(item.expiry_date)s"
#: stock/templates/stock/item_base.html:433
#: templates/js/translated/table_filters.js:295
msgid "Stale"
-msgstr ""
+msgstr "Desactualizado"
#: stock/templates/stock/item_base.html:445
msgid "Last Stocktake"
-msgstr "Último Inventario"
+msgstr "Último inventario"
#: stock/templates/stock/item_base.html:449
msgid "No stocktake performed"
@@ -7072,11 +7072,11 @@ msgstr "Ningún inventario realizado"
#: stock/templates/stock/item_base.html:519
msgid "Edit Stock Status"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Estado del Stock"
#: stock/templates/stock/item_base.html:539
msgid "Link Barcode to Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Enlazar código de barras al artículo de stock"
#: stock/templates/stock/item_base.html:603
msgid "Select one of the part variants listed below."
@@ -7084,39 +7084,39 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:606
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia"
#: stock/templates/stock/item_base.html:607
msgid "This action cannot be easily undone"
-msgstr ""
+msgstr "Esta acción no se puede deshacer fácilmente"
#: stock/templates/stock/item_base.html:615
msgid "Convert Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir artículo de stock"
#: stock/templates/stock/item_base.html:643
msgid "Return to Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a Stock"
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:5
msgid "Create serialized items from this stock item."
-msgstr ""
+msgstr "Crear artículos serializados a partir de este artículo de stock."
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:7
msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la cantidad para serializar y números de serie únicos."
#: stock/templates/stock/location.html:38
msgid "Locate stock location"
-msgstr "Localizar ubicación de stock"
+msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:56
msgid "Scan stock items into this location"
-msgstr "Escanear artículos de stock en esta ubicación"
+msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:56
msgid "Scan In Stock Items"
-msgstr "Buscar Artículos en Stock"
+msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:57
msgid "Scan stock container into this location"
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:57
msgid "Scan In Container"
-msgstr "Buscar en Contenedor"
+msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:96
msgid "Location actions"
@@ -7148,13 +7148,13 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:140
msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "No estás en la lista de propietarios de esta ubicación. Esta ubicación de stock no puede ser editada."
#: stock/templates/stock/location.html:163
#: stock/templates/stock/location.html:211
#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5
msgid "Sublocations"
-msgstr "Sub-ubicaciones"
+msgstr "Sub-ubicación"
#: stock/templates/stock/location.html:177 templates/InvenTree/search.html:167
#: templates/js/translated/search.js:240 users/models.py:39
@@ -7163,11 +7163,11 @@ msgstr "Ubicaciones de Stock"
#: stock/templates/stock/location.html:215
msgid "Create new stock location"
-msgstr ""
+msgstr "Crear nueva ubicación de stock"
#: stock/templates/stock/location.html:216
msgid "New Location"
-msgstr "Nueva ubicación"
+msgstr "Nueva Ubicación"
#: stock/templates/stock/location.html:310
msgid "Scanned stock container into this location"
@@ -7179,31 +7179,31 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Cargando..."
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5
msgid "Stock Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Seguimiento de Stock"
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8
msgid "Allocations"
-msgstr ""
+msgstr "Asignaciones"
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20
msgid "Child Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos secundarios"
#: stock/views.py:109
msgid "Stock Location QR code"
-msgstr ""
+msgstr "Código QR de ubicación de stock"
#: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7
msgid "Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Permiso Denegado"
#: templates/403.html:15
msgid "You do not have permission to view this page."
-msgstr ""
+msgstr "No tiene permisos para ver esta página."
#: templates/403_csrf.html:11
msgid "Authentication Failure"
@@ -7215,19 +7215,19 @@ msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:19 templates/navbar.html:142
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sesión"
#: templates/404.html:6 templates/404.html:12
msgid "Page Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Página No Encontrada"
#: templates/404.html:15
msgid "The requested page does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "La página solicitada no existe"
#: templates/500.html:6 templates/500.html:12
msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error Interno Del Servidor"
#: templates/500.html:15
#, python-format
@@ -7236,79 +7236,79 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:16
msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details"
-msgstr ""
+msgstr "Consulte el registro de errores en la interfaz de administración para más detalles"
#: templates/503.html:11 templates/503.html:34
msgid "Site is in Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "El Sitio está en Mantenimiento"
#: templates/503.html:40
msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!"
-msgstr ""
+msgstr "El sitio está actualmente en mantenimiento y debería estar listo pronto!"
#: templates/InvenTree/index.html:7
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índice"
#: templates/InvenTree/index.html:88
msgid "Subscribed Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Partes Suscritas"
#: templates/InvenTree/index.html:98
msgid "Subscribed Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorías Suscritas"
#: templates/InvenTree/index.html:108
msgid "Latest Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Últimas Partes"
#: templates/InvenTree/index.html:119
msgid "BOM Waiting Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Validación de BOM en espera"
#: templates/InvenTree/index.html:145
msgid "Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizado Recientemente"
#: templates/InvenTree/index.html:168
msgid "Depleted Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Agotado"
#: templates/InvenTree/index.html:178
msgid "Required for Build Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido para construir pedidos"
#: templates/InvenTree/index.html:191
msgid "Expired Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Caducado"
#: templates/InvenTree/index.html:202
msgid "Stale Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Obsoleto"
#: templates/InvenTree/index.html:224
msgid "Build Orders In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Pedidos en curso"
#: templates/InvenTree/index.html:235
msgid "Overdue Build Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Órdenes de construcción atrasadas"
#: templates/InvenTree/index.html:255
msgid "Outstanding Purchase Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Órdenes de Compra Pendientes"
#: templates/InvenTree/index.html:266
msgid "Overdue Purchase Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Pedidos de Compra Atrasados"
#: templates/InvenTree/index.html:286
msgid "Outstanding Sales Orders"
-msgstr "Pedidos de Entrega Pendientes"
+msgstr "Pedidos de Venta Pendientes"
#: templates/InvenTree/index.html:297
msgid "Overdue Sales Orders"
-msgstr "Pedidos de Entrega Atrasados"
+msgstr "Pedidos de Venta Atrasados"
#: templates/InvenTree/index.html:312
msgid "InvenTree News"
@@ -7370,76 +7370,76 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/search.html:8
msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados de Búsqueda"
#: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8
msgid "Barcode Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes de Código de Barras"
#: templates/InvenTree/settings/build.html:8
msgid "Build Order Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo"
#: templates/InvenTree/settings/category.html:7
msgid "Category Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes de Categoría"
#: templates/InvenTree/settings/global.html:9
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del Servidor"
#: templates/InvenTree/settings/label.html:8
#: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9
msgid "Label Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes de Etiqueta"
#: templates/InvenTree/settings/login.html:9
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31
msgid "Login Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Inicio de Sesión"
#: templates/InvenTree/settings/login.html:21 templates/account/signup.html:5
msgid "Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Registrarse"
#: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:139
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes"
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5
msgid "URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Direcciones URL"
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8
#, python-format
msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s."
-msgstr ""
+msgstr "La URL base para este plugin es %(base)s."
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23
msgid "Open in new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir en una pestaña nueva"
#: templates/InvenTree/settings/part.html:7
msgid "Part Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes de Parte"
#: templates/InvenTree/settings/part.html:40
msgid "Part Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar Parte"
#: templates/InvenTree/settings/part.html:44
msgid "Import Part"
-msgstr ""
+msgstr "Importar Parte"
#: templates/InvenTree/settings/part.html:58
msgid "Part Parameter Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Plantillas de Parámetros de Partes"
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55
msgid "Plugin Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes del Plugin"
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:16
msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage."
@@ -7453,7 +7453,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44
#: templates/js/translated/plugin.js:16
msgid "Install Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar Plugin"
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:52
msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation"
@@ -7462,7 +7462,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:64
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:43
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión"
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:72
msgid "Active plugins"
@@ -7470,20 +7470,20 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80
msgid "Inactive plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins inactivos"
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:94
msgid "Plugin Error Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Pila de Error de Plugin"
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:103
msgid "Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Etapa"
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:105
#: templates/js/translated/notification.js:75
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje"
#: templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:32
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101
@@ -7500,31 +7500,31 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:17
msgid "Plugin information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de Plugin"
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:48
msgid "no version information supplied"
-msgstr ""
+msgstr "no se proporcionó información de versión"
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:62
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licencia"
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:71
msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running."
-msgstr ""
+msgstr "La información del código es extraída del último git commit para este plugin. Puede que no refleje los números de versión oficiales o la información, pero sí el código actual en ejecución."
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:77
msgid "Package information"
-msgstr ""
+msgstr "Información del paquete"
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:83
msgid "Installation method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de instalación"
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:86
msgid "This plugin was installed as a package"
-msgstr ""
+msgstr "Este plugin fue instalado como un paquete"
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:88
msgid "This plugin was found in a local server path"
@@ -7532,7 +7532,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:94
msgid "Installation path"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de instalación"
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:102
msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled"
@@ -7540,37 +7540,37 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107
msgid "Commit Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor del Commit"
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:111
#: templates/about.html:36
msgid "Commit Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha del Commit"
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:115
#: templates/about.html:29
msgid "Commit Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Hash de Commit"
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:119
msgid "Commit Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje de Commit"
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:127
msgid "Sign Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de Firma"
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:132
msgid "Sign Key"
-msgstr ""
+msgstr "Firma de clave"
#: templates/InvenTree/settings/po.html:7
msgid "Purchase Order Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes de Orden de Compra"
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7
msgid "Pricing Settings"
-msgstr "Configuración de Precios"
+msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:29
msgid "Currency Settings"
@@ -7578,16 +7578,16 @@ msgstr "Configuración de Moneda"
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35
msgid "Update Now"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar Ahora"
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:44
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:48
msgid "Last Update"
-msgstr ""
+msgstr "Última Actualización"
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:48
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca"
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:58
msgid "Base Currency"
@@ -7595,7 +7595,7 @@ msgstr "Moneda Base"
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:63
msgid "Exchange Rates"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de Cambio"
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:65
msgid "Rate"
@@ -7604,19 +7604,19 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/report.html:8
#: templates/InvenTree/settings/user_reports.html:9
msgid "Report Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes del Informe"
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:37
msgid "No value set"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún valor establecido"
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:44
msgid "Edit setting"
-msgstr ""
+msgstr "Editar ajustes"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:117
msgid "Edit Plugin Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Configuración del Plugin"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:119
msgid "Edit Notification Setting"
@@ -7624,51 +7624,51 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:122
msgid "Edit Global Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Configuración Global"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:124
msgid "Edit User Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Configuración de Usuario"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:214
msgid "No category parameter templates found"
-msgstr ""
+msgstr "No hay plantillas de parámetros de categoría"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:236
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:361
msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Plantilla"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:237
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:362
msgid "Delete Template"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Plantilla"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:277
msgid "Create Category Parameter Template"
-msgstr ""
+msgstr "Crear plantilla de parámetro de categoría"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:322
msgid "Delete Category Parameter Template"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar plantilla de parámetro de categoría"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:334
msgid "No part parameter templates found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron plantillas de parámetros de parte"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:338
#: templates/js/translated/news.js:29
#: templates/js/translated/notification.js:36
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identificación"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:380
msgid "Create Part Parameter Template"
-msgstr ""
+msgstr "Crear plantilla Parámetro de Parte"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:399
msgid "Edit Part Parameter Template"
-msgstr ""
+msgstr "Crear plantilla Parámetro de Parte"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:413
msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted"
@@ -7676,57 +7676,57 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:421
msgid "Delete Part Parameter Template"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Plantilla de Parámetros de Parte"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6
#: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del Usuario"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9
#: templates/InvenTree/settings/user.html:12
msgid "Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de la Cuenta"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9
msgid "Display Settings"
-msgstr "Ajustes de Visualización"
+msgstr "Ajuste de Visualización"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13
msgid "Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Página de Inicio"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15
#: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9
msgid "Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes de Búsqueda"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37
msgid "Label Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Impresión de etiquetas"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:21
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39
msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Informando"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:26
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración Global"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29
msgid "Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del Servidor"
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorías"
#: templates/InvenTree/settings/so.html:7
msgid "Sales Order Settings"
-msgstr "Configuración de Pedidos de Entrega"
+msgstr "Configuración de orden de venta"
#: templates/InvenTree/settings/stock.html:7
msgid "Stock Settings"
@@ -7736,73 +7736,73 @@ msgstr "Configuración de Stock"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:4
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar Contraseña"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:23
#: templates/js/translated/helpers.js:33 templates/notes_buttons.html:3
#: templates/notes_buttons.html:4
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:32
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:36
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:40
msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Apellido"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:54
msgid "The following email addresses are associated with your account:"
-msgstr ""
+msgstr "Las siguientes direcciones de correo electrónico están asociadas con tu cuenta:"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:75
msgid "Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Verificado"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:77
msgid "Unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Sin verificar"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:79
msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Principal"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:85
msgid "Make Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer Principal"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:86
msgid "Re-send Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviar verificación"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:95
msgid "Warning:"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia:"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:96
msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Realmente deberías añadir una dirección de correo electrónico para que puedas recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc."
#: templates/InvenTree/settings/user.html:104
msgid "Add Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir correo electrónico"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:109
msgid "Add Email"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar Email"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:117
msgid "Social Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Cuentas Sociales"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:122
msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
-msgstr ""
+msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta utilizando cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:158
msgid "There are no social network accounts connected to this account."
@@ -7810,7 +7810,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:164
msgid "Add a 3rd Party Account"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir una cuenta de terceros"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:174
msgid "Multifactor"
@@ -7818,7 +7818,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:179
msgid "You have these factors available:"
-msgstr ""
+msgstr "Tienes estos factores disponibles:"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:189
msgid "TOTP"
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:195
msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Estático"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:204
msgid "Multifactor authentication is not configured for your account"
@@ -7834,61 +7834,61 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:211
msgid "Change factors"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar factores"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:212
msgid "Setup multifactor"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar factor múltiple"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:214
msgid "Remove multifactor"
-msgstr ""
+msgstr "Remover factor múltiple"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:222
msgid "Active Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Sesiones Activas"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:228
msgid "Log out active sessions (except this one)"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar sesiones activas (excepto esta)"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:229
msgid "Log Out Active Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar Sesiones Activas"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:238
msgid "unknown on unknown"
-msgstr ""
+msgstr "desconocido en desconocido"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:239
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "desconocido"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:243
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:244
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:245
msgid "Last Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Última Actividad"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:258
#, python-format
msgid "%(time)s ago (this session)"
-msgstr ""
+msgstr "%(time)s atrás (esta sesión)"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:260
#, python-format
msgid "%(time)s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%(time)s atrás"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:272
msgid "Do you really want to remove the selected email address?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente desea eliminar la dirección de correo electrónico seleccionada?"
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:28
msgid "Theme Settings"
@@ -7921,7 +7921,7 @@ msgstr "No hay traducciones disponibles"
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:91
msgid "Set Language"
-msgstr "Establecer Idioma"
+msgstr "Definir Idioma"
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:94
msgid "Some languages are not complete"
@@ -7929,7 +7929,7 @@ msgstr "Algunos idiomas no están completos"
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:96
msgid "Show only sufficent"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar solo el contenido"
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:98
msgid "and hidden."
@@ -7937,7 +7937,7 @@ msgstr "y oculto."
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:98
msgid "Show them too"
-msgstr "Mostrarlos también"
+msgstr "Mostrar también"
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:105
msgid "Help the translation efforts!"
@@ -7949,11 +7949,11 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107
msgid "InvenTree Translation Project"
-msgstr "Participar en el Proyecto de Traducción de InvenTree"
+msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9
msgid "Home Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes de página de inicio"
#: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9
msgid "Notification Settings"
@@ -7961,113 +7961,116 @@ msgstr ""
#: templates/about.html:9
msgid "InvenTree Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión de InvenTree"
#: templates/about.html:14
msgid "Development Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión de Desarrollo"
#: templates/about.html:17
msgid "Up to Date"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizado"
#: templates/about.html:19
msgid "Update Available"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización Disponible"
#: templates/about.html:42
msgid "InvenTree Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación de InvenTree"
#: templates/about.html:47
msgid "API Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión API"
#: templates/about.html:52
msgid "Python Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión de Python"
#: templates/about.html:57
msgid "Django Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión de Django"
#: templates/about.html:62
msgid "View Code on GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "Ver código en GitHub"
#: templates/about.html:67
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Créditos"
#: templates/about.html:72
msgid "Mobile App"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicación Móvil"
#: templates/about.html:77
msgid "Submit Bug Report"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar Informe de Error"
#: templates/about.html:84 templates/clip.html:4
msgid "copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "copiar al portapapeles"
#: templates/about.html:84
msgid "copy version information"
-msgstr ""
+msgstr "copiar información de versión"
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar Email"
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s."
-msgstr ""
+msgstr "Confirme que %(email)s es una dirección de correo electrónico para el usuario %(user_display)s."
#: templates/account/email_confirm.html:22 templates/js/translated/forms.js:646
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar"
#: templates/account/email_confirm.html:30
#, python-format
msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request."
-msgstr ""
+msgstr "Este enlace de confirmación de correo electrónico ha caducado o no es válido. Por favor, envíe un nuevo correo electrónico de solicitud de confirmación."
#: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:16
#: templates/account/login.html:43
msgid "Sign In"
-msgstr ""
+msgstr "Ingresar"
#: templates/account/login.html:21
#, python-format
msgid "Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts or sign up\n"
"for a account and sign in below:"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, inicia sesión con una\n"
+"de tus cuentas de terceros existentes o regístrate\n"
+" e inicia sesión a continuación:"
#: templates/account/login.html:25
#, python-format
msgid "If you have not created an account yet, then please\n"
"sign up first."
-msgstr ""
+msgstr "Si aún no has creado una cuenta, por favor\n"
+"regístrate primero."
#: templates/account/login.html:47
msgid "Forgot Password?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ha olvidado la contraseña?"
#: templates/account/login.html:53
msgid "or use SSO"
-msgstr ""
+msgstr "o usar SSO"
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:20
msgid "Sign Out"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar Sesión"
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro de que desea salir?"
#: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35
#: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44
@@ -8077,69 +8080,69 @@ msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:5
#: templates/account/password_reset.html:12
msgid "Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer Contraseña"
#: templates/account/password_reset.html:18
msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it."
-msgstr ""
+msgstr "¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos un correo electrónico que le permita restablecerla."
#: templates/account/password_reset.html:23
msgid "Reset My Password"
-msgstr ""
+msgstr "Reestablecer mi Contraseña"
#: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:36
msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Esta función está actualmente deshabilitada. Por favor, póngase en contacto con un administrador."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Bad Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token Incorrecto"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:11
#, python-format
msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
+msgstr "El enlace de restablecimiento de contraseña no era válido, posiblemente porque ya ha sido utilizado. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de contraseña."
#: templates/account/password_reset_from_key.html:18
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar contraseña"
#: templates/account/password_reset_from_key.html:22
msgid "Your password is now changed."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha cambiado la contraseña."
#: templates/account/signup.html:11 templates/account/signup.html:22
msgid "Sign Up"
-msgstr ""
+msgstr "Registrarse"
#: templates/account/signup.html:13
#, python-format
msgid "Already have an account? Then please sign in."
-msgstr ""
+msgstr "¿Ya tienes una cuenta? Entonces inicia sesión."
#: templates/account/signup.html:27
msgid "Or use a SSO-provider for signup"
-msgstr ""
+msgstr "O utilice un proveedor de SSO para registrarse"
#: templates/admin_button.html:8
msgid "View in administration panel"
-msgstr ""
+msgstr "Ver en el panel de administración"
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5
msgid "Two-Factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticación de dos factores"
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13
msgid "Authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticar"
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6
msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens"
-msgstr ""
+msgstr "Tokens de autenticación de doble factor"
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17
msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones."
-msgstr ""
+msgstr "Se han generado tokens de copia de seguridad, pero no se revelan aquí por razones de seguridad. Pulse el botón de abajo para generar nuevos."
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20
msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some."
@@ -8151,11 +8154,11 @@ msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:6
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar autenticación de dos factores"
#: templates/allauth_2fa/remove.html:9
msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro?"
#: templates/allauth_2fa/remove.html:17
msgid "Disable 2FA"
@@ -8163,27 +8166,27 @@ msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:6
msgid "Setup Two-Factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar Autenticación de Dos Factores"
#: templates/allauth_2fa/setup.html:10
msgid "Step 1"
-msgstr ""
+msgstr "Paso 1"
#: templates/allauth_2fa/setup.html:14
msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)."
-msgstr ""
+msgstr "Escanea el código QR de abajo con un generador de tokens de tu elección (por ejemplo Google Authenticator)."
#: templates/allauth_2fa/setup.html:23
msgid "Step 2"
-msgstr ""
+msgstr "Paso 2"
#: templates/allauth_2fa/setup.html:27
msgid "Input a token generated by the app:"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese un token generado por la aplicación:"
#: templates/allauth_2fa/setup.html:37
msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar"
#: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:54
msgid "Add Link"
@@ -8191,7 +8194,7 @@ msgstr "Agregar Enlace"
#: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:36
msgid "Add Attachment"
-msgstr "Añadir Archivo Adjunto"
+msgstr "Añadir archivo adjunto"
#: templates/attachment_table.html:11
msgid "Delete selected attachments"
@@ -8203,19 +8206,19 @@ msgstr ""
#: templates/base.html:101
msgid "Server Restart Required"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicio del Servidor Requerido"
#: templates/base.html:104
msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha cambiado una opción de configuración que requiere reiniciar el servidor"
#: templates/base.html:104
msgid "Contact your system administrator for further information"
-msgstr ""
+msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información"
#: templates/collapse_rows.html:3
msgid "Collapse all rows"
-msgstr "Contraer todas las filas"
+msgstr ""
#: templates/email/build_order_completed.html:9
#: templates/email/new_order_assigned.html:9
@@ -8224,111 +8227,111 @@ msgstr "Contraer todas las filas"
#: templates/email/overdue_sales_order.html:9
#: templates/email/purchase_order_received.html:9
msgid "Click on the following link to view this order"
-msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver este pedido"
+msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:7
msgid "Stock is required for the following build order"
-msgstr ""
+msgstr "Se requiere stock para el siguiente orden de trabajo"
#: templates/email/build_order_required_stock.html:8
#, python-format
msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s"
-msgstr ""
+msgstr "Orden de trabajo %(build)s - creando %(quantity)s x %(part)s"
#: templates/email/build_order_required_stock.html:10
msgid "Click on the following link to view this build order"
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta orden de trabajo"
#: templates/email/build_order_required_stock.html:14
msgid "The following parts are low on required stock"
-msgstr ""
+msgstr "Las siguientes partes están bajas en stock requerido"
#: templates/email/build_order_required_stock.html:18
#: templates/js/translated/bom.js:1630
msgid "Required Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad requerida"
#: templates/email/build_order_required_stock.html:38
#: templates/email/low_stock_notification.html:31
msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part "
-msgstr ""
+msgstr "Estás recibiendo este correo electrónico porque estás suscrito a las notificaciones de esta parte "
#: templates/email/low_stock_notification.html:9
msgid "Click on the following link to view this part"
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta pieza"
#: templates/email/low_stock_notification.html:19
#: templates/js/translated/part.js:2438
msgid "Minimum Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad Mínima"
#: templates/expand_rows.html:3
msgid "Expand all rows"
-msgstr "Ampliar todas las filas"
+msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
-msgstr ""
+msgstr "Sin Respuesta"
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
-msgstr ""
+msgstr "No hay respuesta del servidor InvenTree"
#: templates/js/translated/api.js:202
msgid "Error 400: Bad request"
-msgstr ""
+msgstr "Error 400: Solicitud incorrecta"
#: templates/js/translated/api.js:203
msgid "API request returned error code 400"
-msgstr ""
+msgstr "La solicitud API devolvió el código de error 400"
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
-msgstr ""
+msgstr "Error 401: No autenticado"
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Credenciales de autenticación no suministradas"
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Error 403: Permiso Denegado"
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
-msgstr ""
+msgstr "No tiene los permisos necesarios para acceder a esta función"
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Error 404: Recurso No Encontrado"
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
-msgstr ""
+msgstr "El recurso solicitado no se pudo encontrar en el servidor"
#: templates/js/translated/api.js:222
msgid "Error 405: Method Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Error 405: Método no Permitido"
#: templates/js/translated/api.js:223
msgid "HTTP method not allowed at URL"
-msgstr ""
+msgstr "Método HTTP no permitido en URL"
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Error 408: Tiempo de espera agotado"
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera de conexión agotado al solicitar datos del servidor"
#: templates/js/translated/api.js:231
msgid "Unhandled Error Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de error no controlado"
#: templates/js/translated/api.js:232
msgid "Error code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de error"
#: templates/js/translated/attachment.js:98
msgid "All selected attachments will be deleted"
@@ -8336,23 +8339,23 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:194
msgid "No attachments found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron archivos adjuntos"
#: templates/js/translated/attachment.js:220
msgid "Edit Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Editar archivos adjuntos"
#: templates/js/translated/attachment.js:290
msgid "Upload Date"
-msgstr "Fecha de Subida"
+msgstr "Fecha de subida"
#: templates/js/translated/attachment.js:313
msgid "Edit attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Editar adjunto"
#: templates/js/translated/attachment.js:322
msgid "Delete attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar adjunto"
#: templates/js/translated/barcode.js:33
msgid "Scan barcode data here using barcode scanner"
@@ -8360,11 +8363,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:35
msgid "Enter barcode data"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca datos de código de barras"
#: templates/js/translated/barcode.js:42
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Código de barras"
#: templates/js/translated/barcode.js:49
msgid "Scan barcode using connected webcam"
@@ -8372,24 +8375,24 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:126
msgid "Enter optional notes for stock transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca notas opcionales para la transferencia de stock"
#: templates/js/translated/barcode.js:127
msgid "Enter notes"
-msgstr ""
+msgstr "Escribir notas"
#: templates/js/translated/barcode.js:173
msgid "Server error"
-msgstr ""
+msgstr "Error del servidor"
#: templates/js/translated/barcode.js:202
msgid "Unknown response from server"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta desconocida del servidor"
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta del servidor inválida"
#: templates/js/translated/barcode.js:355
msgid "Scan barcode data"
@@ -8397,11 +8400,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:405 templates/navbar.html:109
msgid "Scan Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Escanear código de barras"
#: templates/js/translated/barcode.js:417
msgid "No URL in response"
-msgstr ""
+msgstr "No hay URL en respuesta"
#: templates/js/translated/barcode.js:456
msgid "This will remove the link to the associated barcode"
@@ -8409,11 +8412,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:462
msgid "Unlink"
-msgstr ""
+msgstr "Desvincular"
#: templates/js/translated/barcode.js:524 templates/js/translated/stock.js:1083
msgid "Remove stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar elemento de stock"
#: templates/js/translated/barcode.js:567
msgid "Scan Stock Items Into Location"
@@ -8426,7 +8429,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:572
#: templates/js/translated/barcode.js:764
msgid "Check In"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar"
#: templates/js/translated/barcode.js:603
msgid "No barcode provided"
@@ -8434,15 +8437,15 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:643
msgid "Stock Item already scanned"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock ya escaneado"
#: templates/js/translated/barcode.js:647
msgid "Stock Item already in this location"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock ya está en esta ubicación"
#: templates/js/translated/barcode.js:654
msgid "Added stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock añadido"
#: templates/js/translated/barcode.js:663
msgid "Barcode does not match valid stock item"
@@ -8462,16 +8465,16 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:759
msgid "Check Into Location"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar en la ubicación"
#: templates/js/translated/barcode.js:827
#: templates/js/translated/barcode.js:836
msgid "Barcode does not match a valid location"
-msgstr ""
+msgstr "El código de barras no coincide con una ubicación válida"
#: templates/js/translated/bom.js:47
msgid "Create BOM Item"
-msgstr ""
+msgstr "Crear artículo para el BOM"
#: templates/js/translated/bom.js:101
msgid "Display row data"
@@ -8479,29 +8482,29 @@ msgstr "Mostrar datos de fila"
#: templates/js/translated/bom.js:157
msgid "Row Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos de Fila"
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar"
#: templates/js/translated/bom.js:275
msgid "Download BOM Template"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar plantilla BOM"
#: templates/js/translated/bom.js:278 templates/js/translated/bom.js:312
#: templates/js/translated/order.js:998 templates/js/translated/tables.js:145
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#: templates/js/translated/bom.js:279 templates/js/translated/bom.js:313
#: templates/js/translated/order.js:999
msgid "Select file format"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar formato de archivo"
#: templates/js/translated/bom.js:320
msgid "Multi Level BOM"
@@ -8513,43 +8516,43 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:326
msgid "Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Niveles"
#: templates/js/translated/bom.js:327
msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el número máximo de niveles BOM a exportar (0 = todos los niveles)"
#: templates/js/translated/bom.js:334
msgid "Include Parameter Data"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye Parámetros de Datos"
#: templates/js/translated/bom.js:335
msgid "Include part parameter data in exported BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye los datos del parámetro de la pieza en BOM exportado"
#: templates/js/translated/bom.js:340
msgid "Include Stock Data"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye Datos de Stock"
#: templates/js/translated/bom.js:341
msgid "Include part stock data in exported BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye datos de stock de piezas en BOM exportado"
#: templates/js/translated/bom.js:346
msgid "Include Manufacturer Data"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir Datos del fabricante"
#: templates/js/translated/bom.js:347
msgid "Include part manufacturer data in exported BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye datos del fabricante de piezas en BOM exportado"
#: templates/js/translated/bom.js:352
msgid "Include Supplier Data"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir Datos del Proveedor"
#: templates/js/translated/bom.js:353
msgid "Include part supplier data in exported BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye datos del proveedor de piezas en BOM exportado"
#: templates/js/translated/bom.js:358
msgid "Include Pricing Data"
@@ -8561,35 +8564,35 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:550
msgid "Remove substitute part"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar parte sustituta"
#: templates/js/translated/bom.js:604
msgid "Select and add a new substitute part using the input below"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione y añada una nueva parte sustituta usando la siguiente entrada"
#: templates/js/translated/bom.js:615
msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este enlace de la parte sustituta?"
#: templates/js/translated/bom.js:621
msgid "Remove Substitute Part"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar parte sustituta"
#: templates/js/translated/bom.js:660
msgid "Add Substitute"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir sustituto"
#: templates/js/translated/bom.js:661
msgid "Edit BOM Item Substitutes"
-msgstr ""
+msgstr "Editar sustitutos de elementos BOM"
#: templates/js/translated/bom.js:723
msgid "All selected BOM items will be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los elementos BOM seleccionados serán eliminados"
#: templates/js/translated/bom.js:739
msgid "Delete selected BOM items?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Eliminar elementos BOM seleccionados?"
#: templates/js/translated/bom.js:868
msgid "Load BOM for subassembly"
@@ -8597,19 +8600,19 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:878
msgid "Substitutes Available"
-msgstr ""
+msgstr "Sustitutos Disponibles"
#: templates/js/translated/bom.js:882 templates/js/translated/build.js:1845
msgid "Variant stock allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Stock de variante permitido"
#: templates/js/translated/bom.js:972
msgid "Substitutes"
-msgstr ""
+msgstr "Sustitutos"
#: templates/js/translated/bom.js:1023 templates/js/translated/bom.js:1261
msgid "View BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Ver BOM"
#: templates/js/translated/bom.js:1095
msgid "BOM pricing is complete"
@@ -8648,43 +8651,43 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1232
msgid "Validate BOM Item"
-msgstr ""
+msgstr "Validar Artículo para el BOM"
#: templates/js/translated/bom.js:1234
msgid "This line has been validated"
-msgstr ""
+msgstr "Esta línea ha sido validada"
#: templates/js/translated/bom.js:1236
msgid "Edit substitute parts"
-msgstr ""
+msgstr "Editar partes sustitutas"
#: templates/js/translated/bom.js:1238 templates/js/translated/bom.js:1434
msgid "Edit BOM Item"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Artículo de BOM"
#: templates/js/translated/bom.js:1240
msgid "Delete BOM Item"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Artículo de BOM"
#: templates/js/translated/bom.js:1345 templates/js/translated/build.js:1689
msgid "No BOM items found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron elementos BOM"
#: templates/js/translated/bom.js:1613 templates/js/translated/build.js:1828
msgid "Required Part"
-msgstr ""
+msgstr "Parte requerida"
#: templates/js/translated/bom.js:1639
msgid "Inherited from parent BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Heredado de BOM superior"
#: templates/js/translated/build.js:95
msgid "Edit Build Order"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Orden de Trabajo"
#: templates/js/translated/build.js:138
msgid "Create Build Order"
-msgstr ""
+msgstr "Crear Orden de Trabajo"
#: templates/js/translated/build.js:171
msgid "Cancel Build Order"
@@ -8692,7 +8695,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:180
msgid "Are you sure you wish to cancel this build?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres cancelar esta construcción?"
#: templates/js/translated/build.js:186
msgid "Stock items have been allocated to this build order"
@@ -8704,7 +8707,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:245
msgid "Build order is ready to be completed"
-msgstr ""
+msgstr "El pedido de construcción está listo para ser completado"
#: templates/js/translated/build.js:253
msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs"
@@ -8712,97 +8715,97 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:258
msgid "Build Order is incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Orden de construcción incompleta"
#: templates/js/translated/build.js:276
msgid "Complete Build Order"
-msgstr ""
+msgstr "Completar Orden de Construcción"
#: templates/js/translated/build.js:317 templates/js/translated/stock.js:95
#: templates/js/translated/stock.js:237
msgid "Next available serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente número de serie disponible"
#: templates/js/translated/build.js:319 templates/js/translated/stock.js:97
#: templates/js/translated/stock.js:239
msgid "Latest serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Último número de serie"
#: templates/js/translated/build.js:328
msgid "The Bill of Materials contains trackable parts"
-msgstr ""
+msgstr "La ley de materiales contiene partes rastreables"
#: templates/js/translated/build.js:329
msgid "Build outputs must be generated individually"
-msgstr ""
+msgstr "Las salidas de construcción deben ser generadas individualmente"
#: templates/js/translated/build.js:337
msgid "Trackable parts can have serial numbers specified"
-msgstr ""
+msgstr "Las partes rastreables pueden tener números de serie especificados"
#: templates/js/translated/build.js:338
msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca números de serie para generar múltiples salidas de construcción única"
#: templates/js/translated/build.js:345
msgid "Create Build Output"
-msgstr ""
+msgstr "Crear Salida de Trabajo"
#: templates/js/translated/build.js:376
msgid "Allocate stock items to this build output"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar elementos de stock a esta salida de trabajo"
#: templates/js/translated/build.js:387
msgid "Unallocate stock from build output"
-msgstr ""
+msgstr "Desasignar stock de la salida de trabajo"
#: templates/js/translated/build.js:396
msgid "Complete build output"
-msgstr ""
+msgstr "Completar salida de trabajo"
#: templates/js/translated/build.js:404
msgid "Delete build output"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Salida de Trabajo"
#: templates/js/translated/build.js:427
msgid "Are you sure you wish to unallocate stock items from this build?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro que desea desasignar los artículos de stock de este trabajo?"
#: templates/js/translated/build.js:445
msgid "Unallocate Stock Items"
-msgstr ""
+msgstr "Desasignar artículos de stock"
#: templates/js/translated/build.js:465 templates/js/translated/build.js:621
msgid "Select Build Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar Salida de Trabajo"
#: templates/js/translated/build.js:466 templates/js/translated/build.js:622
msgid "At least one build output must be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Se debe seleccionar al menos una salida de trabajo"
#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:676
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Salida"
#: templates/js/translated/build.js:542
msgid "Complete Build Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Completar salidas de trabajo"
#: templates/js/translated/build.js:689
msgid "Delete Build Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Salidas"
#: templates/js/translated/build.js:779
msgid "No build order allocations found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron asignaciones de órdenes de trabajo"
#: templates/js/translated/build.js:816
msgid "Location not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación no especificada"
#: templates/js/translated/build.js:1204
msgid "No active build outputs found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron salidas de trabajo activas"
#: templates/js/translated/build.js:1275
msgid "Allocated Stock"
@@ -8823,28 +8826,28 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1785 templates/js/translated/build.js:2778
#: templates/js/translated/order.js:3646
msgid "Edit stock allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Editar asignación de stock"
#: templates/js/translated/build.js:1787 templates/js/translated/build.js:2779
#: templates/js/translated/order.js:3647
msgid "Delete stock allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar asignación de stock"
#: templates/js/translated/build.js:1805
msgid "Edit Allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Asignación"
#: templates/js/translated/build.js:1815
msgid "Remove Allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar asignación"
#: templates/js/translated/build.js:1841
msgid "Substitute parts available"
-msgstr ""
+msgstr "Piezas sustitutas disponibles"
#: templates/js/translated/build.js:1877
msgid "Quantity Per"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad por"
#: templates/js/translated/build.js:1911 templates/js/translated/order.js:3939
msgid "Insufficient stock available"
@@ -8856,29 +8859,29 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2003 templates/js/translated/order.js:4031
msgid "Build stock"
-msgstr ""
+msgstr "Stock de Trabajo"
#: templates/js/translated/build.js:2007 templates/stock_table.html:50
msgid "Order stock"
-msgstr ""
+msgstr "Pedido de stock"
#: templates/js/translated/build.js:2010 templates/js/translated/order.js:4024
msgid "Allocate stock"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar stock"
#: templates/js/translated/build.js:2049 templates/js/translated/label.js:172
#: templates/js/translated/order.js:1045 templates/js/translated/order.js:3173
#: templates/js/translated/report.js:225
msgid "Select Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar partes"
#: templates/js/translated/build.js:2050 templates/js/translated/order.js:3174
msgid "You must select at least one part to allocate"
-msgstr ""
+msgstr "Debe seleccionar al menos una parte para asignar"
#: templates/js/translated/build.js:2099 templates/js/translated/order.js:3122
msgid "Specify stock allocation quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock"
#: templates/js/translated/build.js:2178
msgid "All Parts Allocated"
@@ -8890,19 +8893,19 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2193 templates/js/translated/order.js:3188
msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar ubicación de origen (dejar en blanco para tomar de todas las ubicaciones)"
#: templates/js/translated/build.js:2221
msgid "Allocate Stock Items to Build Order"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar Artículos de Stock a Orden de Trabajo"
#: templates/js/translated/build.js:2232 templates/js/translated/order.js:3285
msgid "No matching stock locations"
-msgstr ""
+msgstr "No hay ubicaciones de stock coincidentes"
#: templates/js/translated/build.js:2304 templates/js/translated/order.js:3362
msgid "No matching stock items"
-msgstr ""
+msgstr "No hay artículos de stock coincidentes"
#: templates/js/translated/build.js:2401
msgid "Automatic Stock Allocation"
@@ -8930,17 +8933,17 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2536
msgid "No builds matching query"
-msgstr ""
+msgstr "No hay trabajos que coincidan con la consulta"
#: templates/js/translated/build.js:2571 templates/js/translated/part.js:1459
#: templates/js/translated/part.js:1996 templates/js/translated/stock.js:1719
#: templates/js/translated/stock.js:2422
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar"
#: templates/js/translated/build.js:2585
msgid "Build order is overdue"
-msgstr ""
+msgstr "Orden de trabajo atrasada"
#: templates/js/translated/build.js:2613
msgid "Progress"
@@ -8948,35 +8951,35 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2689
msgid "No user information"
-msgstr ""
+msgstr "No hay información de usuario"
#: templates/js/translated/build.js:2755
msgid "No parts allocated for"
-msgstr ""
+msgstr "No se asignaron partes para"
#: templates/js/translated/company.js:67
msgid "Add Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar Fabricante"
#: templates/js/translated/company.js:80 templates/js/translated/company.js:182
msgid "Add Manufacturer Part"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir Parte del fabricante"
#: templates/js/translated/company.js:101
msgid "Edit Manufacturer Part"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Parte del Fabricante"
#: templates/js/translated/company.js:170 templates/js/translated/order.js:576
msgid "Add Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir Proveedor"
#: templates/js/translated/company.js:198 templates/js/translated/order.js:862
msgid "Add Supplier Part"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir Parte de Proveedor"
#: templates/js/translated/company.js:298
msgid "All selected supplier parts will be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Se eliminarán todas las partes del proveedor seleccionadas"
#: templates/js/translated/company.js:314
msgid "Delete Supplier Parts"
@@ -8988,11 +8991,11 @@ msgstr "Añadir nueva Empresa"
#: templates/js/translated/company.js:463
msgid "Parts Supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Partes Suministradas"
#: templates/js/translated/company.js:472
msgid "Parts Manufactured"
-msgstr ""
+msgstr "Partes Fabricadas"
#: templates/js/translated/company.js:487
msgid "No company information found"
@@ -9004,7 +9007,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:543
msgid "Delete Manufacturer Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Partes del Fabricante"
#: templates/js/translated/company.js:577
msgid "All selected parameters will be deleted"
@@ -9012,47 +9015,47 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:591
msgid "Delete Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar parámetros"
#: templates/js/translated/company.js:632
msgid "No manufacturer parts found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron partes del fabricante"
#: templates/js/translated/company.js:652
#: templates/js/translated/company.js:913 templates/js/translated/part.js:661
#: templates/js/translated/part.js:747
msgid "Template part"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de parte"
#: templates/js/translated/company.js:656
#: templates/js/translated/company.js:917 templates/js/translated/part.js:665
#: templates/js/translated/part.js:751
msgid "Assembled part"
-msgstr ""
+msgstr "Parte ensamblada"
#: templates/js/translated/company.js:784 templates/js/translated/part.js:870
msgid "No parameters found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron parámetros"
#: templates/js/translated/company.js:821 templates/js/translated/part.js:912
msgid "Edit parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Editar parámetro"
#: templates/js/translated/company.js:822 templates/js/translated/part.js:913
msgid "Delete parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar parámetro"
#: templates/js/translated/company.js:841 templates/js/translated/part.js:930
msgid "Edit Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Editar parámetro"
#: templates/js/translated/company.js:852 templates/js/translated/part.js:942
msgid "Delete Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar parámetro"
#: templates/js/translated/company.js:892
msgid "No supplier parts found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron piezas de proveedor"
#: templates/js/translated/company.js:1033
msgid "Availability"
@@ -9060,51 +9063,51 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1056
msgid "Edit supplier part"
-msgstr ""
+msgstr "Editar proveedor"
#: templates/js/translated/company.js:1057
msgid "Delete supplier part"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar ítem del proveedor"
#: templates/js/translated/company.js:1112
#: templates/js/translated/pricing.js:423
msgid "Delete Price Break"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar precio de descuento"
#: templates/js/translated/company.js:1128
#: templates/js/translated/pricing.js:437
msgid "Edit Price Break"
-msgstr ""
+msgstr "Editar precio de descuento"
#: templates/js/translated/company.js:1145
msgid "No price break information found"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha encontrado información de descuento de precios"
#: templates/js/translated/company.js:1174
msgid "Last updated"
-msgstr "Última actualización"
+msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1180
msgid "Edit price break"
-msgstr ""
+msgstr "Editar precio de descuento"
#: templates/js/translated/company.js:1181
msgid "Delete price break"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar precio de descuento"
#: templates/js/translated/filters.js:178
#: templates/js/translated/filters.js:441
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "verdadero"
#: templates/js/translated/filters.js:182
#: templates/js/translated/filters.js:442
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "falso"
#: templates/js/translated/filters.js:204
msgid "Select filter"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar filtro"
#: templates/js/translated/filters.js:288
msgid "Download data"
@@ -9112,40 +9115,40 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:291
msgid "Reload data"
-msgstr ""
+msgstr "Recargar datos"
#: templates/js/translated/filters.js:295
msgid "Add new filter"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un nuevo filtro"
#: templates/js/translated/filters.js:298
msgid "Clear all filters"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar todos los filtros"
#: templates/js/translated/filters.js:350
msgid "Create filter"
-msgstr ""
+msgstr "Crear filtro"
#: templates/js/translated/forms.js:369 templates/js/translated/forms.js:384
#: templates/js/translated/forms.js:398 templates/js/translated/forms.js:412
msgid "Action Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "Acción Prohibida"
#: templates/js/translated/forms.js:371
msgid "Create operation not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Operación de creación no permitida"
#: templates/js/translated/forms.js:386
msgid "Update operation not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Operación de actualización no permitida"
#: templates/js/translated/forms.js:400
msgid "Delete operation not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Operación de eliminación no permitida"
#: templates/js/translated/forms.js:414
msgid "View operation not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Operación de visualización no permitida"
#: templates/js/translated/forms.js:672
msgid "Keep this form open"
@@ -9153,24 +9156,24 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:773
msgid "Enter a valid number"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca un número válido"
#: templates/js/translated/forms.js:1266 templates/modals.html:19
#: templates/modals.html:43
msgid "Form errors exist"
-msgstr ""
+msgstr "Existen errores en el formulario"
#: templates/js/translated/forms.js:1703
msgid "No results found"
-msgstr ""
+msgstr "No hay resultados"
#: templates/js/translated/forms.js:1919 templates/search.html:29
msgid "Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Buscando"
#: templates/js/translated/forms.js:2172
msgid "Clear input"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar entrada"
#: templates/js/translated/forms.js:2628
msgid "File Column"
@@ -9182,11 +9185,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2640
msgid "Select Columns"
-msgstr "Seleccionar Columnas"
+msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:26
msgid "YES"
-msgstr ""
+msgstr "SI"
#: templates/js/translated/helpers.js:28
msgid "NO"
@@ -9203,40 +9206,40 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:60 templates/js/translated/report.js:118
#: templates/js/translated/stock.js:1107
msgid "Select Stock Items"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar elementos de stock"
#: templates/js/translated/label.js:61
msgid "Stock item(s) must be selected before printing labels"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento(s) de stock deben ser seleccionados antes de imprimir etiquetas"
#: templates/js/translated/label.js:79 templates/js/translated/label.js:133
#: templates/js/translated/label.js:191
msgid "No Labels Found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron etiquetas"
#: templates/js/translated/label.js:80
msgid "No labels found which match selected stock item(s)"
-msgstr ""
+msgstr "No se han encontrado etiquetas que coincidan con los artículos de stock seleccionado(s)"
#: templates/js/translated/label.js:115
msgid "Select Stock Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar ubicaciones de stock"
#: templates/js/translated/label.js:116
msgid "Stock location(s) must be selected before printing labels"
-msgstr ""
+msgstr "Las ubicación(es) del stock deben ser seleccionadas antes de imprimir etiquetas"
#: templates/js/translated/label.js:134
msgid "No labels found which match selected stock location(s)"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron etiquetas que coincidan con las ubicaciones de stock seleccionadas"
#: templates/js/translated/label.js:173
msgid "Part(s) must be selected before printing labels"
-msgstr ""
+msgstr "Pieza(s) deben ser seleccionadas antes de imprimir etiquetas"
#: templates/js/translated/label.js:192
msgid "No labels found which match the selected part(s)"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron etiquetas que coincidan con la(s) parte(s) seleccionada(s)"
#: templates/js/translated/label.js:257
msgid "Select Printer"
@@ -9248,70 +9251,70 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:300
msgid "stock items selected"
-msgstr ""
+msgstr "artículos de stock seleccionados"
#: templates/js/translated/label.js:308 templates/js/translated/label.js:324
msgid "Select Label Template"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione Plantilla de Etiqueta"
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título del Formulario"
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
-msgstr ""
+msgstr "Esperando al servidor..."
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Información de Error"
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar"
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
-msgstr ""
+msgstr "Cargando Datos"
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta no válida del servidor"
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
-msgstr ""
+msgstr "Datos del formulario faltantes de la respuesta del servidor"
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
-msgstr ""
+msgstr "Error al publicar datos del formulario"
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta JSON faltan datos del formulario"
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
-msgstr ""
+msgstr "Error 400: Solicitud Incorrecta"
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
-msgstr ""
+msgstr "El servidor devolvió el código de error 400"
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
-msgstr ""
+msgstr "Error al solicitar datos del formulario"
#: templates/js/translated/model_renderers.js:72
msgid "Company ID"
@@ -9319,21 +9322,21 @@ msgstr "ID de Empresa"
#: templates/js/translated/model_renderers.js:133
msgid "Stock ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de Stock"
#: templates/js/translated/model_renderers.js:278
#: templates/js/translated/model_renderers.js:303
msgid "Order ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID del Pedido"
#: templates/js/translated/model_renderers.js:316
#: templates/js/translated/model_renderers.js:320
msgid "Shipment ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de envío"
#: templates/js/translated/model_renderers.js:381
msgid "Manufacturer Part ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de Parte del Fabricante"
#: templates/js/translated/news.js:24
msgid "No news found"
@@ -9361,19 +9364,19 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:97
msgid "No stock items have been allocated to this shipment"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha asignado ningún artículo de stock a este envío"
#: templates/js/translated/order.js:102
msgid "The following stock items will be shipped"
-msgstr ""
+msgstr "Los siguientes artículos de stock serán enviados"
#: templates/js/translated/order.js:142
msgid "Complete Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Completar Envío"
#: templates/js/translated/order.js:162
msgid "Confirm Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar Envío"
#: templates/js/translated/order.js:218
msgid "No pending shipments found"
@@ -9393,7 +9396,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:301 templates/js/translated/order.js:413
msgid "Mark this order as complete?"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar pedido como completado?"
#: templates/js/translated/order.js:307
msgid "All line items have been received"
@@ -9401,11 +9404,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:312
msgid "This order has line items which have not been marked as received."
-msgstr ""
+msgstr "Este pedido tiene artículos de línea que no han sido marcados como recibidos."
#: templates/js/translated/order.js:313 templates/js/translated/order.js:427
msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable."
-msgstr ""
+msgstr "Completar este pedido significa que los artículos de orden y línea ya no serán editables."
#: templates/js/translated/order.js:336
msgid "Cancel Purchase Order"
@@ -9425,7 +9428,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:375
msgid "After placing this purchase order, line items will no longer be editable."
-msgstr ""
+msgstr "Después de realizar esta orden de compra, los artículos de línea ya no serán editables."
#: templates/js/translated/order.js:426
msgid "This order has line items which have not been completed."
@@ -9433,15 +9436,15 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:450
msgid "Cancel Sales Order"
-msgstr "Cancelar Pedido de Entrega"
+msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:455
msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable."
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar esta orden significa que la orden ya no será editable."
#: templates/js/translated/order.js:509
msgid "Create New Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Crear Nuevo Envío"
#: templates/js/translated/order.js:534
msgid "Add Customer"
@@ -9449,7 +9452,7 @@ msgstr "Añadir Cliente"
#: templates/js/translated/order.js:559
msgid "Create Sales Order"
-msgstr "Crear Pedido de Entrega"
+msgstr "Crear Orden de Venta"
#: templates/js/translated/order.js:620
msgid "Select purchase order to duplicate"
@@ -9473,7 +9476,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:653
msgid "Edit Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar orden de compra"
#: templates/js/translated/order.js:670
msgid "Duplication Options"
@@ -9481,7 +9484,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:995
msgid "Export Order"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar Orden"
#: templates/js/translated/order.js:1046
msgid "At least one purchaseable part must be selected"
@@ -9513,11 +9516,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1467
msgid "Select Line Items"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar Artículos de Línea"
#: templates/js/translated/order.js:1468
msgid "At least one line item must be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Debe seleccionar al menos un elemento de línea"
#: templates/js/translated/order.js:1488 templates/js/translated/order.js:1601
msgid "Add batch code"
@@ -9533,19 +9536,19 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1520
msgid "Quantity to receive"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad a recibir"
#: templates/js/translated/order.js:1584 templates/js/translated/stock.js:2178
msgid "Stock Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del Stock"
#: templates/js/translated/order.js:1677
msgid "Order Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de Pedido"
#: templates/js/translated/order.js:1678
msgid "Ordered"
-msgstr ""
+msgstr "Pedido"
#: templates/js/translated/order.js:1680
msgid "Quantity to Receive"
@@ -9553,19 +9556,19 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1703
msgid "Confirm receipt of items"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar recepción de artículos"
#: templates/js/translated/order.js:1704
msgid "Receive Purchase Order Items"
-msgstr ""
+msgstr "Recibir artículos de orden de compra"
#: templates/js/translated/order.js:1982 templates/js/translated/part.js:983
msgid "No purchase orders found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron órdenes de compra"
#: templates/js/translated/order.js:2009 templates/js/translated/order.js:2817
msgid "Order is overdue"
-msgstr ""
+msgstr "El pedido está vencido"
#: templates/js/translated/order.js:2059 templates/js/translated/order.js:2882
#: templates/js/translated/order.js:3023
@@ -9578,24 +9581,24 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2179 templates/js/translated/order.js:4105
msgid "Edit Line Item"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Ítem de Línea"
#: templates/js/translated/order.js:2192 templates/js/translated/order.js:4116
msgid "Delete Line Item"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Ítemde Línea"
#: templates/js/translated/order.js:2235
msgid "No line items found"
-msgstr ""
+msgstr "No hay elementos de línea"
#: templates/js/translated/order.js:2262 templates/js/translated/order.js:3835
msgid "Total"
-msgstr "Total"
+msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2317 templates/js/translated/part.js:1085
#: templates/js/translated/part.js:1137
msgid "Total Quantity"
-msgstr "Cantidad Total"
+msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2348 templates/js/translated/order.js:2535
#: templates/js/translated/order.js:3860 templates/js/translated/order.js:4351
@@ -9617,7 +9620,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2447 templates/js/translated/part.js:1166
msgid "Receive line item"
-msgstr ""
+msgstr "Recibir ítem de línea"
#: templates/js/translated/order.js:2451 templates/js/translated/order.js:4037
msgid "Duplicate line item"
@@ -9625,11 +9628,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2452 templates/js/translated/order.js:4038
msgid "Edit line item"
-msgstr ""
+msgstr "Editar elemento de línea"
#: templates/js/translated/order.js:2453 templates/js/translated/order.js:4042
msgid "Delete line item"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar elemento de línea"
#: templates/js/translated/order.js:2582 templates/js/translated/order.js:4397
msgid "Duplicate line"
@@ -9661,7 +9664,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2768
msgid "No sales orders found"
-msgstr "No se encontraron pedidos de entrega"
+msgstr "No se encontraron ventas"
#: templates/js/translated/order.js:2831
msgid "Invalid Customer"
@@ -9669,27 +9672,27 @@ msgstr "Cliente Inválido"
#: templates/js/translated/order.js:2929
msgid "Edit shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Editar envío"
#: templates/js/translated/order.js:2932
msgid "Complete shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Completar envío"
#: templates/js/translated/order.js:2937
msgid "Delete shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar envío"
#: templates/js/translated/order.js:2957
msgid "Edit Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Editar envío"
#: templates/js/translated/order.js:2974
msgid "Delete Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Envío"
#: templates/js/translated/order.js:3008
msgid "No matching shipments found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron envíos coincidentes"
#: templates/js/translated/order.js:3018
msgid "Shipment Reference"
@@ -9697,11 +9700,11 @@ msgstr "Referencia de Envío"
#: templates/js/translated/order.js:3042
msgid "Not shipped"
-msgstr ""
+msgstr "No enviado"
#: templates/js/translated/order.js:3048
msgid "Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Seguimiento"
#: templates/js/translated/order.js:3052
msgid "Invoice"
@@ -9713,27 +9716,27 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3272
msgid "Confirm stock allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar asignación de stock"
#: templates/js/translated/order.js:3273
msgid "Allocate Stock Items to Sales Order"
-msgstr "Asignar Artículos de Stock a Pedido de Entrega"
+msgstr "Asignar artículos de stock a pedido de venta"
#: templates/js/translated/order.js:3481
msgid "No sales order allocations found"
-msgstr "No se encontraron asignaciones de pedidos de entrega"
+msgstr "No se encontraron asignaciones de órdenes"
#: templates/js/translated/order.js:3560
msgid "Edit Stock Allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Asignación de Stock"
#: templates/js/translated/order.js:3577
msgid "Confirm Delete Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar Operación de Eliminar"
#: templates/js/translated/order.js:3578
msgid "Delete Stock Allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Adjudicación de Stock"
#: templates/js/translated/order.js:3623 templates/js/translated/order.js:3712
#: templates/js/translated/stock.js:1635
@@ -9742,39 +9745,39 @@ msgstr "Enviado al cliente"
#: templates/js/translated/order.js:3631 templates/js/translated/order.js:3721
msgid "Stock location not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación de stock no especificada"
#: templates/js/translated/order.js:4021
msgid "Allocate serial numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar números de serie"
#: templates/js/translated/order.js:4027
msgid "Purchase stock"
-msgstr ""
+msgstr "Comprar stock"
#: templates/js/translated/order.js:4034 templates/js/translated/order.js:4232
msgid "Calculate price"
-msgstr ""
+msgstr "Calcular precio"
#: templates/js/translated/order.js:4046
msgid "Cannot be deleted as items have been shipped"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede eliminar ya que los artículos han sido enviados"
#: templates/js/translated/order.js:4049
msgid "Cannot be deleted as items have been allocated"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede eliminar ya que los elementos han sido asignados"
#: templates/js/translated/order.js:4131
msgid "Allocate Serial Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar Números de Serie"
#: templates/js/translated/order.js:4240
msgid "Update Unit Price"
-msgstr "Actualizar Precio por Unidad"
+msgstr "Actualizar Precio Unitario"
#: templates/js/translated/order.js:4254
msgid "No matching line items"
-msgstr ""
+msgstr "No hay elementos de línea coincidentes"
#: templates/js/translated/order.js:4471
msgid "No matching lines"
@@ -9782,91 +9785,91 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:52
msgid "Part Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos de Parte"
#: templates/js/translated/part.js:56
msgid "Part Creation Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de Creación de Parte"
#: templates/js/translated/part.js:60
msgid "Part Duplication Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de Duplicación de Parte"
#: templates/js/translated/part.js:64
msgid "Supplier Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de Proveedor"
#: templates/js/translated/part.js:78
msgid "Add Part Category"
-msgstr "Añadir Categoría de Pieza"
+msgstr "Añadir Categoría de Parte"
#: templates/js/translated/part.js:168
msgid "Create Initial Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Crear Stock Inicial"
#: templates/js/translated/part.js:169
msgid "Create an initial stock item for this part"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un elemento inicial de stock para esta parte"
#: templates/js/translated/part.js:176
msgid "Initial Stock Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad Inicial de Stock"
#: templates/js/translated/part.js:177
msgid "Specify initial stock quantity for this part"
-msgstr ""
+msgstr "Especifique la cantidad inicial de stock para esta parte"
#: templates/js/translated/part.js:184
msgid "Select destination stock location"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar ubicación de stock de destino"
#: templates/js/translated/part.js:202
msgid "Copy Category Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar Parámetros de Categoría"
#: templates/js/translated/part.js:203
msgid "Copy parameter templates from selected part category"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar plantillas de parámetro de la categoría de partes seleccionada"
#: templates/js/translated/part.js:211
msgid "Add Supplier Data"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir Datos de Proveedor"
#: templates/js/translated/part.js:212
msgid "Create initial supplier data for this part"
-msgstr ""
+msgstr "Crear datos iniciales del proveedor para esta parte"
#: templates/js/translated/part.js:268
msgid "Copy Image"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar Imagen"
#: templates/js/translated/part.js:269
msgid "Copy image from original part"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar imagen desde la parte original"
#: templates/js/translated/part.js:277
msgid "Copy bill of materials from original part"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar la factura de materiales de la parte original"
#: templates/js/translated/part.js:284
msgid "Copy Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar Parámetros"
#: templates/js/translated/part.js:285
msgid "Copy parameter data from original part"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar datos del parámetro de la parte original"
#: templates/js/translated/part.js:298
msgid "Parent part category"
-msgstr "Categoría superior de pieza"
+msgstr "Categoría superior de parte"
#: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/stock.js:122
msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on"
-msgstr "Icono (opcional) - Explora todos los iconos disponibles en"
+msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:329
msgid "Edit Part Category"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Categoría de Parte"
#: templates/js/translated/part.js:342
msgid "Are you sure you want to delete this part category?"
@@ -9878,7 +9881,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:356
msgid "Delete Part Category"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Categoría de Parte"
#: templates/js/translated/part.js:360
msgid "Action for parts in this category"
@@ -9890,15 +9893,15 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:394
msgid "Edit Part"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Parte"
#: templates/js/translated/part.js:396
msgid "Part edited"
-msgstr ""
+msgstr "Parte editada"
#: templates/js/translated/part.js:407
msgid "Create Part Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Crear Variante de Parte"
#: templates/js/translated/part.js:459
msgid "Active Part"
@@ -9930,35 +9933,35 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:521
msgid "You are subscribed to notifications for this item"
-msgstr ""
+msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este elemento"
#: templates/js/translated/part.js:523
msgid "You have subscribed to notifications for this item"
-msgstr ""
+msgstr "Te has suscrito a las notificaciones de este elemento"
#: templates/js/translated/part.js:528
msgid "Subscribe to notifications for this item"
-msgstr ""
+msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este elemento"
#: templates/js/translated/part.js:530
msgid "You have unsubscribed to notifications for this item"
-msgstr ""
+msgstr "Has cancelado la suscripción a las notificaciones de este elemento"
#: templates/js/translated/part.js:547
msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid"
-msgstr ""
+msgstr "Validar el BOM marcará cada elemento de línea como válido"
#: templates/js/translated/part.js:557
msgid "Validate Bill of Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Validar la Factura de Materiales"
#: templates/js/translated/part.js:560
msgid "Validated Bill of Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Validación de Lista de Materiales"
#: templates/js/translated/part.js:585
msgid "Copy Bill of Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar Factura de Materiales"
#: templates/js/translated/part.js:609 templates/js/translated/part.js:1547
#: templates/js/translated/table_filters.js:488
@@ -9967,47 +9970,47 @@ msgstr "Stock bajo"
#: templates/js/translated/part.js:619
msgid "No stock available"
-msgstr "Existencias no disponibles"
+msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:653 templates/js/translated/part.js:739
msgid "Trackable part"
-msgstr ""
+msgstr "Parte Rastreable"
#: templates/js/translated/part.js:657 templates/js/translated/part.js:743
msgid "Virtual part"
-msgstr ""
+msgstr "Parte virtual"
#: templates/js/translated/part.js:669
msgid "Subscribed part"
-msgstr ""
+msgstr "Parte suscrita"
#: templates/js/translated/part.js:673
msgid "Salable part"
-msgstr ""
+msgstr "Pieza vendible"
#: templates/js/translated/part.js:815
msgid "No variants found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron variantes"
#: templates/js/translated/part.js:1236
msgid "Delete part relationship"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar relación de parte"
#: templates/js/translated/part.js:1260
msgid "Delete Part Relationship"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Relación de Parte"
#: templates/js/translated/part.js:1327 templates/js/translated/part.js:1648
msgid "No parts found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron partes"
#: templates/js/translated/part.js:1514
msgid "No category"
-msgstr ""
+msgstr "Sin categoría"
#: templates/js/translated/part.js:1545
msgid "No stock"
-msgstr "Sin Stock"
+msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1569
msgid "Allocated to build orders"
@@ -10015,7 +10018,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1573
msgid "Allocated to sales orders"
-msgstr "Asignado a pedidos"
+msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1672 templates/js/translated/part.js:1915
#: templates/js/translated/stock.js:2381
@@ -10032,7 +10035,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1759
msgid "Set Part Category"
-msgstr ""
+msgstr "Definir Categoría de Parte"
#: templates/js/translated/part.js:1764
msgid "Select Part Category"
@@ -10048,36 +10051,36 @@ msgstr "Mostrar como árbol"
#: templates/js/translated/part.js:2015
msgid "Load Subcategories"
-msgstr "Cargar Subcategorías"
+msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2031
msgid "Subscribed category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría suscrita"
#: templates/js/translated/part.js:2095
msgid "No test templates matching query"
-msgstr ""
+msgstr "No hay plantillas de prueba que coincidan con la consulta"
#: templates/js/translated/part.js:2146 templates/js/translated/stock.js:1332
msgid "Edit test result"
-msgstr ""
+msgstr "Editar resultado de prueba"
#: templates/js/translated/part.js:2147 templates/js/translated/stock.js:1333
#: templates/js/translated/stock.js:1593
msgid "Delete test result"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar resultado de prueba"
#: templates/js/translated/part.js:2153
msgid "This test is defined for a parent part"
-msgstr ""
+msgstr "Esta prueba está definida para una parte principal"
#: templates/js/translated/part.js:2175
msgid "Edit Test Result Template"
-msgstr ""
+msgstr "Editar plantilla de resultado de prueba"
#: templates/js/translated/part.js:2189
msgid "Delete Test Result Template"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar plantilla de resultados de prueba"
#: templates/js/translated/part.js:2270 templates/js/translated/part.js:2271
msgid "No date specified"
@@ -10093,11 +10096,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2329
msgid "No scheduling information available for this part"
-msgstr "No hay información de precios disponible para esta pieza"
+msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2335
msgid "Error fetching scheduling information for this part"
-msgstr "Error obteniendo información de programación de esta pieza"
+msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2431
msgid "Scheduled Stock Quantities"
@@ -10113,7 +10116,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:23
msgid "The Plugin was installed"
-msgstr ""
+msgstr "El Plugin fue Instalado"
#: templates/js/translated/pricing.js:54
msgid "No BOM data available"
@@ -10130,12 +10133,12 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:361
#, python-brace-format
msgid "Edit ${human_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Editar ${human_name}"
#: templates/js/translated/pricing.js:362
#, python-brace-format
msgid "Delete ${human_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar ${human_name}"
#: templates/js/translated/pricing.js:480
msgid "No purchase history data available"
@@ -10163,69 +10166,69 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:67
msgid "items selected"
-msgstr ""
+msgstr "ítems seleccionados"
#: templates/js/translated/report.js:75
msgid "Select Report Template"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar Plantilla de Informe"
#: templates/js/translated/report.js:90
msgid "Select Test Report Template"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione Plantilla de Informe de Prueba"
#: templates/js/translated/report.js:119
msgid "Stock item(s) must be selected before printing reports"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento(s) de stock deben ser seleccionados antes de imprimir informes"
#: templates/js/translated/report.js:136 templates/js/translated/report.js:189
#: templates/js/translated/report.js:243 templates/js/translated/report.js:297
#: templates/js/translated/report.js:351
msgid "No Reports Found"
-msgstr ""
+msgstr "No se Encontraron Informes"
#: templates/js/translated/report.js:137
msgid "No report templates found which match selected stock item(s)"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron plantillas de informe que coincidan con los artículos de stock seleccionados"
#: templates/js/translated/report.js:172
msgid "Select Builds"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar construcciones"
#: templates/js/translated/report.js:173
msgid "Build(s) must be selected before printing reports"
-msgstr ""
+msgstr "Construccion(es) deben ser seleccionadas antes de imprimir informes"
#: templates/js/translated/report.js:190
msgid "No report templates found which match selected build(s)"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron plantillas de informe que coincidan con la construcción(es) seleccionadas"
#: templates/js/translated/report.js:226
msgid "Part(s) must be selected before printing reports"
-msgstr ""
+msgstr "Pieza(s) deben ser seleccionadas antes de imprimir informes"
#: templates/js/translated/report.js:244
msgid "No report templates found which match selected part(s)"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron plantillas de informe que coincidan con la(s) parte(s) seleccionada(s)"
#: templates/js/translated/report.js:279
msgid "Select Purchase Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar órdenes de compra"
#: templates/js/translated/report.js:280
msgid "Purchase Order(s) must be selected before printing report"
-msgstr ""
+msgstr "Pedido(s) de compra debe ser seleccionado antes de imprimir informe"
#: templates/js/translated/report.js:298 templates/js/translated/report.js:352
msgid "No report templates found which match selected orders"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron plantillas de informe que coincidan con los pedidos seleccionados"
#: templates/js/translated/report.js:333
msgid "Select Sales Orders"
-msgstr "Seleccionar Pedidos de Entrega"
+msgstr "Seleccionar Pedidos de Venta"
#: templates/js/translated/report.js:334
msgid "Sales Order(s) must be selected before printing report"
-msgstr "Algún Pedido(s) de Entrega debe ser seleccionado antes de imprimir el informe"
+msgstr "Pedido(s) de venta debe ser seleccionado antes de imprimir el informe"
#: templates/js/translated/search.js:410
msgid "Minimize results"
@@ -10237,27 +10240,27 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:74
msgid "Serialize Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Serializar Artículo de Stock"
#: templates/js/translated/stock.js:105
msgid "Confirm Stock Serialization"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar Serialización de Stock"
#: templates/js/translated/stock.js:114
msgid "Parent stock location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación del stock principal"
#: templates/js/translated/stock.js:148
msgid "Edit Stock Location"
-msgstr ""
+msgstr "Editar ubicación de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:163
msgid "New Stock Location"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva Ubicación de Stock"
#: templates/js/translated/stock.js:177
msgid "Are you sure you want to delete this stock location?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro que desea eliminar esta ubicación?"
#: templates/js/translated/stock.js:184
msgid "Move to parent stock location"
@@ -10265,7 +10268,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:193
msgid "Delete Stock Location"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar ubicación de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:197
msgid "Action for stock items in this stock location"
@@ -10277,15 +10280,15 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:250
msgid "This part cannot be serialized"
-msgstr ""
+msgstr "Esta parte no se puede serializar"
#: templates/js/translated/stock.js:292
msgid "Enter initial quantity for this stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca la cantidad inicial para este artículo de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:298
msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca números de serie para el nuevo stock (o deje en blanco)"
#: templates/js/translated/stock.js:363
msgid "Stock item duplicated"
@@ -10293,51 +10296,51 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:383
msgid "Duplicate Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar artículo de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:399
msgid "Are you sure you want to delete this stock item?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este elemento de stock?"
#: templates/js/translated/stock.js:404
msgid "Delete Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar elemento de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:425
msgid "Edit Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Editar artículo de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:475
msgid "Created new stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Crear nuevo artículo de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:488
msgid "Created multiple stock items"
-msgstr ""
+msgstr "Creados varios artículos de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:513
msgid "Find Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Encontrar número serial"
#: templates/js/translated/stock.js:517 templates/js/translated/stock.js:518
msgid "Enter serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Introducir número de serie"
#: templates/js/translated/stock.js:534
msgid "Enter a serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Introducir un número de serie"
#: templates/js/translated/stock.js:554
msgid "No matching serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún número de serie coincidente"
#: templates/js/translated/stock.js:563
msgid "More than one matching result found"
-msgstr ""
+msgstr "Más de un resultado encontrado"
#: templates/js/translated/stock.js:686
msgid "Confirm stock assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar asignación de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:687
msgid "Assign Stock to Customer"
@@ -10345,139 +10348,139 @@ msgstr "Asignar Stock al Cliente"
#: templates/js/translated/stock.js:764
msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia: La operación de fusión no puede ser revertida"
#: templates/js/translated/stock.js:765
msgid "Some information will be lost when merging stock items"
-msgstr ""
+msgstr "Alguna información se perderá al combinar artículos de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:767
msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items"
-msgstr ""
+msgstr "Se eliminará el historial de transacciones de stock para elementos fusionados"
#: templates/js/translated/stock.js:768
msgid "Supplier part information will be deleted for merged items"
-msgstr ""
+msgstr "La información de la pieza del proveedor se eliminará para los artículos fusionados"
#: templates/js/translated/stock.js:857
msgid "Confirm stock item merge"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar fusión de artículos de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:858
msgid "Merge Stock Items"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionar Artículos de Stock"
#: templates/js/translated/stock.js:953
msgid "Transfer Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir Stock"
#: templates/js/translated/stock.js:954
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mover"
#: templates/js/translated/stock.js:960
msgid "Count Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Contar Stock"
#: templates/js/translated/stock.js:961
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contar"
#: templates/js/translated/stock.js:965
msgid "Remove Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Stock"
#: templates/js/translated/stock.js:966
msgid "Take"
-msgstr ""
+msgstr "Tomar"
#: templates/js/translated/stock.js:970
msgid "Add Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir Stock"
#: templates/js/translated/stock.js:971 users/models.py:220
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir"
#: templates/js/translated/stock.js:975
msgid "Delete Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Stock"
#: templates/js/translated/stock.js:1068
msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad no se puede ajustar para el stock serializado"
#: templates/js/translated/stock.js:1068
msgid "Specify stock quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Especificar cantidad de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:1108
msgid "You must select at least one available stock item"
-msgstr ""
+msgstr "Debe seleccionar al menos un artículo de stock disponible"
#: templates/js/translated/stock.js:1135
msgid "Confirm stock adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar ajuste de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:1271
msgid "PASS"
-msgstr ""
+msgstr "PASA"
#: templates/js/translated/stock.js:1273
msgid "FAIL"
-msgstr ""
+msgstr "FALLO"
#: templates/js/translated/stock.js:1278
msgid "NO RESULT"
-msgstr ""
+msgstr "SIN RESULTADO"
#: templates/js/translated/stock.js:1325
msgid "Pass test"
-msgstr ""
+msgstr "Pruebas pasadas"
#: templates/js/translated/stock.js:1328
msgid "Add test result"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir resultado de prueba"
#: templates/js/translated/stock.js:1354
msgid "No test results found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron resultados de prueba"
#: templates/js/translated/stock.js:1411
msgid "Test Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de Prueba"
#: templates/js/translated/stock.js:1576
msgid "Edit Test Result"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Resultados de Prueba"
#: templates/js/translated/stock.js:1598
msgid "Delete Test Result"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar Resultado de Prueba"
#: templates/js/translated/stock.js:1627
msgid "In production"
-msgstr ""
+msgstr "En producción"
#: templates/js/translated/stock.js:1631
msgid "Installed in Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Instalado en el artículo de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:1639
msgid "Assigned to Sales Order"
-msgstr "Asignado al Pedido de Entrega"
+msgstr "Asignado a la Orden de Venta"
#: templates/js/translated/stock.js:1645
msgid "No stock location set"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguna ubicación de stock establecida"
#: templates/js/translated/stock.js:1814
msgid "Stock item is in production"
-msgstr ""
+msgstr "El artículo de stock está en producción"
#: templates/js/translated/stock.js:1819
msgid "Stock item assigned to sales order"
-msgstr "Artículo de stock asignado al pedido de entrega"
+msgstr "Artículo de stock asignado al pedido de venta"
#: templates/js/translated/stock.js:1822
msgid "Stock item assigned to customer"
@@ -10485,64 +10488,64 @@ msgstr "Artículo de stock asignado al cliente"
#: templates/js/translated/stock.js:1825
msgid "Serialized stock item has been allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha asignado un artículo de stock serializado"
#: templates/js/translated/stock.js:1827
msgid "Stock item has been fully allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock ha sido completamente asignado"
#: templates/js/translated/stock.js:1829
msgid "Stock item has been partially allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock ha sido asignado parcialmente"
#: templates/js/translated/stock.js:1832
msgid "Stock item has been installed in another item"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock ha sido instalado en otro artículo"
#: templates/js/translated/stock.js:1836
msgid "Stock item has expired"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock ha caducado"
#: templates/js/translated/stock.js:1838
msgid "Stock item will expire soon"
-msgstr ""
+msgstr "El artículo de stock caducará pronto"
#: templates/js/translated/stock.js:1845
msgid "Stock item has been rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock ha sido rechazado"
#: templates/js/translated/stock.js:1847
msgid "Stock item is lost"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock perdido"
#: templates/js/translated/stock.js:1849
msgid "Stock item is destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock destruido"
#: templates/js/translated/stock.js:1853
#: templates/js/translated/table_filters.js:216
msgid "Depleted"
-msgstr ""
+msgstr "Agotado"
#: templates/js/translated/stock.js:1983
msgid "Supplier part not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Parte del proveedor no especificada"
#: templates/js/translated/stock.js:2020
msgid "No stock items matching query"
-msgstr ""
+msgstr "No hay artículos de stock que coincidan con la consulta"
#: templates/js/translated/stock.js:2193
msgid "Set Stock Status"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer estado de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:2207
msgid "Select Status Code"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar Código de Estado"
#: templates/js/translated/stock.js:2208
msgid "Status code must be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Debe seleccionar el código de estado"
#: templates/js/translated/stock.js:2440
msgid "Load Subloactions"
@@ -10550,7 +10553,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2535
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles"
#: templates/js/translated/stock.js:2551
msgid "Part information unavailable"
@@ -10558,11 +10561,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2573
msgid "Location no longer exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación ya no existe"
#: templates/js/translated/stock.js:2592
msgid "Purchase order no longer exists"
-msgstr ""
+msgstr "La orden de compra ya no existe"
#: templates/js/translated/stock.js:2611
msgid "Customer no longer exists"
@@ -10570,23 +10573,23 @@ msgstr "El cliente ya no existe"
#: templates/js/translated/stock.js:2629
msgid "Stock item no longer exists"
-msgstr ""
+msgstr "Artículo de stock ya no existe"
#: templates/js/translated/stock.js:2652
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Añadido"
#: templates/js/translated/stock.js:2660
msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminado"
#: templates/js/translated/stock.js:2736
msgid "No installed items"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún elemento instalado"
#: templates/js/translated/stock.js:2787 templates/js/translated/stock.js:2823
msgid "Uninstall Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalar elemento de stock"
#: templates/js/translated/stock.js:2839
msgid "Select stock item to uninstall"
@@ -10598,7 +10601,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2861
msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Los artículos de stock sólo pueden ser instalados si cumplen con los siguientes criterios"
#: templates/js/translated/stock.js:2863
msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item"
@@ -10622,11 +10625,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:56
msgid "Trackable Part"
-msgstr ""
+msgstr "Parte Rastreable"
#: templates/js/translated/table_filters.js:60
msgid "Assembled Part"
-msgstr ""
+msgstr "Parte Ensamblada"
#: templates/js/translated/table_filters.js:64
msgid "Has Available Stock"
@@ -10634,11 +10637,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:72
msgid "Validated"
-msgstr ""
+msgstr "Validado"
#: templates/js/translated/table_filters.js:80
msgid "Allow Variant Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir stock de variante"
#: templates/js/translated/table_filters.js:92
#: templates/js/translated/table_filters.js:516
@@ -10652,125 +10655,125 @@ msgstr "Incluir sub-ubicación"
#: templates/js/translated/table_filters.js:131
msgid "Include locations"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir ubicaciones"
#: templates/js/translated/table_filters.js:145
#: templates/js/translated/table_filters.js:146
#: templates/js/translated/table_filters.js:457
msgid "Include subcategories"
-msgstr "Incluir subcategorias"
+msgstr "Incluir subcategorías"
#: templates/js/translated/table_filters.js:154
#: templates/js/translated/table_filters.js:500
msgid "Subscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Suscrito"
#: templates/js/translated/table_filters.js:164
#: templates/js/translated/table_filters.js:246
msgid "Is Serialized"
-msgstr ""
+msgstr "Es Serializado"
#: templates/js/translated/table_filters.js:167
#: templates/js/translated/table_filters.js:253
msgid "Serial number GTE"
-msgstr ""
+msgstr "Número Serial GTE"
#: templates/js/translated/table_filters.js:168
#: templates/js/translated/table_filters.js:254
msgid "Serial number greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Número de serie mayor o igual a"
#: templates/js/translated/table_filters.js:171
#: templates/js/translated/table_filters.js:257
msgid "Serial number LTE"
-msgstr ""
+msgstr "Número Serial LTE"
#: templates/js/translated/table_filters.js:172
#: templates/js/translated/table_filters.js:258
msgid "Serial number less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Número de serie menor o igual que"
#: templates/js/translated/table_filters.js:175
#: templates/js/translated/table_filters.js:176
#: templates/js/translated/table_filters.js:249
#: templates/js/translated/table_filters.js:250
msgid "Serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de serie"
#: templates/js/translated/table_filters.js:180
#: templates/js/translated/table_filters.js:271
msgid "Batch code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de lote"
#: templates/js/translated/table_filters.js:191
#: templates/js/translated/table_filters.js:429
msgid "Active parts"
-msgstr ""
+msgstr "Partes activas"
#: templates/js/translated/table_filters.js:192
msgid "Show stock for active parts"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar stock para las partes activas"
#: templates/js/translated/table_filters.js:197
msgid "Part is an assembly"
-msgstr ""
+msgstr "Parte es un ensamblado"
#: templates/js/translated/table_filters.js:201
msgid "Is allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Está asignado"
#: templates/js/translated/table_filters.js:202
msgid "Item has been allocated"
-msgstr ""
+msgstr "El artículo ha sido asignado"
#: templates/js/translated/table_filters.js:207
msgid "Stock is available for use"
-msgstr ""
+msgstr "Stock disponible para uso"
#: templates/js/translated/table_filters.js:212
msgid "Include stock in sublocations"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye stock en sub-ubicaciones"
#: templates/js/translated/table_filters.js:217
msgid "Show stock items which are depleted"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar artículos de stock que están agotados"
#: templates/js/translated/table_filters.js:222
msgid "Show items which are in stock"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar elementos en stock"
#: templates/js/translated/table_filters.js:226
msgid "In Production"
-msgstr ""
+msgstr "En Producción"
#: templates/js/translated/table_filters.js:227
msgid "Show items which are in production"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar artículos que están en producción"
#: templates/js/translated/table_filters.js:231
msgid "Include Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye Variantes"
#: templates/js/translated/table_filters.js:232
msgid "Include stock items for variant parts"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye artículos de stock para partes de variantes"
#: templates/js/translated/table_filters.js:236
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Instalado"
#: templates/js/translated/table_filters.js:237
msgid "Show stock items which are installed in another item"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar elementos de stock que están instalados en otro artículo"
#: templates/js/translated/table_filters.js:242
msgid "Show items which have been assigned to a customer"
-msgstr "Mostrar artículos que han sido asignados a un cliente"
+msgstr "Mostrar elementos que han sido asignados a un cliente"
#: templates/js/translated/table_filters.js:262
#: templates/js/translated/table_filters.js:263
msgid "Stock status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del stock"
#: templates/js/translated/table_filters.js:266
msgid "Has batch code"
@@ -10786,19 +10789,19 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:280
msgid "Has purchase price"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene precio de compra"
#: templates/js/translated/table_filters.js:281
msgid "Show stock items which have a purchase price set"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar artículos de stock que tienen un precio de compra establecido"
#: templates/js/translated/table_filters.js:290
msgid "Show stock items which have expired"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar artículos de stock que han caducado"
#: templates/js/translated/table_filters.js:296
msgid "Show stock which is close to expiring"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar stock que está cerca de caducar"
#: templates/js/translated/table_filters.js:308
msgid "Test Passed"
@@ -10810,32 +10813,32 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:331
msgid "Build status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de la construcción"
#: templates/js/translated/table_filters.js:344
#: templates/js/translated/table_filters.js:385
msgid "Assigned to me"
-msgstr ""
+msgstr "Asignado a mí"
#: templates/js/translated/table_filters.js:361
#: templates/js/translated/table_filters.js:372
#: templates/js/translated/table_filters.js:402
msgid "Order status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del pedido"
#: templates/js/translated/table_filters.js:377
#: templates/js/translated/table_filters.js:394
#: templates/js/translated/table_filters.js:407
msgid "Outstanding"
-msgstr ""
+msgstr "Pendiente"
#: templates/js/translated/table_filters.js:458
msgid "Include parts in subcategories"
-msgstr "Incluir piezas en subcategorías"
+msgstr "Incluye partes en subcategorías"
#: templates/js/translated/table_filters.js:463
msgid "Show active parts"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar partes activas"
#: templates/js/translated/table_filters.js:471
msgid "Available stock"
@@ -10843,19 +10846,19 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:479
msgid "Has IPN"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene IPN"
#: templates/js/translated/table_filters.js:480
msgid "Part has internal part number"
-msgstr ""
+msgstr "La parte tiene número de pieza interno"
#: templates/js/translated/table_filters.js:484
msgid "In stock"
-msgstr "En stock"
+msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:492
msgid "Purchasable"
-msgstr ""
+msgstr "Comprable"
#: templates/js/translated/tables.js:70
msgid "Display calendar view"
@@ -10867,7 +10870,7 @@ msgstr "Mostrar vista de lista"
#: templates/js/translated/tables.js:90
msgid "Display tree view"
-msgstr "Mostrar vista de árbol"
+msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:142
msgid "Export Table Data"
@@ -10879,7 +10882,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:501
msgid "Loading data"
-msgstr ""
+msgstr "Cargando datos"
#: templates/js/translated/tables.js:504
msgid "rows per page"
@@ -10887,7 +10890,7 @@ msgstr "filas por página"
#: templates/js/translated/tables.js:509
msgid "Showing all rows"
-msgstr "Mostrando todas las filas"
+msgstr "Mostrar todas las filas"
#: templates/js/translated/tables.js:511
msgid "Showing"
@@ -10895,7 +10898,7 @@ msgstr "Mostrando"
#: templates/js/translated/tables.js:511
msgid "to"
-msgstr "hasta"
+msgstr "para"
#: templates/js/translated/tables.js:511
msgid "of"
@@ -10909,19 +10912,19 @@ msgstr "filas"
#: templates/search.html:8 templates/search_form.html:6
#: templates/search_form.html:7
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar"
#: templates/js/translated/tables.js:518
msgid "No matching results"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron resultados"
#: templates/js/translated/tables.js:521
msgid "Hide/Show pagination"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar/Mostrar paginación"
#: templates/js/translated/tables.js:527
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar"
#: templates/js/translated/tables.js:530
msgid "Columns"
@@ -10929,15 +10932,15 @@ msgstr "Columnas"
#: templates/js/translated/tables.js:533
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todo"
#: templates/navbar.html:45
msgid "Buy"
-msgstr ""
+msgstr "Comprar"
#: templates/navbar.html:57
msgid "Sell"
-msgstr "Entrega"
+msgstr "Vender"
#: templates/navbar.html:116
msgid "Show Notifications"
@@ -10953,7 +10956,7 @@ msgstr ""
#: templates/navbar.html:140
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar sesión"
#: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7
msgid "Save"
@@ -10969,15 +10972,15 @@ msgstr ""
#: templates/qr_code.html:11
msgid "QR data not provided"
-msgstr ""
+msgstr "Datos QR no proporcionados"
#: templates/registration/logged_out.html:6
msgid "You were logged out successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha cerrado la sesión correctamente."
#: templates/registration/logged_out.html:8
msgid "Log in again"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a ingresar"
#: templates/search.html:9
msgid "Show full search results"
@@ -11001,43 +11004,43 @@ msgstr ""
#: templates/stats.html:9
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor"
#: templates/stats.html:13
msgid "Instance Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Instancia"
#: templates/stats.html:18
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos"
#: templates/stats.html:26
msgid "Server is running in debug mode"
-msgstr ""
+msgstr "El servidor se está ejecutando en modo depuración"
#: templates/stats.html:33
msgid "Docker Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Docker"
#: templates/stats.html:34
msgid "Server is deployed using docker"
-msgstr ""
+msgstr "El servidor está desplegado usando docker"
#: templates/stats.html:39
msgid "Plugin Support"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte para Plugins"
#: templates/stats.html:43
msgid "Plugin support enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte de plugins habilitado"
#: templates/stats.html:45
msgid "Plugin support disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte de plugins desactivado"
#: templates/stats.html:52
msgid "Server status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del servidor"
#: templates/stats.html:55
msgid "Healthy"
@@ -11045,75 +11048,75 @@ msgstr ""
#: templates/stats.html:57
msgid "Issues detected"
-msgstr ""
+msgstr "Problemas detectados"
#: templates/stats.html:64
msgid "Background Worker"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajador en segundo plano"
#: templates/stats.html:67
msgid "Background worker not running"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajador en segundo plano no ejecutado"
#: templates/stats.html:75
msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Email"
#: templates/stats.html:78
msgid "Email settings not configured"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de correo no configurada"
#: templates/stock_table.html:17
msgid "Barcode Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones de código de barras"
#: templates/stock_table.html:33
msgid "Print test reports"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir informes de prueba"
#: templates/stock_table.html:40
msgid "Stock Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones Stock"
#: templates/stock_table.html:45
msgid "Add to selected stock items"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir a los elementos de stock seleccionados"
#: templates/stock_table.html:46
msgid "Remove from selected stock items"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar de los elementos de stock seleccionados"
#: templates/stock_table.html:47
msgid "Stocktake selected stock items"
-msgstr "Inventariar artículos de stock seleccionados"
+msgstr "Artículos de stock seleccionados"
#: templates/stock_table.html:48
msgid "Move selected stock items"
-msgstr ""
+msgstr "Mover elementos de stock seleccionados"
#: templates/stock_table.html:49
msgid "Merge selected stock items"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar artículos de stock seleccionados"
#: templates/stock_table.html:49
msgid "Merge stock"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionar stock"
#: templates/stock_table.html:50
msgid "Order selected items"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar artículos seleccionados"
#: templates/stock_table.html:52
msgid "Change status"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar estado"
#: templates/stock_table.html:52
msgid "Change stock status"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar estado de stock"
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Delete selected items"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar elementos seleccionados"
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Delete stock"
@@ -11121,7 +11124,7 @@ msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:4
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#: templates/yesnolabel.html:6
msgid "No"
@@ -11129,57 +11132,57 @@ msgstr ""
#: users/admin.py:61
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
#: users/admin.py:62
msgid "Select which users are assigned to this group"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione qué usuarios están asignados a este grupo"
#: users/admin.py:191
msgid "The following users are members of multiple groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Los siguientes usuarios son miembros de varios grupos:"
#: users/admin.py:214
msgid "Personal info"
-msgstr ""
+msgstr "Información personal"
#: users/admin.py:215
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permisos"
#: users/admin.py:218
msgid "Important dates"
-msgstr ""
+msgstr "Fechas importantes"
#: users/models.py:207
msgid "Permission set"
-msgstr ""
+msgstr "Permiso establecido"
#: users/models.py:215
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo"
#: users/models.py:218
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista"
#: users/models.py:218
msgid "Permission to view items"
-msgstr ""
+msgstr "Permiso para ver elementos"
#: users/models.py:220
msgid "Permission to add items"
-msgstr ""
+msgstr "Permiso para añadir elementos"
#: users/models.py:222
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar"
#: users/models.py:222
msgid "Permissions to edit items"
-msgstr ""
+msgstr "Permisos para editar elementos"
#: users/models.py:224
msgid "Permission to delete items"
-msgstr ""
+msgstr "Permiso para eliminar elementos"
diff --git a/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
index f5fc679efb..78fca98757 100644
--- a/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Select file to attach"
msgstr ""
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr ""
msgid "File comment"
msgstr ""
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid choice"
msgstr ""
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr ""
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr ""
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr ""
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr ""
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr ""
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr ""
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr ""
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr ""
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr ""
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr ""
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index e2da5358aa..066bf0ec3a 100644
--- a/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:03\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue"
#: InvenTree/helpers.py:172
msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
-msgstr ""
+msgstr "Le serveur a répondu avec une valeur de longueur de contenu invalide"
#: InvenTree/helpers.py:175
msgid "Image size is too large"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Plage de groupe invalide : {g}"
#: InvenTree/helpers.py:689
#, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
-msgstr ""
+msgstr "La plage de groupe {g} dépasse la quantité autorisée ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:713 InvenTree/helpers.py:720 InvenTree/helpers.py:735
#, python-brace-format
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Pièce jointe"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Sélectionnez un fichier à joindre"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "File comment"
msgstr "Commentaire du fichier"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Erreur lors du renommage du fichier"
msgid "Invalid choice"
msgstr "Choix invalide"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Données de code-barres tierces"
#: InvenTree/models.py:688 order/serializers.py:477
msgid "Barcode Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Hash du code-barre"
#: InvenTree/models.py:689
msgid "Unique hash of barcode data"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Stock d'origine de l'article"
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr "{name.title()} Fichier"
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "Sélectionner le fichier {name} à uploader"
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr "Clé du paramètre (doit être unique - insensible à la casse)"
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr "Valeur du paramètre"
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr "La valeur choisie n'est pas une option valide"
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr "La valeur doit être une valeur booléenne"
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr "La valeur doit être un nombre entier"
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr "La chaîne de caractères constituant la clé doit être unique"
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr "Pas de groupe"
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr "Redémarrage nécessaire"
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr "Un paramètre a été modifié, ce qui nécessite un redémarrage du serveur"
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr "Nom de l'instance du serveur"
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr "Chaîne de caractères descriptive pour l'instance serveur"
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr "Utiliser le nom de l'instance"
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr "Utiliser le nom de l’instance dans la barre de titre"
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr "Limiter l'affichage de `about`"
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr "Afficher la modale `about` uniquement aux super-utilisateurs"
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr "Nom de la société"
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr "Nom de société interne"
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr "URL de base"
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr "URL de base pour l'instance serveur"
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr "Devise par défaut"
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr "Devises par défaut"
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr "Télécharger depuis l'URL"
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr "Autoriser le téléchargement d'images distantes et de fichiers à partir d'URLs externes"
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr "Limite du volume de téléchargement"
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr "Taille maximale autorisée pour le téléchargement de l'image distante"
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr "Confirmation requise"
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr "Exiger une confirmation explicite de l’utilisateur pour certaines actions."
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr "Profondeur de l'arborescence"
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr "Profondeur de l'arborescence par défaut. Les niveaux plus profonds peuvent être chargés au fur et à mesure qu'ils sont nécessaires."
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr "Backup automatique"
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr "Activer le backup automatique de la base de données et des fichiers médias"
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr "Supprimer les anciennes tâches"
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr "Supprimer les logs d'erreurs"
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr "Les logs d'erreur seront supprimés après le nombre de jours spécifié"
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr "Supprimer les noficiations"
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr "Les notifications de l'utilisateur seront supprimées après le nombre de jours spécifié"
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr "Support des code-barres"
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr "Activer le support du scanner de code-barres"
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr "Délai d'entrée du code-barres"
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr "Délai de traitement du code-barres"
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr "Prise en charge de la webcam code-barres"
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr "Autoriser la numérisation de codes-barres via la webcam dans le navigateur"
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr "Regex IPN"
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr "Expression régulière pour la correspondance avec l'IPN de la Pièce"
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr "Autoriser les IPN dupliqués"
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr "Permettre à plusieurs pièces de partager le même IPN"
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr "Autoriser l'édition de l'IPN"
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr "Permettre de modifier la valeur de l'IPN lors de l'édition d'une pièce"
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr "Copier les données de la pièce"
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr "Copier les données des paramètres par défaut lors de la duplication d'une pièce"
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr "Copier les données des paramètres de la pièce"
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr "Copier les données des paramètres par défaut lors de la duplication d'une pièce"
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr "Copier les données de test de la pièce"
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr "Copier les données de test par défaut lors de la duplication d'une pièce"
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr "Copier les templates de paramètres de catégorie"
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr "Copier les templates de paramètres de la catégorie lors de la création d'une pièce"
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr "Les pièces sont des templates par défaut"
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr "Assemblage"
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr "Les composantes peuvent être assemblées à partir d'autres composants par défaut"
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr "Composant"
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr "Les composantes peuvent être utilisées comme sous-composants par défaut"
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr "Achetable"
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "Les pièces sont achetables par défaut"
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr "Vendable"
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr "Les pièces sont vendables par défaut"
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr "Traçable"
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "Les pièces sont traçables par défaut"
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuelle"
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr "Les pièces sont virtuelles par défaut"
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr "Afficher l'import dans les vues"
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr "Afficher l'assistant d'importation pour certaine vues de produits"
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr "Afficher les pièces connexes"
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr "Afficher les pièces connexes à une pièce"
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr "Créer un stock initial"
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr "Créer le stock initial lors de la création d'une pièce"
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr "Format d'affichage du nom de la pièce"
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr "Format pour afficher le nom de la pièce"
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr "Icône de catégorie par défaut"
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr "Prix internes"
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr "Activer les prix internes pour les pièces"
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr "Activer l'impression d'étiquettes"
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr "Activer l'impression d'étiquettes depuis l'interface Web"
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr "Étiquette image DPI"
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr "Résolution DPI lors de la génération de fichiers image pour fournir aux plugins d'impression d'étiquettes"
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr "Activer les rapports"
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr "Activer la génération de rapports"
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "Mode Débogage"
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr "Générer des rapports en mode debug (sortie HTML)"
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr "Taille de la page"
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "Taille de page par défaut pour les rapports PDF"
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr "Activer les rapports de test"
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr "Activer la génération de rapports de test"
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr "Joindre des rapports de test"
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr "Lors de l'impression d'un rapport de test, joignez une copie du rapport de test à l'article en stock associé"
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr "Les numéros de série pour les articles en stock doivent être uniques au niveau global"
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr "Modèle de code de lot"
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr "Modèle pour générer des codes par défaut pour les articles en stock"
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr "Expiration du stock"
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr "Activer la fonctionnalité d'expiration du stock"
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr "Vendre le stock expiré"
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr "Autoriser la vente de stock expiré"
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr "Autoriser la construction avec un stock expiré"
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr "Contrôle de la propriété des stocks"
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr "Activer le contrôle de la propriété sur les emplacements de stock et les articles"
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr "Icône par défaut de l'emplacement du stock"
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr "Icône par défaut de l'emplacement du stock (vide signifie aucune icône)"
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr "Modèle de référence de commande de construction"
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence de l'ordre de construction"
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr "Modèle de référence de bon de commande"
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence du bon de commande"
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr "Expédition par défaut du bon de commande"
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr "Activer la création d'expédition par défaut avec les bons de commandes"
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr "Modèle de référence de commande d'achat"
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr "Activer les mots de passe oubliés"
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr "Activer la fonction \"Mot de passe oublié\" sur les pages de connexion"
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr "Activer les inscriptions"
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr "Activer l'auto-inscription pour les utilisateurs sur les pages de connexion"
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr "Activer le SSO"
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr "Activer le SSO sur les pages de connexion"
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr "Email requis"
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr "Exiger que l'utilisateur fournisse un mail lors de l'inscription"
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr "Saisie automatique des utilisateurs SSO"
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr "Courriel en double"
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr "Lors de l'inscription, demandez deux fois aux utilisateurs leur mail"
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr "Mot de passe deux fois"
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr "Lors de l'inscription, demandez deux fois aux utilisateurs leur mot de passe"
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr "Grouper sur inscription"
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr "Groupe auquel les nouveaux utilisateurs sont assignés lors de l'inscription"
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr "Forcer le Multi-Factor-Authentication"
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr "Les utilisateurs doivent utiliser une sécurité multi-facteurs."
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr "Vérifier les plugins au démarrage"
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr "Vérifier les signatures du plugin"
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr "Activer l'intégration de plugins"
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr "Activer l'intégration de plugin pour ajouter des apps"
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr "Clé du paramètre (doit être unique - insensible à la casse)"
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr "Afficher les composants suivis"
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr "Afficher les composants suivis sur l'écran d'accueil"
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr "Afficher les dernières pièces"
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr "Afficher les derniers composants sur la page d'accueil"
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr "Nombre de composants récents"
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr "Afficher les dernières modifications du stock"
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr "Afficher le stock épuisé"
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr "Afficher les stocks épuisés sur la page d'accueil"
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr "Afficher le stock nécessaire"
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr "Format préféré pour l'affichage des dates"
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr "Prix"
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr "Confidentiel"
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr "ID message"
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr "Identifiant unique pour ce message"
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr "Hôte à partir duquel ce message a été reçu"
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr "Entête"
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr "En-tête de ce message"
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr "Corps"
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr "Corps de ce message"
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr "Le travail sur ce message est-il terminé ?"
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr "Aucune réponse"
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr "Aucune réponse du serveur InvenTree"
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr "Erreur 400: Mauvaise requête"
msgid "API request returned error code 400"
msgstr "La requête de l'API a retourné le code d'erreur 400"
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr "Erreur 401: non authentifié"
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr "Informations d’authentification non fournies"
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr "Erreur 403: Permission refusée"
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr "Vous n'avez pas les autorisations requises pour accéder à cette fonction"
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr "Erreur 404: Ressource introuvable"
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr "La ressource demandée n'a pas pu être trouvée sur le serveur"
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr "Erreur 405: Méthode non autorisée"
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr "Méthode HTTP non autorisée à l'adresse URL"
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr "Erreur 408: Délai dépassé"
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr "Délai de connexion dépassé lors de la demande de données depuis le serveur"
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr "Réponse inconnue du serveur"
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr "Réponse du serveur invalide"
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr "Données de la rangée"
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
index dbdc70ee86..f3e1ed733f 100644
--- a/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:03\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "קובץ מצורף"
msgid "Select file to attach"
msgstr "בחר קובץ לצירוף"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "הערה"
msgid "File comment"
msgstr "הערת קובץ"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "שגיאה בשינוי שם פריט"
msgid "Invalid choice"
msgstr "בחירה שגויה"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr ""
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr ""
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr ""
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr ""
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr ""
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr ""
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr ""
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr ""
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr ""
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr ""
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
index c7db53cf44..85c9b272e9 100644
--- a/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:03\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Melléklet"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Válaszd ki a mellekelni kívánt fájlt"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Megjegyzés"
msgid "File comment"
msgstr "Leírás, bővebb infó"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Hiba a fájl átnevezésekor"
msgid "Invalid choice"
msgstr "Érvénytelen választás"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Forrás készlet tétel"
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1681,1074 +1681,1074 @@ msgstr "{name.title()} Fájl"
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "{name} fájl kiválasztása feltöltéshez"
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr "Beállítások kulcs (egyedinek kell lennie, nem kis- nagybetű érzékeny)"
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr "Beállítás értéke"
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr "A kiválasztott érték nem egy érvényes lehetőség"
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr "Az érték bináris kell legyen"
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr "Az érték egész szám kell legyen"
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr "Kulcs string egyedi kell legyen"
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr "Nincs csoport"
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr "Újraindítás szükséges"
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr "Egy olyan beállítás megváltozott ami a kiszolgáló újraindítását igényli"
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr "Kiszolgáló példány neve"
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr "String leíró a kiszolgáló példányhoz"
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr "Példány név használata"
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr "Példány név használata a címsorban"
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr "Verzió infók megjelenítésének tiltása"
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr "Verzió infók megjelenítése csak admin felhasználóknak"
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr "Cég neve"
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr "Belső cégnév"
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr "Kiindulási URL"
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr "Kiindulási URL a kiszolgáló példányhoz"
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr "Alapértelmezett pénznem"
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr "Alapértelmezett pénznem"
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr "Letöltés URL-ről"
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr "Képek és fájlok letöltésének engedélyezése külső URL-ről"
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr "Letöltési méret korlát"
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr "Maximum megengedett letöltési mérete a távoli képeknek"
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr "Megerősítés igénylése"
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr "Kérjen felhasználói megerősítést bizonyos műveletekhez"
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr "Fa mélység"
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr "Alapértelmezett mélység a fa nézetekben. A mélyebb szintek betöltődnek ha szükségesek."
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr "Automatikus biztonsági mentés"
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr "Adatbázis és média fájlok automatikus biztonsági mentése"
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr "Régi feladatok törlése"
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr "Háttérfolyamat eredmények törlése megadott nap eltelte után"
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr "Hibanapló törlése"
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr "Hibanapló bejegyzések törlése megadott nap eltelte után"
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr "Értesítések törlése"
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr "Felhasználói értesítések törlése megadott nap eltelte után"
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr "Vonalkód támogatás"
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr "Vonalkód olvasó engedélyezése"
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr "Vonalkód beadási késleltetés"
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr "Vonalkód beadáskor a feldolgozás késleltetési ideje"
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr "Webkamerás vonalkód olvasás"
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr "Webkamerás kódolvasás engedélyezése a böngészőből"
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr "IPN reguláris kifejezés"
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr "Reguláris kifejezés ami illeszkedik az alkatrész IPN-re"
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr "Többször is előforduló IPN engedélyezése"
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr "Azonos IPN használható legyen több alkatrész esetén is"
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr "IPN szerkesztésének engedélyezése"
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr "IPN megváltoztatásánsak engedélyezése az alkatrész szerkesztése közben"
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr "Alkatrészjegyzék adatok másolása"
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr "Alkatrész másoláskor az alkatrészjegyzék adatokat is másoljuk alapból"
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr "Alkatrész paraméterek másolása"
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr "Alkatrész másoláskor a paramétereket is másoljuk alapból"
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr "Alkatrész teszt adatok másolása"
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr "Alkatrész másoláskor a tesztek adatait is másoljuk alapból"
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása"
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása alkatrész létrehozásakor"
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr "Alkatrészek alapból sablon alkatrészek legyenek"
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr "Gyártmány"
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr "Alkatrészeket alapból lehessen gyártani másik alkatrészekből"
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr "Összetevő"
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr "Alkatrészek alapból használhatók összetevőként más alkatrészekhez"
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr "Beszerezhető"
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "Alkatrészek alapból beszerezhetők legyenek"
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr "Értékesíthető"
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr "Alkatrészek alapból eladhatók legyenek"
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr "Követésre kötelezett"
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "Alkatrészek alapból követésre kötelezettek legyenek"
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuális"
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr "Alkatrészek alapból virtuálisak legyenek"
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr "Importálás megjelenítése a nézetekben"
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr "Import segéd megjelenítése néhány alkatrész nézetben"
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr "Kapcsolódó alkatrészek megjelenítése"
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr "Alkatrész kapcsolódó alkatrészeinek megjelenítése"
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr "Kezdeti készlet létrehozása"
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr "Kezdeti készlet megadása az alkatrész létrehozásakor"
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr "Alkatrész név megjelenítés formátuma"
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr "Formátum az alkatrész név megjelenítéséhez"
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr "Alkatrész kategória alapértelmezett ikon"
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr "Alkatrész kategória alapértelmezett ikon (üres ha nincs)"
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr "Áraknál használt tizedesjegyek száma"
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr "Tizedejegyek száma az árak megjelenítésekor"
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr "Beszállítói árazás használata"
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr "Beszállítói ársávok megjelenítése az általános árkalkulációkban"
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr "Beszerzési előzmények felülbírálása"
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr "Beszerzési árelőzmények felülírják a beszállítói ársávokat"
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr "Alkatrészváltozat árak használata"
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr "Alkatrészváltozat árak megjelenítése az általános árkalkulációkban"
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr "Csak az aktív változatokat"
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr "Csak az aktív alkatrészváltozatok használata az árazásban"
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr "Ár újraszámítás ideje"
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr "Árak automatikus frissítése ennyi nap után"
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr "Belső árak"
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr "Alkatrészekhez belső ár engedélyezése"
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr "Belső ár felülbírálása"
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr "Ha elérhetőek az árkalkulációkban a belső árak lesznek alapul véve"
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr "Címke nyomtatás engedélyezése"
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr "Címke nyomtatás engedélyezése a web felületről"
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr "Címke kép DPI"
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr "Képek felbontása amik átadásra kerülnek címkenyomtató pluginoknak"
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr "Riportok engedélyezése"
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr "Riportok előállításának engedélyezése"
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "Debug mód"
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr "Riportok előállítása HTML formátumban (hibakereséshez)"
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr "Lapméret"
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "Alapértelmezett lapméret a PDF riportokhoz"
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr "Teszt riportok engedélyezése"
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr "Teszt riportok előállításának engedélyezése"
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr "Teszt riportok hozzáadása"
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr "Teszt riport nyomtatáskor egy másolat hozzáadása a készlet tételhez"
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr "Globálisan egyedi sorozatszámok"
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr "A sorozatszámoknak egyedinek kell lennie a teljes készletre vonatkozóan"
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr "Batch kód sablon"
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr "Sablon a készlet tételekhez alapértelmezett batch kódok előállításához"
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr "Készlet lejárata"
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr "Készlet lejárat kezelésének engedélyezése"
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr "Lejárt készlet értékesítése"
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr "Lejárt készlet értékesítésének engedélyezése"
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr "Álló készlet ideje"
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr "Napok száma amennyivel a lejárat előtt a készlet tételeket állottnak vesszük"
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr "Lejárt készlet gyártása"
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr "Gyártás engedélyezése lejárt készletből"
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr "Készlet tulajdonosok kezelése"
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr "Tuajdonosok kezelésének engedélyezése a készlet helyekre és tételekre"
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr "Hely alapértelmezett ikon"
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr "Hely alapértelmezett ikon (üres ha nincs)"
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr "Gyártási utasítás azonosító minta"
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr "Szükséges minta a gyártási utasítás azonosító mező előállításához"
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr "Vevői rendelés azonosító minta"
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr "Szükséges minta a vevői rendelés azonosító mező előállításához"
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr "Vevői rendeléshez alapértelmezett szállítmány"
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr "Szállítmány automatikus létrehozása az új vevő rendelésekhez"
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr "Befejezett vevői rendelés szerkesztése"
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr "Vevői rendelések szerkesztésének engedélyezése szállítás vagy befejezés után"
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr "Beszerzési rendelés azonosító minta"
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr "Szükséges minta a beszerzési rendelés azonosító mező előállításához"
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr "Befejezett beszerzési rendelés szerkesztése"
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr "Beszérzési rendelések szerkesztésének engedélyezése kiküldés vagy befejezés után"
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr "Elfelejtett jelszó engedélyezése"
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr "Elfelejtett jelszó funkció engedélyezése a bejentkező oldalon"
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr "Regisztráció engedélyezése"
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr "Felhaszálók önkéntes regisztrációjának engedélyezése a bejelentkező oldalon"
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr "SSO engedélyezése"
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr "SSO engedélyezése a bejelentkező oldalon"
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr "Email szükséges"
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr "Kötelező email megadás regisztrációkor"
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr "SSO felhasználók automatikus kitöltése"
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr "Felhasználó adatainak automatikus kitöltése az SSO fiókadatokból"
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr "Email kétszer"
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr "Regisztráláskor kétszer kérdezze a felhasználó email címét"
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr "Jelszó kétszer"
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr "Regisztráláskor kétszer kérdezze a felhasználó jelszavát"
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr "Csoport regisztráláskor"
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr "Csoport amihez a frissen regisztrált felhasználók hozzá lesznek rendelve"
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr "Többfaktoros hitelesítés kényszerítése"
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr "A felhasználóknak többfaktoros hitelesítést kell használniuk."
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr "Pluginok ellenőrzése indításkor"
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr "Ellenőrizze induláskor hogy minden plugin telepítve van - engedélyezd konténer környezetben (docker)"
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr "Plugin aláírások ellenőrzése"
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr "Pluginok aláírásainak ellenőrzése és megjelenítése"
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr "URL integráció engedélyezése"
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr "URL útvonalalak hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára"
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr "Navigációs integráció engedélyezése"
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr "Navigációs integráció engedélyezése a pluginok számára"
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr "App integráció engedélyezése"
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr "App hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára"
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr "Ütemezés integráció engedélyezése"
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr "Háttérben futó feladatok hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára"
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr "Esemény integráció engedélyezése"
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr "Belső eseményekre reagálás engedélyezése a pluginok számára"
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr "Beállítások kulcs (egyedinek kell lennie, nem kis- nagybetű érzékeny"
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr "Értesítésre beállított alkatrészek megjelenítése"
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr "Alkatrész értesítések megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr "Értesítésre beállított kategóriák megjelenítése"
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr "Alkatrész kategória értesítések megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése"
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr "Legfrissebb alkatrész szám"
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr "Főoldalon megjelenítendő legújabb alkatrészek"
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr "Jóváhagyás nélküli alkatrészjegyzékek megjelenítése"
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr "Jóváhagyásra váró alkatrészjegyzékek megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr "Legfrissebb készlet változások megjelenítése"
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr "Legutóbb megváltozott alkatrészek megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr "Legfrissebb készlet mennyiség"
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr "Főoldalon megjelenítendő legújabb készlet tételek száma"
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr "Alacsony készlet megjelenítése"
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr "Alacsony készletek megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr "Kimerült készlet megjelenítése"
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr "Kimerült készletek megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr "Gyártáshoz szükséges készlet megjelenítése"
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr "Gyártáshoz szükséges készletek megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr "Lejárt készlet megjelenítése"
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr "Lejárt készletek megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr "Állott készlet megjelenítése"
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr "Álló készletek megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr "Függő gyártások megjelenítése"
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr "Folyamatban lévő gyártások megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése"
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése"
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése"
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése"
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése"
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr "Hírek megjelenítése"
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr "Hírek megjelenítése a főoldalon"
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr "Beágyazott címke megjelenítés"
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr "PDF címkék megjelenítése a böngészőben letöltés helyett"
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr "Beágyazott riport megjelenítés"
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr "PDF riport megjelenítése a böngészőben letöltés helyett"
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr "Alkatrészek keresése"
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr "Alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben"
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr "Beszállítói alkatrészek keresése"
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr "Beszállítói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben"
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr "Gyártói alkatrészek keresése"
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr "Gyártói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben"
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr "Inaktív alkatrészek elrejtése"
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr "Inaktív alkatrészek kihagyása a keresési előnézet találataiból"
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr "Kategóriák keresése"
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr "Alkatrész kategóriák megjelenítése a keresési előnézetben"
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr "Készlet keresése"
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr "Készlet tételek megjelenítése a keresési előnézetben"
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr "Nem elérhető készlet tételek elrejtése"
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr "Nem elérhető készlet kihagyása a keresési előnézet találataiból"
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr "Helyek keresése"
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr "Készlet helyek megjelenítése a keresési előnézetben"
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr "Cégek keresése"
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr "Cégek megjelenítése a keresési előnézetben"
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr "Gyártási utasítások keresése"
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr "Gyártási utasítások megjelenítése a keresés előnézet ablakban"
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr "Beszerzési rendelések keresése"
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr "Beszerzési rendelések megjelenítése a keresési előnézetben"
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása"
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból"
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr "Vevői rendelések keresése"
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr "Vevői rendelések megjelenítése a keresési előnézetben"
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása"
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból"
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr "Keresési előnézet eredményei"
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr "A keresési előnézetben megjelenítendő eredmények száma szekciónként"
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr "Mennyiség megjelenítése a formokon"
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr "Rendelkezésre álló alkatrész mennyiség megjelenítése néhány formon"
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr "ESC billentyű zárja be a formot"
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr "ESC billentyű használata a modális formok bezárásához"
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr "Rögzített menüsor"
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr "A menü pozíciója mindig rögzítve a lap tetején"
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr "Dátum formátum"
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr "Preferált dátum formátum a dátumok kijelzésekor"
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr "Alkatrész ütemezés"
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr "Alkatrész ütemezési információk megjelenítése"
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr "Táblázati szöveg hossz"
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr "Maximális szöveg hossz ami megjelenhet a táblázatokban"
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr "Ársáv mennyiség"
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr "Ár"
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr "Egységár egy meghatározott mennyiség esetén"
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr "Végpont"
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr "Végpont ahol ez a webhook érkezik"
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr "Webhook neve"
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2756,97 +2756,97 @@ msgstr "Webhook neve"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr "Aktív-e ez a webhook"
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr "Token"
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr "Token a hozzáféréshez"
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr "Titok"
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr "Megosztott titok a HMAC-hoz"
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr "Üzenet azonosító"
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr "Egyedi azonosító ehhez az üzenethez"
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr "Kiszolgáló"
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr "Kiszolgáló ahonnan ez az üzenet érkezett"
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr "Üzenet fejléce"
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr "Üzenet törzse"
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr "Végpont amin ez az üzenet érkezett"
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr "Dolgozott rajta"
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr "Befejeződött a munka ezzel az üzenettel?"
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr "Összefoglaló"
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr "Elolvasva"
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr "Elolvasva?"
@@ -8267,11 +8267,11 @@ msgstr "Minimum mennyiség"
msgid "Expand all rows"
msgstr "Sorok kinyitása"
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr "Nincs válasz"
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr "Nincs válasz az InvenTree kiszolgálótól"
@@ -8283,27 +8283,27 @@ msgstr "Error 400: Rossz kérelem"
msgid "API request returned error code 400"
msgstr "Az API kérelem 400-as hibakódot adott vissza"
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr "Error 401: Nincs hitelesítve"
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr "Hitelesítési adatok nem lettek megadva"
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr "Error 403: Hozzáférés megtagadva"
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr "Nincs meg a szükséges jogosultságod, hogy elérd ezt a funkciót"
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr "Error 404: Erőforrás nem található"
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr "A kért erőforrás nem található a kiszolgálón"
@@ -8315,11 +8315,11 @@ msgstr "Error 405: Metódus nincs engedélyezve"
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr "HTTP metódus nincs engedélyezve ezen az URL-n"
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr "Error 408: Időtúllépés"
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr "Időtúllépés a kiszolgálótól való adatlekérés közben"
@@ -8388,7 +8388,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr "Ismeretlen válasz a kiszolgálótól"
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr "Érvénytelen válasz a szervertől"
@@ -8483,8 +8483,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr "Sor adat"
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9255,62 +9255,62 @@ msgstr "kiválasztott készlet tételek"
msgid "Select Label Template"
msgstr "Címke sablon kiválasztása"
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr "Form megnevezése"
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Várakozás a kiszolgálóra..."
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr "Hibainformációk megjelenítése"
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr "Adatok betöltése"
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr "Rossz válasz a kiszolgálótól"
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr "Űrlap adat hiányzik a kiszolgálótól kapott válaszban"
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr "Form adat küldési hiba"
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr "JSON válasz hiányzó form adatok"
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr "Error 400: Rossz kérelem"
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr "A kiszolgáló 400-as hibakódot adott vissza"
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr "Form adat lekérése sikertelen"
diff --git a/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
index 6a8f2caf8c..80193053bd 100644
--- a/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Lampiran"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Pilih file untuk dilampirkan"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Komentar"
msgid "File comment"
msgstr "Komentar file"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Kesalahan merubah nama file"
msgid "Invalid choice"
msgstr "Pilihan tidak valid"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Sumber stok item"
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr ""
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr ""
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr ""
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr ""
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr ""
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr ""
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr ""
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr ""
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr ""
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr ""
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
index 6397480bb2..f0a72e51f4 100644
--- a/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Allegato"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Seleziona file da allegare"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Commento"
msgid "File comment"
msgstr "Commento del file"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Errore nella rinominazione del file"
msgid "Invalid choice"
msgstr "Scelta non valida"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Origine giacenza articolo"
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr ""
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "Seleziona il file {name} da caricare"
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr "Valore impostazioni"
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr "Il valore specificato non è un opzione valida"
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr "Il valore deve essere un valore booleano"
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr "Il valore deve essere un intero"
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr "La stringa chiave deve essere univoca"
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr "Nessun gruppo"
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr "Riavvio richiesto"
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr "È stata modificata un'impostazione che richiede un riavvio del server"
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr "Descrittore stringa per l'istanza del server"
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr "Utilizza nome istanza"
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr "Usa il nome dell'istanza nella barra del titolo"
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr "Nome azienda"
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr "Nome interno dell'azienda"
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr "URL Base"
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr "URL di base per l'istanza del server"
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr "Valuta predefinita"
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr "Valuta predefinita"
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr "Scarica dall'URL"
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr "Consenti il download di immagini e file remoti da URL esterno"
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr "Supporto Codice A Barre"
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr "Abilita supporto scanner codici a barre"
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr "Schema di espressione regolare per l'articolo corrispondente IPN"
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr "Consenti duplicati IPN"
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr "Permetti a più articoli di condividere lo stesso IPN"
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr "Permetti modifiche al part number interno (IPN)"
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr "Consenti di modificare il valore del part number durante la modifica di un articolo"
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr "Copia I Dati Della distinta base dell'articolo"
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr "Copia I Dati Parametro dell'articolo"
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr "Copia i dati dei parametri di default quando si duplica un articolo"
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr "Copia i dati di prova di default quando si duplica un articolo"
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr "Copia Template Parametri Categoria"
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr "Copia i modelli dei parametri categoria quando si crea un articolo"
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr "Gli articoli sono modelli per impostazione predefinita"
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr "Assemblaggio"
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr "Gli articoli possono essere assemblate da altri componenti per impostazione predefinita"
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr "Gli articoli possono essere assemblati da altri componenti per impostazione predefinita"
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr "Acquistabile"
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita"
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr "Vendibile"
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita"
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr "Tracciabile"
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "Gli articoli sono tracciabili per impostazione predefinita"
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuale"
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr "Gli articoli sono virtuali per impostazione predefinita"
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr "Mostra l'importazione nelle viste"
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr "Mostra la procedura guidata di importazione in alcune viste articoli"
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr "Mostra articoli correlati"
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr "Visualizza parti correlate per ogni articolo"
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr "Crea giacenza iniziale"
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr "Crea giacenza iniziale sulla creazione articolo"
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr "Formato di visualizzazione del nome articolo"
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr "Formato per visualizzare il nome dell'articolo"
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr "giorni"
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr "Prezzi interni"
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr "Abilita prezzi interni per gli articoli"
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr "Abilita Report di Stampa"
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr "Abilita generazione di report di stampa"
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "Modalità Debug"
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr "Genera report in modalità debug (output HTML)"
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr "Dimensioni pagina"
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "Dimensione predefinita della pagina per i report PDF"
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr "Abilita generazione di stampe di prova"
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr "Scadenza giacenza"
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr "Abilita funzionalità di scadenza della giacenza"
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr "Vendi giacenza scaduta"
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr "Consenti la vendita di stock scaduti"
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr "Numero di giorni in cui gli articoli in magazzino sono considerati obsoleti prima della scadenza"
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr "Controllo della proprietà della giacenza"
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr "Abilita il controllo della proprietà sulle posizioni e gli oggetti in giacenza"
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr "Abilita password dimenticata"
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr "Abilita la funzione password dimenticata nelle pagine di accesso"
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr "Abilita registrazione"
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr "Abilita auto-registrazione per gli utenti nelle pagine di accesso"
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr "SSO abilitato"
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr "Abilita SSO nelle pagine di accesso"
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr "Email richiesta"
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr "Richiedi all'utente di fornire una email al momento dell'iscrizione"
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr "Riempimento automatico degli utenti SSO"
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr "Compila automaticamente i dettagli dell'utente dai dati dell'account SSO"
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr "Tasto impostazioni (deve essere univoco - maiuscole e minuscole"
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr "Mostra le categorie sottoscritte"
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr "Mostra le categorie dei componenti sottoscritti nella homepage"
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr "Mostra ultimi articoli"
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea"
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file"
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea"
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file"
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr "Risultati Dell'Anteprima Di Ricerca"
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr "Token"
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr ""
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr "Quantità minima"
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr "elemento stock creato"
msgid "Select Label Template"
msgstr "Seleziona Modello Etichetta"
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr "Titolo modulo"
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr "In attesa del server..."
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr "Informazioni sull'errore"
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr "Risposta dal server non valida"
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
index a534d32c2a..4b887d7759 100644
--- a/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "添付ファイル"
msgid "Select file to attach"
msgstr "添付ファイルを選択"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "コメント:"
msgid "File comment"
msgstr "ファイルコメント"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "ファイル名の変更に失敗しました"
msgid "Invalid choice"
msgstr "無効な選択です"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr ""
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr ""
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr ""
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr ""
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr "パーツはデフォルトのテンプレートです"
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr "アセンブリ"
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr "パーツはデフォルトで他のコンポーネントから組み立てることができます"
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr "コンポーネント"
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr "パーツはデフォルトでサブコンポーネントとして使用できます"
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr "購入可能"
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "パーツはデフォルトで購入可能です"
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr "パーツはデフォルトで販売可能です"
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr "追跡可能"
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "パーツはデフォルトで追跡可能です"
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr ""
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "デバッグモード"
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr ""
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr ""
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr "メッセージ ID:"
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
index 8353090759..e2857dfc7f 100644
--- a/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "첨부파일"
msgid "Select file to attach"
msgstr "첨부할 파일을 선택하세요"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr ""
msgid "File comment"
msgstr ""
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "파일 이름 바꾸기 오류"
msgid "Invalid choice"
msgstr ""
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr "{name.title()} 파일"
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "업로드할 {name} 파일을 선택하세요"
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr ""
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr ""
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr "재시작 필요"
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr "회사명"
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr "기본 통화"
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr "기본 통화"
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr "URL에서 다운로드"
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr "바코드 지원"
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr ""
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr ""
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr "구입 가능"
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr "판매 가능"
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr ""
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "디버그 모드"
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr "페이지 크기"
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "PDF 보고서 기본 페이지 크기"
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr "SSO 활성화"
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr "로그인 페이지에서 SSO 활성화"
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr "이메일 필요"
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr "두 번 보내기"
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr ""
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr ""
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr "작성자"
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr "오류 408: 시간 초과"
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr "제출"
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
index 5bf616c194..85ade74967 100644
--- a/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Opmerkingen"
#: InvenTree/format.py:142
#, python-brace-format
msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde '{name}' verschijnt niet in patroonformaat"
#: InvenTree/format.py:152
msgid "Provided value does not match required pattern: "
-msgstr ""
+msgstr "Opgegeven waarde komt niet overeen met vereist patroon: "
#: InvenTree/forms.py:134
msgid "Enter password"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Leeg serienummer"
#: InvenTree/helpers.py:627
msgid "Duplicate serial"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicaat serienummer"
#: InvenTree/helpers.py:660 InvenTree/helpers.py:695
#, python-brace-format
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Bijlage"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Bestand als bijlage selecteren"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Opmerking"
msgid "File comment"
msgstr "Bestand opmerking"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Fout bij hernoemen bestand"
msgid "Invalid choice"
msgstr "Ongeldige keuze"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Bron voorraadartikel"
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr "{name.title()} Bestand"
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "Kies {name} bestand om te uploaden"
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr "Instellingssleutel (moet uniek zijn - hoofdletter ongevoelig)"
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr "Instellingswaarde"
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr "Gekozen waarde is geen geldige optie"
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr "Waarde moet een booleaanse waarde zijn"
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr "Waarde moet een geheel getal zijn"
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr "Sleutelreeks moet uniek zijn"
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr "Geen groep"
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr "Opnieuw opstarten vereist"
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr "Een instelling is gewijzigd waarvoor een herstart van de server vereist is"
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr "ID Serverinstantie"
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr "Stringbeschrijving voor de server instantie"
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr "Gebruik de instantie naam"
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr "Gebruik de naam van de instantie in de titelbalk"
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr "Tonen `over` beperken"
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr "Interne bedrijfsnaam"
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr "Basis URL voor serverinstantie"
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr "Standaard Valuta"
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr "Standaard valuta"
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr "Download van URL"
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr "Download van afbeeldingen en bestanden vanaf een externe URL toestaan"
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr "Streepjescodeondersteuning"
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr "Streepjescodescanner ondersteuning inschakelen"
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr "Barcode Webcam Ondersteuning"
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr "Barcode via webcam scannen in browser toestaan"
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr "IPN Regex"
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr "Regulier expressiepatroon voor het overeenkomende Onderdeel IPN"
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr "Duplicaat IPN toestaan"
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr "Toestaan dat meerdere onderdelen dezelfde IPN gebruiken"
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr "Bewerken IPN toestaan"
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr "Sta het wijzigen van de IPN toe tijdens het bewerken van een onderdeel"
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr "Kopieer Onderdeel Stuklijstgegevens"
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr "Kopieer standaard stuklijstgegevens bij het dupliceren van een onderdeel"
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr "Kopieer Onderdeel Parametergegevens"
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr "Parametergegevens standaard kopiëren bij het dupliceren van een onderdeel"
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr "Kopieer Onderdeel Testdata"
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr "Testdata standaard kopiëren bij het dupliceren van een onderdeel"
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr "Kopiëer Categorieparameter Sjablonen"
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr "Kopieer categorieparameter sjablonen bij het aanmaken van een onderdeel"
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr "Onderdelen zijn standaard sjablonen"
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr "Samenstelling"
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr "Onderdelen kunnen standaard vanuit andere componenten worden samengesteld"
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr "Component"
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr "Onderdelen kunnen standaard worden gebruikt als subcomponenten"
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr "Koopbaar"
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "Onderdelen kunnen standaard gekocht worden"
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr "Verkoopbaar"
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr "Onderdelen kunnen standaard verkocht worden"
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr "Volgbaar"
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "Onderdelen kunnen standaard gevolgd worden"
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr "Virtueel"
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr "Onderdelen zijn standaard virtueel"
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr "Toon Import in Weergaven"
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr "Toon de importwizard in sommige onderdelenweergaven"
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr "Verwante onderdelen tonen"
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr "Verwante onderdelen voor een onderdeel tonen"
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr "Eerste voorraad aanmaken"
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr "Aanmaken eerste voorraad bij het maken van onderdeel"
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr "Onderdelennaam Weergaveopmaak"
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr "Opmaak om de onderdeelnaam weer te geven"
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr "Interne Prijzen"
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr "Inschakelen van interne prijzen voor onderdelen"
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr "Printen van labels Inschakelen"
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr "Printen van labels via de webinterface inschakelen"
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr "Label Afbeelding DPI"
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr "DPI resolutie bij het genereren van afbeelginsbestanden voor label printer plugins"
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr "Activeer Rapportages"
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr "Activeer het genereren van rapporten"
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "Foutopsporingsmodus"
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr "Rapporten genereren in debug modus (HTML uitvoer)"
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr "Paginagrootte"
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "Standaard paginagrootte voor PDF rapporten"
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr "Activeer Testrapporten"
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr "Activeer het genereren van testrapporten"
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr "Testrapporten Toevoegen"
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr "Bij het afdrukken van een Testrapport, voeg een kopie van het Testrapport toe aan het bijbehorende Voorraadartikel"
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr "Batchcode Sjabloon"
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr "Sjabloon voor het genereren van standaard batchcodes voor voorraadartikelen"
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr "Verlopen Voorraad"
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr "Verlopen voorraad functionaliteit inschakelen"
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr "Verkoop Verlopen Voorraad"
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr "Verkoop verlopen voorraad toestaan"
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr "Voorraad Vervaltijd"
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr "Aantal dagen voordat voorraadartikelen als verouderd worden beschouwd voor ze verlopen"
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr "Produceer Verlopen Voorraad"
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr "Sta productie met verlopen voorraad toe"
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr "Voorraad Eigenaar Toezicht"
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr "Eigenaarstoezicht over voorraadlocaties en items inschakelen"
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr "Productieorderreferentiepatroon"
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Bouworderreferentieveld"
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr "Verkooporderreferentiepatroon"
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Verkooporderreferentieveld"
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr "Standaard Verzending Verkooporder"
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr "Aanmaken standaard verzending bij verkooporders inschakelen"
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr "Inkooporderreferentiepatroon"
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Inkooporderreferentieveld"
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr "Wachtwoord vergeten functie inschakelen"
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr "Wachtwoord vergeten functie inschakelen op de inlogpagina's"
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr "Registratie inschakelen"
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr "Zelfregistratie voor gebruikers op de inlogpagina's inschakelen"
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr "SSO inschakelen"
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr "SSO inschakelen op de inlogpagina's"
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr "E-mailadres verplicht"
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr "Vereis gebruiker om e-mailadres te registreren bij aanmelding"
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr "E-mail twee keer"
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr "Laat gebruikers twee keer om hun wachtwoord vragen tijdens het aanmelden"
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr "Groep bij aanmelding"
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr "Groep waaraan nieuwe gebruikers worden toegewezen bij registratie"
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr "MFA afdwingen"
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr "Gebruikers moeten multifactor-beveiliging gebruiken."
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr "Controleer plugins bij het opstarten"
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr "Activeer URL-integratie"
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr "Instellingssleutel (moet uniek zijn - hoofdletter ongevoelig"
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr "Toon laatste onderdelen"
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr "Toon laatste onderdelen op de startpagina"
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr "Recente Voorraadtelling"
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr "Toon recente voorraadwijzigingen"
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr "Toon recent aangepaste voorraadartikelen op de startpagina"
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr "Recente Voorraadtelling"
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr "Toon lage voorraad"
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr "Toon lage voorraad van artikelen op de startpagina"
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr "Toon lege voorraad"
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr "Toon lege voorraad van artikelen op de startpagina"
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr "Toon benodigde voorraad"
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr "Toon benodigde voorraad van artikelen voor productie op de startpagina"
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr "Toon verlopen voorraad"
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr "Toon verlopen voorraad van artikelen op de startpagina"
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr "Toon verouderde voorraad"
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr "Toon verouderde voorraad van artikelen op de startpagina"
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr "Toon openstaande producties"
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr "Toon openstaande producties op de startpagina"
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr "Toon achterstallige productie"
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr "Toon achterstallige producties op de startpagina"
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr "Toon uitstaande PO's"
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr "Toon uitstaande PO's op de startpagina"
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr "Toon achterstallige PO's"
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr "Toon achterstallige PO's op de startpagina"
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr "Toon uitstaande SO's"
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr "Toon uitstaande SO's op de startpagina"
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr "Toon achterstallige SO's"
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr "Toon achterstallige SO's op de startpagina"
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr "Zoek Onderdelen"
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr "Inactieve Onderdelen Verbergen"
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr "Zoek in Voorraad"
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr "Inkooporders Zoeken"
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr "Toon inkooporders in het zoekvenster"
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr "Inactieve Inkooporders Weglaten"
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr "Inactieve inkooporders weglaten in het zoekvenster"
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr "Verkooporders zoeken"
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr "Toon verkooporders in het zoekvenster"
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr "Inactieve Verkooporders Weglaten"
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr "Inactieve verkooporders weglaten in het zoekvenster"
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Actief"
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr "Token"
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr "Token voor toegang"
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr "Bericht ID"
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr "Koptekst van dit bericht"
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr "Berichtinhoud"
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr "Inhoud van dit bericht"
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
index cb070725cd..b9f20f055d 100644
--- a/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no_NO\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Vedlegg"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Velg fil å legge ved"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Kommenter"
msgid "File comment"
msgstr "Kommentar til fil"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Feil ved endring av navn"
msgid "Invalid choice"
msgstr "Ugyldig valg"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Kilde lagervare"
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr "{name.title()} Fil"
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "Velg {name} fil som skal lastes opp"
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr "Innstillingsnøkkel (må være unik - ufølsom for store of små bokstaver)"
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr "Innstillings verdi"
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr "Valgt verdi er ikke et gyldig alternativ"
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr "Verdien må være en boolsk verdi"
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr "Verdien må være et heltall"
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr "Nøkkelstreng må være unik"
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr "Ingen gruppe"
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr "Omstart påkrevd"
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr "En innstilling har blitt endrett som krever en serveromstart"
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr "Server Instans navn"
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr "Strengbeskrivelse for serverinstansen"
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr "Bruk forekomstnavn"
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr "Bruk forekomstnavnet i tittellinjen"
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr "Begrens visning av 'about'"
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr "Vis bare `about` modal til superbrukere"
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr "Firmanavn"
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr "Internt firmanavn"
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr "Base-URL"
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr "Base URL for server instans"
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr "Standardvaluta"
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr "Standardvaluta"
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr "Last ned fra URL"
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr "Tilat nedlastning av eksterne bilder og filer fra ekstern URL"
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr "Nedlastingsgrense"
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr "Maksimal tillatt nedlastingsstørrelse for eksternt bilde"
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr "Krever bekreftelse"
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr "Krev eksplisitt brukerbekreftelse for visse handlinger."
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr "Tre dybde"
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr "Standard tredybde for trevisning. Dypere nivåer kan lastes inn ved behov."
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr "Automatisk sikkerhetskopiering"
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr "Aktiver automatisk sikkerhetskopiering av database og mediafiler"
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr "Slett gamle oppgaver"
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr "Bakgrunnsoppgaveresultater vil bli slettet etter antall angitte dager"
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr "Slett feillogger"
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr "Feilloggene vil bli slettet etter et angitt antall dager"
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr "Slett varsler"
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr "Brukervarsler slettes etter antall angitte dager"
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr "Strekkode støtte"
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr "Aktiver skrekkodeleser støtte"
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr "Strekkode registrering forsinkelse"
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr "Strekkode tidsforsinkelse i behandling"
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr "Strekkode webcam støtte"
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr "Tillat strekkodelesning via webkamera i nettleseren"
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr "IPN regex"
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr "Regulært uttrykksmønster for matchende del IPN"
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr "Tilat duplisert IPN"
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr "Tillat flere deler å dele samme IPN"
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr "Tillat redigering av IPN"
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr "Tillat å endre IPN-verdien mens du redigerer en del"
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr "Kopier BOM data fra del"
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr "Kopier BOM-data som standard når du dupliserer en del"
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr "Kopier del parameterdata"
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr "Kopier parameterdata som standard ved duplisering av en del"
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr "Kopier del test data"
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr "Kopier testdata som standard ved duplisering av en del"
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr "Kopier designmaler for kategoriparametere"
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr "Kopier kategori parametermaler ved oppretting av en del"
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr "Mal"
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr "Deler er maler som standard"
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr "Montering"
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr "Deler kan settes sammen fra andre komponenter som standard"
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr "Deler kan bli brukt som underkomponenter som standard"
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr "Kjøpbar"
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "Deler er kjøpbare som standard"
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr "Salgbar"
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr "Deler er salgbare som standard"
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr "Sporbar"
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "Deler er sporbare som standard"
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuelle"
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr "Deler er virtuelle som standard"
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr "Vis import i visninger"
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr "Vis importveiviseren i noen deler visninger"
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr "Vis relaterte deler"
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr "Vis relaterte deler i en del"
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr ""
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr "Aktiver opprettelse av standard forsendelse med salgsordrer"
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr "Rediger fullførte salgsordrer"
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr "Tillat redigering av salgsordrer etter de har blitt sendt eller fullført"
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr "Referansemønster for innkjøpsordre"
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr "Obligatorisk mønster for generering av referansefelt for innkjøpsordre"
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr "Rediger fullførte innkjøpsordre"
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr "Tillat redigering av innkjøpsordre etter at de har blitt sendt eller fullført"
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr "Aktiver passord glemt"
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr "Ativer funskjon for glemt passord på innloggingssidene"
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr "Aktiver registrering"
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr "Aktiver egenregistrerting for brukerer på påloggingssidene"
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr "Aktiver SSO"
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr "Aktiver SSO på innloggingssidene"
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr "E-postadresse kreves"
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr "Krevt at brukeren angi e-post ved registrering"
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr "Auto-utfyll SSO brukere"
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr "Fyll automatisk ut brukeropplysninger fra SSO kontodata"
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr "E-post to ganger"
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr "Ved registrering spør brukere to ganger for e-posten"
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr "Passord to ganger"
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr "Ved registrerting, spør brukere to ganger for passord"
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr "Gruppe på registrering"
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr "Gruppe for hvilke nye brukere som er tilknyttet registrering"
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr "Krev MFA"
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr "Brukere må bruke flerfaktorsikkerhet."
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr "Sjekk utvidelser ved oppstart"
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr "Sjekk at alle programtillegg er installert ved oppstart - aktiver i containermiljøer"
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr "Sjekk plugin signaturer"
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr "Kontroller og vis signaturer for plugins"
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr "Aktiver URL integrering"
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr "Aktiver tillegg for å legge til URL"
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr "Aktiver navigasjonsintegrering"
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr "Aktiver plugins for å integrere inn i navigasjon"
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr "Aktiver app integrasjon"
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr "Aktiver plugins for å legge til apper"
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr "Aktiver integrering av tidsplan"
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr "Aktiver utvidelser for å kjøre planlagte oppgaver"
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr "Aktiver hendelsesintegrering"
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr "Aktiver plugins til å svare på interne hendelser"
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr "Innstillingsnøkkel (må være unik - ufølsom for store og små bokstaver"
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr "Vis abbonerte deler"
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr "Vis abbonerte deler på hjemmesiden"
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr "Vis abbonerte kategorier"
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr "Vis abbonerte delkatekorier på hjemmesiden"
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr "Vis nyeste deler"
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr "Vis nyeste deler på hjemmesiden"
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr "Antall nylig deler"
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr "Antall nylige deler som skal vises på indeks-side"
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr "Vis uvaliderte BOMs"
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr "Vis BOMs som venter validering på hjemmesiden"
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr "Vis nylige lagerendringer"
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr "Vis nylig endret lagervarer på hjemmesiden"
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr "Siste lagertelling"
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr "Antall nylige lagervarer som skal vises på indeksside"
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr "Vis lav lager"
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr "Vis lav lagervarer på hjemmesiden"
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr "Vis tom lagervarer"
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr "Vis lav lagerbeholdning på hjemmesiden"
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr "Vis nødvendig lagervare"
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr "Vis lagervarer som trengs for å bygge på hjemmesiden"
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr "Vis utløpt lager"
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr "Vis utløpte lagerbeholdninger på hjemmesiden"
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr "Del planlegging"
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr ""
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr "Sjetong"
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr "Nøkkel for tilgang"
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr "Hemmelig"
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr "Delt hemmlighet for HMAC"
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr "Melding ID"
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr "Unik Id for denne meldingen"
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr "Vert"
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr "Tittel"
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr "Overskrift for denne meldingen"
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr "Arbeidet med"
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr "Var arbeidet med denne meldingen ferdig?"
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index ebaa2e071c..063d455869 100644
--- a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Załącznik"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Wybierz plik do załączenia"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Komentarz"
msgid "File comment"
msgstr "Komentarz pliku"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Błąd zmiany nazwy pliku"
msgid "Invalid choice"
msgstr "Błędny wybór"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Lokalizacja magazynowania przedmiotu"
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr "{name.title()} Plik"
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "Wybierz plik {name} do przesłania"
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr "Ustawienia wartości"
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr "Wartość musi być wartością binarną"
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr "Wartość musi być liczbą całkowitą"
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr "Ciąg musi być unikatowy"
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr "Brak grupy"
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie"
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr "Zmieniono ustawienie, które wymaga restartu serwera"
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr "Użyj nazwy instancji"
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr "Nazwa firmy"
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr "Wewnętrzna nazwa firmy"
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr "Bazowy URL"
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr "Bazowy adres URL dla instancji serwera"
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr "Domyślna waluta"
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr "Domyślna waluta"
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr "Pobierz z adresu URL"
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr "Zezwól na pobieranie zewnętrznych obrazów i plików z zewnętrznego URL"
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr "Obsługa kodu kreskowego"
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr "Włącz obsługę skanera kodów"
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr "Wyrażenie regularne IPN"
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr "Zezwól na powtarzający się IPN"
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr "Zezwól na edycję IPN"
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr "Skopiuj BOM komponentu"
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr "Złożenie"
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr "Możliwość zakupu"
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "Części są domyślnie z możliwością zakupu"
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr "Możliwość sprzedaży"
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr "Części są domyślnie z możliwością sprzedaży"
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr "Możliwość śledzenia"
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "Części są domyślnie z możliwością śledzenia"
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr "Wirtualny"
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr "Części są domyślnie wirtualne"
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr "Utwórz początkowy stan magazynowy"
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr "dni"
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr "Ceny wewnętrzne"
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr "Włącz drukowanie etykiet"
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr "Włącz drukowanie etykiet z interfejsu WWW"
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr "DPI etykiety"
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr "Włącz raporty"
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "Tryb Debugowania"
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr "Rozmiar strony"
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "Domyślna wielkość strony dla raportów PDF"
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr "Włącz generowanie raportów testów"
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr "Włącz opcję zapomnianego hasła"
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr "Włącz funkcję zapomnianego hasła na stronach logowania"
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr "Włącz rejestrację"
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr "Włącz samodzielną rejestrację dla użytkowników na stronach logowania"
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr "Włącz SSO"
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr "Włącz SSO na stronach logowania"
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr "Adres e-mail jest wymagany"
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr "Autouzupełnianie użytkowników SSO"
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr "Automatycznie wypełnij dane użytkownika z danych konta SSO"
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr "E-mail dwa razy"
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr "Przy rejestracji dwukrotnie zapytaj użytkowników o ich adres e-mail"
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr "Hasło dwukrotnie"
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr "Przy rejestracji dwukrotnie zapytaj użytkowników o ich hasło"
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr "Grupuj przy rejestracji"
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr "Wymuś MFA"
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr "Użytkownicy muszą używać zabezpieczeń wieloskładnikowych."
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr "Sprawdź wtyczki przy starcie"
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr "Włącz integrację URL"
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr "Włącz wtyczki, aby dodać ścieżki URL"
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr "Włącz integrację z aplikacją"
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr "Włącz wtyczki, aby dodać aplikacje"
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr "Włącz wtyczki, aby uruchamiać zaplanowane zadania"
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr "Klucz ustawień (musi być unikalny - niewrażliwy na wielkość liter"
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr "Pokaż obserwowane części"
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr "Pokaż obserwowane części na stronie głównej"
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr "Pokaż obserwowane kategorie"
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr "Pokaż obserwowane kategorie części na stronie głównej"
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr "Pokaż najnowsze części"
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr "Pokaż najnowsze części na stronie głównej"
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr "Pokaż niski stan magazynowy"
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr "Pokaż elementy o niskim stanie na stronie głównej"
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr "Pokaż wymagany stan zapasów"
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr "Szukaj części"
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr "Ukryj nieaktywne części"
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr "Pokaż ilość w formularzach"
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr "Stały pasek nawigacyjny"
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr "Format daty"
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr "Preferowany format wyświetlania dat"
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr "Planowanie komponentów"
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr "Punkt końcowy"
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr "Sekret"
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr "Współdzielony sekret dla HMAC"
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr "Id wiadomości"
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr "Unikalny identyfikator dla tej wiadomości"
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr "Host, od którego otrzymano tę wiadomość"
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr "Nagłówek tej wiadomości"
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr "Zawartość"
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8269,11 +8269,11 @@ msgstr "Minimalna ilość"
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr "Brak odpowiedzi"
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr "Brak odpowiedzi z serwera InvenTree"
@@ -8285,27 +8285,27 @@ msgstr "Błąd 400: Błędne żądanie"
msgid "API request returned error code 400"
msgstr "Żądanie interfejsu API zwróciło kod błędu 400"
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr "Błąd 401: Nieuwierzytelniony"
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr "Dane uwierzytelniające nie zostały dostarczone"
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr "Błąd 403: Odmowa dostępu"
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr "Nie masz uprawnień wymaganych do dostępu do tej funkcji"
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr "Błąd 404: Nie znaleziono zasobu"
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr "Żądany zasób nie mógł być zlokalizowany na serwerze"
@@ -8317,11 +8317,11 @@ msgstr "Błąd 405: Metoda nie jest dozwolona"
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr "Metoda HTTP nie jest dozwolona pod tym adresem URL"
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr "Błąd 408: Przekroczony limit czasu"
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr "Limit czasu połączenia podczas żądania danych z serwera"
@@ -8390,7 +8390,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr "Nieznana odpowiedź serwera"
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr "Niepoprawna odpowiedź serwera"
@@ -8485,8 +8485,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr "Dane wiersza"
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9257,62 +9257,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr "Wybierz szablon etykiety"
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr "Zatwierdź"
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr "Tytuł formularza"
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Oczekiwanie na serwer..."
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr "Pokaż informacje o błędzie"
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr "Zaakceptuj"
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr "Wczytywanie danych"
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr "Niepoprawna odpowiedź serwera"
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr "Brak danych formularza z odpowiedzi serwera"
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr "Błąd podczas wysyłania danych formularza"
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr "Brak danych w formularzu odpowiedzi JSON"
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr "400: Nieprawidłowe zapytanie"
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr "Serwer zwrócił kod błędu 400"
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr "Błąd podczas żądania danych formularza"
diff --git a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
index 795b00e103..ae499e9070 100644
--- a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Anexo"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Selecione arquivo para anexar"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Comentario"
msgid "File comment"
msgstr "Comentario sobre arquivo"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Erro renomeando o arquivo"
msgid "Invalid choice"
msgstr "Escolha invalida"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr ""
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr ""
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr ""
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr ""
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr ""
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr ""
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr ""
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr ""
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr ""
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr ""
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index 936db91c68..0e07e849c5 100644
--- a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Вложения"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Выберите файл для вложения"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Комментарий"
msgid "File comment"
msgstr "Комментарий к файлу"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Ошибка переименования файла"
msgid "Invalid choice"
msgstr "Неверный выбор"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Исходный складской предмет"
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr ""
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "Выберите {name} файл для загрузки"
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr ""
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr ""
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr "Требуется перезапуск"
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr "Название компании"
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr "Внутреннее название компании"
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr "Базовая ссылка"
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr "Базовая ссылка для экземпляра сервера"
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr "Валюта по умолчанию"
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr "Валюта по умолчанию"
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr "Скачать по ссылке"
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr "Разрешить повторяющиеся IPN"
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr "Разрешить редактирование IPN"
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr "По умолчанию детали являются шаблонами"
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr "Сборка"
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr "Можно продавать"
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr "Отслеживание"
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "По умолчанию детали являются отслеживаемыми"
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr "Показывать связанные детали"
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr ""
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "Режим отладки"
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr "Необходимо указать EMail"
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления"
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления, на главной странице"
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления"
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления, на главной странице"
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr "Показывать последние детали"
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr "Показывать последние детали на главной странице"
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr "Показывать непроверенные BOMы"
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr "Показывать BOMы, ожидающие проверки, на главной странице"
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr "Показывать изменившиеся складские запасы"
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr "Показывать единицы хранения с недавно изменившимися складскими запасами на главной странице"
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr "Показывать низкие складские запасы"
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr "Показывать единицы хранения с низкими складскими запасами на главной странице"
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr "Показывать закончившиеся детали"
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr "Показывать закончившиеся на складе единицы хранения на главной странице"
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr "Показывать требуемые детали"
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr "Показывать требуемые для сборки единицы хранения на главной странице"
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr "Показывать просрочку"
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr "Показывать единицы хранения с истёкшим сроком годности на главной странице"
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr "Показывать залежалые"
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr "Показывать залежалые единицы хранения на главной странице"
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr "Показывать незавершённые сборки"
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr "Показывать незавершённые сборки на главной странице"
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr "Показывать просроченные сборки"
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr "Показывать просроченные сборки на главной странице"
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr ""
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr "Минимальное количество"
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr "Ошибка 400: Некорректный запрос"
msgid "API request returned error code 400"
msgstr "API-запрос вернул код ошибки 400"
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr "Ошибка 401: Авторизация не выполнена"
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr "Ошибка 403: Доступ запрещён"
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr "У вас нет прав доступа к этой функции"
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr "Ошибка 404: Ресурс не найден"
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr "Ошибка 405: Метод не разрешён"
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr "Ошибка 408: Таймаут"
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr "Подтвердить"
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr "Ошибка отправки данных формы"
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr "Ошибка 400: Некорректный запрос"
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr "Сервер вернул код ошибки 400"
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr "Ошибка запроса данных формы"
diff --git a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
index eecff8c15c..74c064bbc4 100644
--- a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Bilaga"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Välj fil att bifoga"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "File comment"
msgstr "Fil kommentar"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Fel vid namnbyte av fil"
msgid "Invalid choice"
msgstr "Ogiltigt val"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Källa lagervara"
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr "{name.title()} Fil"
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr ""
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr "Ingen grupp"
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr "Omstart krävs"
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr "Serverinstans (Namn)"
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr "Företagsnamn"
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr "Internt företagsnamn"
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr "Bas-URL"
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr "Bas-URL för serverinstans"
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr "Standardvaluta"
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr "Standardvaluta"
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr "Ladda ned från URL"
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr "Tillåt nedladdning av bilder och filer från extern URL"
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr "Kräv bekräftelse"
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr "Kräv uttrycklig användarbekräftelse för vissa åtgärder."
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr "Stöd för streckkoder"
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr "Aktivera stöd för streckkodsläsare"
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr ""
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr ""
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell"
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr "Delar är virtuella som standard"
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr "Visa import i vyer"
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr "Visa importguiden i vissa delvyer"
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr "Visa relaterade delar"
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr "Visa relaterade delar för en del"
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr "Skapa ursprungligt lager"
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr "Skapa ursprungligt lager när delen skapas"
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr "Visningsformat för delnamn"
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr "Formatera för att visa artikelnamnet"
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr ""
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr "Interna priser"
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr "Aktivera etikettutskrift"
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr "Aktivera etikettutskrift från webbgränssnittet"
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr "Etikettbild DPI"
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr "Aktivera rapporter"
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr "Aktivera generering av rapporter"
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "Debugläge"
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr "Sidstorlek"
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "Standard sidstorlek för PDF-rapporter"
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr "Aktivera testrapporter"
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr ""
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr ""
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr ""
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
index 7fc24e4e64..0f8b599d09 100644
--- a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: th_TH\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Select file to attach"
msgstr ""
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr ""
msgid "File comment"
msgstr ""
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid choice"
msgstr ""
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr ""
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr ""
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr ""
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr ""
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr ""
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr ""
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr ""
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr ""
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr ""
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr ""
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index 53c7fdf020..cbee14b676 100644
--- a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Ek"
msgid "Select file to attach"
msgstr "Eklenecek dosyayı seç"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Yorum"
msgid "File comment"
msgstr "Dosya yorumu"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Dosya adı değiştirilirken hata"
msgid "Invalid choice"
msgstr "Geçersiz seçim"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Kaynak stok kalemi"
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr "{name.title()} Dosya"
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "{name} dosyasını yüklemek için seçin"
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr ""
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr "Anahtar dizesi benzersiz olmalı"
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr ""
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr ""
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr "Şirket adı"
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr "Ana URL"
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr "Varsayılan Para Birimi"
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr "Varsayılan para birimi"
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr "URL'den indir"
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr "Harici URL'den resim ve dosyaların indirilmesine izin ver"
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr "Barkod Desteği"
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr "Barkod tarayıcı desteğini etkinleştir"
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr "DPN Regex"
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr "Parça DPN eşleştirmesi için Düzenli İfade Kalıbı (Regex)"
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr "Yinelenen DPN'ye İzin Ver"
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr "Birden çok parçanın aynı DPN'yi paylaşmasına izin ver"
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr "DPN Düzenlemeye İzin Ver"
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr "Parçayı düzenlerken DPN değiştirmeye izin ver"
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr "Kategori Paremetre Sablonu Kopyala"
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr "Parça oluştururken kategori parametre şablonlarını kopyala"
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr "Parçaları varsayılan olan şablondur"
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr "Montaj"
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr "Parçalar varsayılan olarak başka bileşenlerden monte edilebilir"
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr "Bileşen"
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr "Parçalar varsayılan olarak alt bileşen olarak kullanılabilir"
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr "Satın Alınabilir"
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "Parçalar varsayılan olarak satın alınabilir"
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr "Satılabilir"
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr "Parçalar varsayılan olarak satılabilir"
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr "Takip Edilebilir"
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "Parçalar varsayılan olarak takip edilebilir"
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr "Sanal"
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr "Parçalar varsayılan olarak sanaldır"
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr "İlgili parçaları göster"
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr "günler"
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "Hata Ayıklama Modu"
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr "Raporları hata ayıklama modunda üret (HTML çıktısı)"
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr "Sayfa Boyutu"
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "PDF raporlar için varsayılan sayfa boyutu"
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr "Stok konumu ve ögeler üzerinde sahiplik kontrolünü etkinleştirin"
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr ""
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr "Formlarda Miktarı Göster"
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr ""
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr "Cevap Yok"
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr "Bu fonksiyona erişmek için gerekli izinlere sahip değilsiniz"
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr "Etiket Şablonu Seç"
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
index b5415e8f6e..74823a690e 100644
--- a/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Select file to attach"
msgstr ""
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Bình luận"
msgid "File comment"
msgstr ""
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid choice"
msgstr ""
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr ""
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr ""
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr ""
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr ""
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr ""
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr ""
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr ""
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr ""
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr ""
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr ""
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất"
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất trên trang chủ"
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr ""
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr ""
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr ""
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr ""
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
diff --git a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
index 5b0c32803e..93d783f854 100644
--- a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-02 04:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-07 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "附件"
msgid "Select file to attach"
msgstr "选择附件"
-#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
+#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2346 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "注释"
msgid "File comment"
msgstr "文件注释"
-#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
-#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
-#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
+#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1790
+#: common/models.py:1791 common/models.py:2014 common/models.py:2015
+#: common/models.py:2276 common/models.py:2277 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "重命名文件出错"
msgid "Invalid choice"
msgstr "选择无效"
-#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
+#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:2000
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "源库存项"
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
-#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
+#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1822
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
@@ -1680,1074 +1680,1074 @@ msgstr ""
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
-#: common/models.py:456
+#: common/models.py:457
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
-#: common/models.py:458
+#: common/models.py:459
msgid "Settings value"
msgstr ""
-#: common/models.py:499
+#: common/models.py:500
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
-#: common/models.py:516
+#: common/models.py:517
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
-#: common/models.py:527
+#: common/models.py:528
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
-#: common/models.py:572
+#: common/models.py:573
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:756
+#: common/models.py:757
msgid "No group"
msgstr ""
-#: common/models.py:809
+#: common/models.py:810
msgid "Restart required"
msgstr ""
-#: common/models.py:810
+#: common/models.py:811
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
-#: common/models.py:817
+#: common/models.py:818
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
-#: common/models.py:819
+#: common/models.py:820
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:824
+#: common/models.py:825
msgid "Use instance name"
msgstr ""
-#: common/models.py:825
+#: common/models.py:826
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
-#: common/models.py:831
+#: common/models.py:832
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
-#: common/models.py:832
+#: common/models.py:833
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
-#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
+#: common/models.py:839 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr "公司名称"
-#: common/models.py:839
+#: common/models.py:840
msgid "Internal company name"
msgstr "内部公司名称"
-#: common/models.py:844
+#: common/models.py:845
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:845
+#: common/models.py:846
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
-#: common/models.py:852
+#: common/models.py:853
msgid "Default Currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:853
+#: common/models.py:854
msgid "Default currency"
msgstr ""
-#: common/models.py:859
+#: common/models.py:860
msgid "Download from URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:860
+#: common/models.py:861
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
-#: common/models.py:866
+#: common/models.py:867
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
-#: common/models.py:867
+#: common/models.py:868
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
-#: common/models.py:878
+#: common/models.py:879
msgid "Require confirm"
msgstr ""
-#: common/models.py:879
+#: common/models.py:880
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
-#: common/models.py:885
+#: common/models.py:886
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
-#: common/models.py:886
+#: common/models.py:887
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
-#: common/models.py:895
+#: common/models.py:896
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
-#: common/models.py:896
+#: common/models.py:897
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
-#: common/models.py:902
+#: common/models.py:903
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:903
+#: common/models.py:904
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:913
+#: common/models.py:914
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
-#: common/models.py:914
+#: common/models.py:915
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:924
+#: common/models.py:925
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
-#: common/models.py:925
+#: common/models.py:926
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
-#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
+#: common/models.py:936 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:936
+#: common/models.py:937
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr "启用条形码扫描支持"
-#: common/models.py:942
+#: common/models.py:943
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
-#: common/models.py:943
+#: common/models.py:944
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
-#: common/models.py:953
+#: common/models.py:954
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
-#: common/models.py:954
+#: common/models.py:955
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
-#: common/models.py:960
+#: common/models.py:961
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
-#: common/models.py:961
+#: common/models.py:962
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:965
+#: common/models.py:966
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:966
+#: common/models.py:967
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:972
+#: common/models.py:973
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
-#: common/models.py:973
+#: common/models.py:974
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:979
+#: common/models.py:980
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:980
+#: common/models.py:981
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:986
+#: common/models.py:987
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:987
+#: common/models.py:988
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:993
+#: common/models.py:994
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
-#: common/models.py:994
+#: common/models.py:995
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1000
+#: common/models.py:1001
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1001
+#: common/models.py:1002
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
+#: common/models.py:1008 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr "模板"
-#: common/models.py:1008
+#: common/models.py:1009
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
+#: common/models.py:1015 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr "组装"
-#: common/models.py:1015
+#: common/models.py:1016
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
+#: common/models.py:1022 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr "组件"
-#: common/models.py:1022
+#: common/models.py:1023
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
-#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
+#: common/models.py:1029 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr "可购买"
-#: common/models.py:1029
+#: common/models.py:1030
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "商品默认可购买"
-#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
+#: common/models.py:1036 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr "可销售"
-#: common/models.py:1036
+#: common/models.py:1037
msgid "Parts are salable by default"
msgstr "商品默认可销售"
-#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
+#: common/models.py:1043 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr "可追踪"
-#: common/models.py:1043
+#: common/models.py:1044
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "商品默认可跟踪"
-#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
+#: common/models.py:1050 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr "虚拟"
-#: common/models.py:1050
+#: common/models.py:1051
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr "商品默认是虚拟的"
-#: common/models.py:1056
+#: common/models.py:1057
msgid "Show Import in Views"
msgstr "视图中显示导入"
-#: common/models.py:1057
+#: common/models.py:1058
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr "在一些商品视图中显示导入向导"
-#: common/models.py:1063
+#: common/models.py:1064
msgid "Show related parts"
msgstr "显示相关商品"
-#: common/models.py:1064
+#: common/models.py:1065
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
-#: common/models.py:1070
+#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock"
msgstr "创建初始库存"
-#: common/models.py:1071
+#: common/models.py:1072
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1077
+#: common/models.py:1078
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1078
+#: common/models.py:1079
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
-#: common/models.py:1085
+#: common/models.py:1086
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1086
+#: common/models.py:1087
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1091
+#: common/models.py:1092
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
-#: common/models.py:1092
+#: common/models.py:1093
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1102
+#: common/models.py:1103
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1103
+#: common/models.py:1104
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1109
+#: common/models.py:1110
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1110
+#: common/models.py:1111
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1116
+#: common/models.py:1117
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1117
+#: common/models.py:1118
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1123
+#: common/models.py:1124
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
-#: common/models.py:1124
+#: common/models.py:1125
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1130
+#: common/models.py:1131
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1131
+#: common/models.py:1132
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
-#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
+#: common/models.py:1133 common/models.py:1242
msgid "days"
msgstr "天"
-#: common/models.py:1141
+#: common/models.py:1142
msgid "Internal Prices"
msgstr "内部价格"
-#: common/models.py:1142
+#: common/models.py:1143
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr "启用内部商品价格"
-#: common/models.py:1148
+#: common/models.py:1149
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
-#: common/models.py:1149
+#: common/models.py:1150
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1155
+#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
-#: common/models.py:1156
+#: common/models.py:1157
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
-#: common/models.py:1162
+#: common/models.py:1163
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
-#: common/models.py:1163
+#: common/models.py:1164
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1172
+#: common/models.py:1173
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1173
+#: common/models.py:1174
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
+#: common/models.py:1180 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "调试模式"
-#: common/models.py:1180
+#: common/models.py:1181
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr "在调试模式生成报告(HTML输出)"
-#: common/models.py:1186
+#: common/models.py:1187
msgid "Page Size"
msgstr "页面大小"
-#: common/models.py:1187
+#: common/models.py:1188
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "PDF 报表默认页面大小"
-#: common/models.py:1197
+#: common/models.py:1198
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1198
+#: common/models.py:1199
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr "启用生成测试报表"
-#: common/models.py:1204
+#: common/models.py:1205
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
-#: common/models.py:1205
+#: common/models.py:1206
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
-#: common/models.py:1211
+#: common/models.py:1212
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
-#: common/models.py:1212
+#: common/models.py:1213
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
-#: common/models.py:1218
+#: common/models.py:1219
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
-#: common/models.py:1219
+#: common/models.py:1220
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1224
+#: common/models.py:1225
msgid "Stock Expiry"
msgstr "库存到期"
-#: common/models.py:1225
+#: common/models.py:1226
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr "启用库存到期功能"
-#: common/models.py:1231
+#: common/models.py:1232
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr "销售过期库存"
-#: common/models.py:1232
+#: common/models.py:1233
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr "允许销售过期库存"
-#: common/models.py:1238
+#: common/models.py:1239
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
-#: common/models.py:1239
+#: common/models.py:1240
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
-#: common/models.py:1246
+#: common/models.py:1247
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1247
+#: common/models.py:1248
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1253
+#: common/models.py:1254
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr "库存所有权控制"
-#: common/models.py:1254
+#: common/models.py:1255
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1260
+#: common/models.py:1261
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
-#: common/models.py:1261
+#: common/models.py:1262
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
-#: common/models.py:1266
+#: common/models.py:1267
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1267
+#: common/models.py:1268
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1273
+#: common/models.py:1274
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1274
+#: common/models.py:1275
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1280
+#: common/models.py:1281
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
-#: common/models.py:1281
+#: common/models.py:1282
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1287
+#: common/models.py:1288
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1288
+#: common/models.py:1289
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1294
+#: common/models.py:1295
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
-#: common/models.py:1295
+#: common/models.py:1296
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
-#: common/models.py:1301
+#: common/models.py:1302
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1302
+#: common/models.py:1303
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
-#: common/models.py:1309
+#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
-#: common/models.py:1310
+#: common/models.py:1311
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1316
+#: common/models.py:1317
msgid "Enable registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1317
+#: common/models.py:1318
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1323
+#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
-#: common/models.py:1324
+#: common/models.py:1325
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
-#: common/models.py:1330
+#: common/models.py:1331
msgid "Email required"
msgstr ""
-#: common/models.py:1331
+#: common/models.py:1332
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1337
+#: common/models.py:1338
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
-#: common/models.py:1338
+#: common/models.py:1339
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
-#: common/models.py:1344
+#: common/models.py:1345
msgid "Mail twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1345
+#: common/models.py:1346
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
-#: common/models.py:1351
+#: common/models.py:1352
msgid "Password twice"
msgstr ""
-#: common/models.py:1352
+#: common/models.py:1353
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
-#: common/models.py:1358
+#: common/models.py:1359
msgid "Group on signup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1359
+#: common/models.py:1360
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1365
+#: common/models.py:1366
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
-#: common/models.py:1366
+#: common/models.py:1367
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
-#: common/models.py:1372
+#: common/models.py:1373
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
-#: common/models.py:1373
+#: common/models.py:1374
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
-#: common/models.py:1380
+#: common/models.py:1381
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
-#: common/models.py:1381
+#: common/models.py:1382
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
-#: common/models.py:1388
+#: common/models.py:1389
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1389
+#: common/models.py:1390
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1396
+#: common/models.py:1397
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1397
+#: common/models.py:1398
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
-#: common/models.py:1404
+#: common/models.py:1405
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1405
+#: common/models.py:1406
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
-#: common/models.py:1412
+#: common/models.py:1413
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1413
+#: common/models.py:1414
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
-#: common/models.py:1420
+#: common/models.py:1421
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
-#: common/models.py:1421
+#: common/models.py:1422
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
-#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
+#: common/models.py:1441 common/models.py:1783
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
-#: common/models.py:1462
+#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1463
+#: common/models.py:1464
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1469
+#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1470
+#: common/models.py:1471
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1476
+#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts"
msgstr "显示最近商品"
-#: common/models.py:1477
+#: common/models.py:1478
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr "在主页上显示最近商品"
-#: common/models.py:1483
+#: common/models.py:1484
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1484
+#: common/models.py:1485
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1490
+#: common/models.py:1491
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1491
+#: common/models.py:1492
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1497
+#: common/models.py:1498
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
-#: common/models.py:1498
+#: common/models.py:1499
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1504
+#: common/models.py:1505
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
-#: common/models.py:1505
+#: common/models.py:1506
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
-#: common/models.py:1511
+#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1512
+#: common/models.py:1513
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1518
+#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1519
+#: common/models.py:1520
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1525
+#: common/models.py:1526
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1526
+#: common/models.py:1527
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1532
+#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1533
+#: common/models.py:1534
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1539
+#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1540
+#: common/models.py:1541
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1546
+#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
-#: common/models.py:1547
+#: common/models.py:1548
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1553
+#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds"
msgstr "显示逾期生产"
-#: common/models.py:1554
+#: common/models.py:1555
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr "在主页上显示逾期的生产"
-#: common/models.py:1560
+#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1561
+#: common/models.py:1562
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1567
+#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1568
+#: common/models.py:1569
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1574
+#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1575
+#: common/models.py:1576
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1581
+#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
-#: common/models.py:1582
+#: common/models.py:1583
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1588
+#: common/models.py:1589
msgid "Show News"
msgstr ""
-#: common/models.py:1589
+#: common/models.py:1590
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
-#: common/models.py:1595
+#: common/models.py:1596
msgid "Inline label display"
msgstr "内嵌标签显示"
-#: common/models.py:1596
+#: common/models.py:1597
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr "在浏览器中显示 PDF 标签,而不是以文件形式下载"
-#: common/models.py:1602
+#: common/models.py:1603
msgid "Inline report display"
msgstr ""
-#: common/models.py:1603
+#: common/models.py:1604
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr "在浏览器中显示 PDF 报告,而不是以文件形式下载"
-#: common/models.py:1609
+#: common/models.py:1610
msgid "Search Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1610
+#: common/models.py:1611
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1616
+#: common/models.py:1617
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1617
+#: common/models.py:1618
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1623
+#: common/models.py:1624
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1624
+#: common/models.py:1625
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1630
+#: common/models.py:1631
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
-#: common/models.py:1631
+#: common/models.py:1632
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1637
+#: common/models.py:1638
msgid "Search Categories"
msgstr ""
-#: common/models.py:1638
+#: common/models.py:1639
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1644
+#: common/models.py:1645
msgid "Search Stock"
msgstr ""
-#: common/models.py:1645
+#: common/models.py:1646
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1651
+#: common/models.py:1652
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
-#: common/models.py:1652
+#: common/models.py:1653
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1658
+#: common/models.py:1659
msgid "Search Locations"
msgstr ""
-#: common/models.py:1659
+#: common/models.py:1660
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1665
+#: common/models.py:1666
msgid "Search Companies"
msgstr ""
-#: common/models.py:1666
+#: common/models.py:1667
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1672
+#: common/models.py:1673
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1673
+#: common/models.py:1674
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1679
+#: common/models.py:1680
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1680
+#: common/models.py:1681
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1686
+#: common/models.py:1687
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1687
+#: common/models.py:1688
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1693
+#: common/models.py:1694
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1694
+#: common/models.py:1695
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1700
+#: common/models.py:1701
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
-#: common/models.py:1701
+#: common/models.py:1702
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1707
+#: common/models.py:1708
msgid "Search Preview Results"
msgstr "搜索预览结果"
-#: common/models.py:1708
+#: common/models.py:1709
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
-#: common/models.py:1714
+#: common/models.py:1715
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr "在表格中显示数量"
-#: common/models.py:1715
+#: common/models.py:1716
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr "在某些表格中显示可用的商品数量"
-#: common/models.py:1721
+#: common/models.py:1722
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1722
+#: common/models.py:1723
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
-#: common/models.py:1728
+#: common/models.py:1729
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
-#: common/models.py:1729
+#: common/models.py:1730
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
-#: common/models.py:1735
+#: common/models.py:1736
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: common/models.py:1736
+#: common/models.py:1737
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
-#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
+#: common/models.py:1751 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
-#: common/models.py:1751
+#: common/models.py:1752
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
-#: common/models.py:1757
+#: common/models.py:1758
msgid "Table String Length"
msgstr ""
-#: common/models.py:1758
+#: common/models.py:1759
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
-#: common/models.py:1822
+#: common/models.py:1823
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
+#: common/models.py:1830 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr "价格"
-#: common/models.py:1830
+#: common/models.py:1831
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
-#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
+#: common/models.py:1991 common/models.py:2169
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: common/models.py:1991
+#: common/models.py:1992
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2000
+#: common/models.py:2001
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
-#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
+#: common/models.py:2006 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
@@ -2755,97 +2755,97 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2006
+#: common/models.py:2007
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
-#: common/models.py:2020
+#: common/models.py:2021
msgid "Token"
msgstr "令牌"
-#: common/models.py:2021
+#: common/models.py:2022
msgid "Token for access"
msgstr ""
-#: common/models.py:2028
+#: common/models.py:2029
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: common/models.py:2029
+#: common/models.py:2030
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
-#: common/models.py:2135
+#: common/models.py:2136
msgid "Message ID"
msgstr ""
-#: common/models.py:2136
+#: common/models.py:2137
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2144
+#: common/models.py:2145
msgid "Host"
msgstr ""
-#: common/models.py:2145
+#: common/models.py:2146
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2152
+#: common/models.py:2153
msgid "Header"
msgstr ""
-#: common/models.py:2153
+#: common/models.py:2154
msgid "Header of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2159
+#: common/models.py:2160
msgid "Body"
msgstr ""
-#: common/models.py:2160
+#: common/models.py:2161
msgid "Body of this message"
msgstr ""
-#: common/models.py:2169
+#: common/models.py:2170
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
-#: common/models.py:2174
+#: common/models.py:2175
msgid "Worked on"
msgstr ""
-#: common/models.py:2175
+#: common/models.py:2176
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
-#: common/models.py:2334
+#: common/models.py:2335
msgid "Id"
msgstr ""
-#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
+#: common/models.py:2341 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
-#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
+#: common/models.py:2351 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
-#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
+#: common/models.py:2356 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
-#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
+#: common/models.py:2361 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: common/models.py:2365
+#: common/models.py:2366
msgid "Read"
msgstr ""
-#: common/models.py:2366
+#: common/models.py:2367
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8266,11 @@ msgstr ""
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
+#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1080
msgid "No Response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
+#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1081
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
@@ -8282,27 +8282,27 @@ msgstr ""
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
+#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1090
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
+#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1091
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
+#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1095
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
+#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1096
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
+#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1100
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
+#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1101
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
@@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
+#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1105
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
+#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1106
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:237
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
@@ -8482,8 +8482,8 @@ msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
-#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
-#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
+#: templates/js/translated/modals.js:68 templates/js/translated/modals.js:608
+#: templates/js/translated/modals.js:702 templates/js/translated/modals.js:1010
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
@@ -9254,62 +9254,62 @@ msgstr "已选择库存项"
msgid "Select Label Template"
msgstr "选择标签模板"
-#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
-#: templates/js/translated/modals.js:626
+#: templates/js/translated/modals.js:52 templates/js/translated/modals.js:149
+#: templates/js/translated/modals.js:633
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
-#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
+#: templates/js/translated/modals.js:57 templates/js/translated/modals.js:148
+#: templates/js/translated/modals.js:701 templates/js/translated/modals.js:1009
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:140
+#: templates/js/translated/modals.js:147
msgid "Form Title"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:421
+#: templates/js/translated/modals.js:428
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:568
+#: templates/js/translated/modals.js:575
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:625
+#: templates/js/translated/modals.js:632
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:683
+#: templates/js/translated/modals.js:690
msgid "Loading Data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:954
+#: templates/js/translated/modals.js:961
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:966
+#: templates/js/translated/modals.js:973
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1063
+#: templates/js/translated/modals.js:1070
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1078
+#: templates/js/translated/modals.js:1085
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1079
+#: templates/js/translated/modals.js:1086
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
-#: templates/js/translated/modals.js:1102
+#: templates/js/translated/modals.js:1109
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""